"seña" meaning in Español

See seña in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [ˈse.ɲa] Audio: LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-seña.wav Forms: seña [singular], señas [plural]
Rhymes: e.ɲa Etymology: Del latín signa, plural de signum. Etymology templates: {{etimología|la|signa}} Del latín signa
  1. Gesto o indicación para hacer entender una idea.1. f. Nota, indicio o gesto para dar a entender algo o venir en conocimiento de ello.
    Sense id: es-seña-es-noun-5dGiP1n9
  2. Signo, táctica o vestigio para recordar algo.
    Sense id: es-seña-es-noun-PNNAqB01
  3. Vocablo o frase que, junto con el santo, servía para identificarse y ser reconocido como individuo no hostil.
    Sense id: es-seña-es-noun-tzCAJMVm Categories (other): ES:Milicia Topics: military
  4. Ademán o mensaje ejecutado con las manos. Tags: America
    Sense id: es-seña-es-noun-ltNQLtbL Categories (other): ES:América
  5. Cantidad que se adelanta en algunos contratos para reservar la compra y venta de algún producto o mercancía. Tags: Argentina, Paraguay, Uruguay
    Sense id: es-seña-es-noun-miAfZ-mB Categories (other): ES:Argentina, ES:Paraguay, ES:Uruguay
  6. Dirección: datos del domicilio o forma de contacto de alguien.
    Sense id: es-seña-es-noun-yuDGkhky
  7. Conjunto de características físicas que identifican a alguien.
    Sense id: es-seña-es-noun-gGK9n7W~
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: adelanto, cuota, señal Related terms: señal, contraseña, señar, señar Translations: signe [masculine] (Francés), sign (Inglés)

Verb

IPA: [ˈse.ɲa] Audio: LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-seña.wav
Rhymes: e.ɲa Etymology: Del latín signa, plural de signum. Etymology templates: {{etimología|la|signa}} Del latín signa
  1. Tercera persona del singular (ella, él, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de señar. Form of: señar
    Sense id: es-seña-es-verb-GVqlPisR Categories (other): ES:Formas verbales en indicativo
  2. Segunda persona del singular () del imperativo afirmativo de señar. Form of: señar
    Sense id: es-seña-es-verb-YWe~NDJ5 Categories (other): ES:Formas verbales en imperativo
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras bisílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras llanas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:e.ɲa",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos femeninos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Francés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Inglés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "signa"
      },
      "expansion": "Del latín signa",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín signa, plural de signum.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "seña",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "señas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "se-ña",
  "idioms": [
    {
      "word": "santo y seña"
    },
    {
      "sense": "describir o indicar algo.",
      "word": "dar señas de"
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo femenino",
  "related": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "señal"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "contraseña"
    },
    {
      "sense_index": "4",
      "word": "señar"
    },
    {
      "sense_index": "5",
      "word": "señar"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Gesto o indicación para hacer entender una idea.1. f. Nota, indicio o gesto para dar a entender algo o venir en conocimiento de ello."
      ],
      "id": "es-seña-es-noun-5dGiP1n9",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Signo, táctica o vestigio para recordar algo."
      ],
      "id": "es-seña-es-noun-PNNAqB01",
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Milicia",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Vocablo o frase que, junto con el santo, servía para identificarse y ser reconocido como individuo no hostil."
      ],
      "id": "es-seña-es-noun-tzCAJMVm",
      "sense_index": "3",
      "topics": [
        "military"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:América",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ademán o mensaje ejecutado con las manos."
      ],
      "id": "es-seña-es-noun-ltNQLtbL",
      "sense_index": "4",
      "tags": [
        "America"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Argentina",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Paraguay",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Uruguay",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cantidad que se adelanta en algunos contratos para reservar la compra y venta de algún producto o mercancía."
      ],
      "id": "es-seña-es-noun-miAfZ-mB",
      "sense_index": "5",
      "tags": [
        "Argentina",
        "Paraguay",
        "Uruguay"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Dirección: datos del domicilio o forma de contacto de alguien."
      ],
      "id": "es-seña-es-noun-yuDGkhky",
      "sense_index": "6"
    },
    {
      "glosses": [
        "Conjunto de características físicas que identifican a alguien."
      ],
      "id": "es-seña-es-noun-gGK9n7W~",
      "sense_index": "7"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-seña.wav",
      "ipa": "[ˈse.ɲa]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-seña.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-seña.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-seña.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-seña.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Colombia"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-seña.wav"
    },
    {
      "rhymes": "e.ɲa"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "5",
      "word": "adelanto"
    },
    {
      "alternative_spelling": "cuota inicial",
      "sense_index": "5",
      "word": "cuota"
    },
    {
      "sense_index": "5",
      "word": "señal"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "signe"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "sign"
    }
  ],
  "word": "seña"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras bisílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras llanas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:e.ɲa",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "signa"
      },
      "expansion": "Del latín signa",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín signa, plural de signum.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "hyphenation": "se-ña",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "forma verbal",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Formas verbales en indicativo",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "señar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tercera persona del singular (ella, él, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de señar."
      ],
      "id": "es-seña-es-verb-GVqlPisR",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Formas verbales en imperativo",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "señar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Segunda persona del singular (tú) del imperativo afirmativo de señar."
      ],
      "id": "es-seña-es-verb-YWe~NDJ5",
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-seña.wav",
      "ipa": "[ˈse.ɲa]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-seña.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-seña.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-seña.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-seña.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Colombia"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-seña.wav"
    },
    {
      "rhymes": "e.ɲa"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "seña"
}
{
  "categories": [
    "ES:Palabras bisílabas",
    "ES:Palabras llanas",
    "ES:Rimas:e.ɲa",
    "ES:Sustantivos",
    "ES:Sustantivos femeninos",
    "Español",
    "Español-Francés",
    "Español-Inglés"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "signa"
      },
      "expansion": "Del latín signa",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín signa, plural de signum.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "seña",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "señas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "se-ña",
  "idioms": [
    {
      "word": "santo y seña"
    },
    {
      "sense": "describir o indicar algo.",
      "word": "dar señas de"
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo femenino",
  "related": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "señal"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "contraseña"
    },
    {
      "sense_index": "4",
      "word": "señar"
    },
    {
      "sense_index": "5",
      "word": "señar"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Gesto o indicación para hacer entender una idea.1. f. Nota, indicio o gesto para dar a entender algo o venir en conocimiento de ello."
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Signo, táctica o vestigio para recordar algo."
      ],
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Milicia"
      ],
      "glosses": [
        "Vocablo o frase que, junto con el santo, servía para identificarse y ser reconocido como individuo no hostil."
      ],
      "sense_index": "3",
      "topics": [
        "military"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "ES:América"
      ],
      "glosses": [
        "Ademán o mensaje ejecutado con las manos."
      ],
      "sense_index": "4",
      "tags": [
        "America"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Argentina",
        "ES:Paraguay",
        "ES:Uruguay"
      ],
      "glosses": [
        "Cantidad que se adelanta en algunos contratos para reservar la compra y venta de algún producto o mercancía."
      ],
      "sense_index": "5",
      "tags": [
        "Argentina",
        "Paraguay",
        "Uruguay"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Dirección: datos del domicilio o forma de contacto de alguien."
      ],
      "sense_index": "6"
    },
    {
      "glosses": [
        "Conjunto de características físicas que identifican a alguien."
      ],
      "sense_index": "7"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-seña.wav",
      "ipa": "[ˈse.ɲa]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-seña.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-seña.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-seña.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-seña.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Colombia"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-seña.wav"
    },
    {
      "rhymes": "e.ɲa"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "5",
      "word": "adelanto"
    },
    {
      "alternative_spelling": "cuota inicial",
      "sense_index": "5",
      "word": "cuota"
    },
    {
      "sense_index": "5",
      "word": "señal"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "signe"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "sign"
    }
  ],
  "word": "seña"
}

{
  "categories": [
    "ES:Palabras bisílabas",
    "ES:Palabras llanas",
    "ES:Rimas:e.ɲa",
    "Español"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "signa"
      },
      "expansion": "Del latín signa",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín signa, plural de signum.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "hyphenation": "se-ña",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "forma verbal",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "ES:Formas verbales en indicativo"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "señar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tercera persona del singular (ella, él, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de señar."
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Formas verbales en imperativo"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "señar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Segunda persona del singular (tú) del imperativo afirmativo de señar."
      ],
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-seña.wav",
      "ipa": "[ˈse.ɲa]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-seña.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-seña.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-seña.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-seña.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Colombia"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-seña.wav"
    },
    {
      "rhymes": "e.ɲa"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "seña"
}

Download raw JSONL data for seña meaning in Español (4.4kB)

{
  "called_from": "core/1021",
  "msg": "too many args (3) in argument reference: ('leng', '', 'es')",
  "path": [
    "seña",
    "Template:forma verbo"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "forma verbal",
  "title": "seña",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "core/1021",
  "msg": "too many args (3) in argument reference: ('leng', '', 'es')",
  "path": [
    "seña",
    "Template:forma verbo"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "forma verbal",
  "title": "seña",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "extractor/es/page/process_group/117",
  "msg": "Found unexpected group specifying a sense: [<LINK(['subjuntivo']){} >, ': «no ', <ITALIC(){} <LINK(['señes']){} >>, '».\\n\\n']",
  "path": [
    "seña"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "forma verbal",
  "title": "seña",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Español dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-18 from the eswiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (681a778 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.