See tañer in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras agudas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras bisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:eɾ", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Verbos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Verbos transitivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "tango", "3": "tocar", "alt": "tangō, tangere" }, "expansion": "Del latín tangō, tangere (\"tocar\")", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del latín tangō, tangere (\"tocar\"). Comparar con su doble, tangir.", "extra_sounds": { "acentuación": "aguda", "longitud silábica": "bisílaba", "parónimos": "tañar" }, "hypernyms": [ { "sense_index": "3", "word": "tocar" }, { "sense_index": "3", "word": "tratar" } ], "hyphenation": "ta-ñer", "hyponyms": [ { "sense_index": "1", "word": "citarizar" }, { "sense_index": "1", "word": "doblar" }, { "sense_index": "1", "word": "puntear" }, { "sense_index": "1", "word": "pulsar" }, { "sense_index": "1", "word": "rasguear" }, { "sense_index": "1", "word": "repicar" } ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_title": "verbo transitivo", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Música", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "-¡Ay señor! -dijo la sobrina-, bien los puede vuestra merced mandar quemar, como a los demás, porque no sería mucho que, habiendo sanado mi señor tío de la enfermedad caballeresca, leyendo éstos, se le antojase de hacerse pastor y andarse por los bosques y prados cantando y tañendo;….", "a": "Miguel de Cervantes Saavedra", "c": "libro", "f": "1605", "t": "El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha", "t2": "1", "t3": "VI", "u": "http://www.gutenberg.org/ebooks/2000" }, "expansion": ":*Ejemplo: -¡Ay señor! -dijo la sobrina-, bien los puede vuestra merced mandar quemar, como a los demás, porque no sería mucho que, habiendo sanado mi señor tío de la enfermedad caballeresca, leyendo éstos, se le antojase de hacerse pastor y andarse por los bosques y prados cantando y tañendo;….Miguel de Cervantes Saavedra. El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha. Parte 1, capítulo VI. 1605.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Miguel de Cervantes Saavedra. El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha. Parte 1, capítulo VI. 1605.", "text": "-¡Ay señor! -dijo la sobrina-, bien los puede vuestra merced mandar quemar, como a los demás, porque no sería mucho que, habiendo sanado mi señor tío de la enfermedad caballeresca, leyendo éstos, se le antojase de hacerse pastor y andarse por los bosques y prados cantando y tañendo;…." } ], "glosses": [ "Hacer sonar con armonía un instrumento musical de cuerda o de percusión, en particular una campana." ], "id": "es-tañer-es-verb-c6gQ8-2x", "sense_index": "1", "topics": [ "music" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Términos anticuados", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Usar el sentido del tacto o hacer entrar algo en contacto con otra cosa." ], "id": "es-tañer-es-verb-ayAtCb0j", "sense_index": "2", "tags": [ "outdated" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Términos anticuados", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Ocuparse de modo superficial de un tema." ], "id": "es-tañer-es-verb-Rssf682u", "sense_index": "3", "tags": [ "outdated" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[t̪aˈɲeɾ]" }, { "alternative": "tañir", "not_same_pronunciation": true }, { "rhymes": "eɾ" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "interpretar" }, { "note": "sentido anticuado", "sense_index": "1", "word": "tangir" }, { "sense_index": "1", "word": "tocar" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "tañer" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras agudas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras bisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:eɾ", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Verbos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Verbos intransitivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Inglés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Neerlandés", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "tango", "3": "tocar", "alt": "tangō, tangere" }, "expansion": "Del latín tangō, tangere (\"tocar\")", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del latín tangō, tangere (\"tocar\"). Comparar con su doble, tangir.", "extra_sounds": { "acentuación": "aguda", "longitud silábica": "bisílaba", "parónimos": "tañar" }, "hyphenation": "ta-ñer", "idioms": [ { "word": "tañer de occisa" }, { "word": "bocina" } ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_title": "verbo intransitivo", "senses": [ { "glosses": [ "Mover los dedos sobre una superficie para hacerla sonar como un tambor." ], "id": "es-tañer-es-verb-u60i1D5c", "sense_index": "4" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Términos anticuados", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Ser tocante o concerniente, corresponder, atañer, incumbir." ], "id": "es-tañer-es-verb-X3ikcuVA", "sense_index": "5", "tags": [ "outdated" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[t̪aˈɲeɾ]" }, { "alternative": "tañir", "not_same_pronunciation": true }, { "rhymes": "eɾ" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "4", "word": "tabalear" }, { "sense_index": "4", "word": "tamborear" }, { "sense_index": "4", "word": "tamborilear" }, { "sense_index": "4", "word": "tamboritear" }, { "sense_index": "4", "word": "teclear" } ], "tags": [ "intransitive" ], "translations": [ { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "raw_tags": [ "an instrument" ], "sense_index": "1", "word": "play" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "raw_tags": [ "a bell" ], "sense_index": "1", "word": "ring" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "raw_tags": [ "a string instrument" ], "sense_index": "1", "word": "strum" }, { "lang": "Neerlandés", "lang_code": "nl", "sense_index": "1", "word": "bespelen" } ], "word": "tañer" }
{ "categories": [ "ES:Palabras agudas", "ES:Palabras bisílabas", "ES:Rimas:eɾ", "ES:Verbos", "ES:Verbos transitivos", "Español" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "tango", "3": "tocar", "alt": "tangō, tangere" }, "expansion": "Del latín tangō, tangere (\"tocar\")", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del latín tangō, tangere (\"tocar\"). Comparar con su doble, tangir.", "extra_sounds": { "acentuación": "aguda", "longitud silábica": "bisílaba", "parónimos": "tañar" }, "hypernyms": [ { "sense_index": "3", "word": "tocar" }, { "sense_index": "3", "word": "tratar" } ], "hyphenation": "ta-ñer", "hyponyms": [ { "sense_index": "1", "word": "citarizar" }, { "sense_index": "1", "word": "doblar" }, { "sense_index": "1", "word": "puntear" }, { "sense_index": "1", "word": "pulsar" }, { "sense_index": "1", "word": "rasguear" }, { "sense_index": "1", "word": "repicar" } ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_title": "verbo transitivo", "senses": [ { "categories": [ "ES:Música" ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "-¡Ay señor! -dijo la sobrina-, bien los puede vuestra merced mandar quemar, como a los demás, porque no sería mucho que, habiendo sanado mi señor tío de la enfermedad caballeresca, leyendo éstos, se le antojase de hacerse pastor y andarse por los bosques y prados cantando y tañendo;….", "a": "Miguel de Cervantes Saavedra", "c": "libro", "f": "1605", "t": "El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha", "t2": "1", "t3": "VI", "u": "http://www.gutenberg.org/ebooks/2000" }, "expansion": ":*Ejemplo: -¡Ay señor! -dijo la sobrina-, bien los puede vuestra merced mandar quemar, como a los demás, porque no sería mucho que, habiendo sanado mi señor tío de la enfermedad caballeresca, leyendo éstos, se le antojase de hacerse pastor y andarse por los bosques y prados cantando y tañendo;….Miguel de Cervantes Saavedra. El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha. Parte 1, capítulo VI. 1605.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Miguel de Cervantes Saavedra. El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha. Parte 1, capítulo VI. 1605.", "text": "-¡Ay señor! -dijo la sobrina-, bien los puede vuestra merced mandar quemar, como a los demás, porque no sería mucho que, habiendo sanado mi señor tío de la enfermedad caballeresca, leyendo éstos, se le antojase de hacerse pastor y andarse por los bosques y prados cantando y tañendo;…." } ], "glosses": [ "Hacer sonar con armonía un instrumento musical de cuerda o de percusión, en particular una campana." ], "sense_index": "1", "topics": [ "music" ] }, { "categories": [ "ES:Términos anticuados" ], "glosses": [ "Usar el sentido del tacto o hacer entrar algo en contacto con otra cosa." ], "sense_index": "2", "tags": [ "outdated" ] }, { "categories": [ "ES:Términos anticuados" ], "glosses": [ "Ocuparse de modo superficial de un tema." ], "sense_index": "3", "tags": [ "outdated" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[t̪aˈɲeɾ]" }, { "alternative": "tañir", "not_same_pronunciation": true }, { "rhymes": "eɾ" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "interpretar" }, { "note": "sentido anticuado", "sense_index": "1", "word": "tangir" }, { "sense_index": "1", "word": "tocar" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "tañer" } { "categories": [ "ES:Palabras agudas", "ES:Palabras bisílabas", "ES:Rimas:eɾ", "ES:Verbos", "ES:Verbos intransitivos", "Español", "Español-Inglés", "Español-Neerlandés" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "tango", "3": "tocar", "alt": "tangō, tangere" }, "expansion": "Del latín tangō, tangere (\"tocar\")", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del latín tangō, tangere (\"tocar\"). Comparar con su doble, tangir.", "extra_sounds": { "acentuación": "aguda", "longitud silábica": "bisílaba", "parónimos": "tañar" }, "hyphenation": "ta-ñer", "idioms": [ { "word": "tañer de occisa" }, { "word": "bocina" } ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_title": "verbo intransitivo", "senses": [ { "glosses": [ "Mover los dedos sobre una superficie para hacerla sonar como un tambor." ], "sense_index": "4" }, { "categories": [ "ES:Términos anticuados" ], "glosses": [ "Ser tocante o concerniente, corresponder, atañer, incumbir." ], "sense_index": "5", "tags": [ "outdated" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[t̪aˈɲeɾ]" }, { "alternative": "tañir", "not_same_pronunciation": true }, { "rhymes": "eɾ" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "4", "word": "tabalear" }, { "sense_index": "4", "word": "tamborear" }, { "sense_index": "4", "word": "tamborilear" }, { "sense_index": "4", "word": "tamboritear" }, { "sense_index": "4", "word": "teclear" } ], "tags": [ "intransitive" ], "translations": [ { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "raw_tags": [ "an instrument" ], "sense_index": "1", "word": "play" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "raw_tags": [ "a bell" ], "sense_index": "1", "word": "ring" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "raw_tags": [ "a string instrument" ], "sense_index": "1", "word": "strum" }, { "lang": "Neerlandés", "lang_code": "nl", "sense_index": "1", "word": "bespelen" } ], "word": "tañer" }
Download raw JSONL data for tañer meaning in Español (4.9kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "tañer" ], "section": "Español", "subsection": "verbo transitivo", "title": "tañer", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "tañer" ], "section": "Español", "subsection": "verbo transitivo", "title": "tañer", "trace": "" } { "called_from": "extractor/es/page/parse_section/48", "msg": "Unprocessed section: información adicional", "path": [ "tañer" ], "section": "Español", "subsection": "información adicional", "title": "tañer", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Español dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-14 from the eswiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (ca09fec and c40eb85). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.