"rebotar" meaning in Español

See rebotar in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: [re.β̞oˈt̪aɾ]
Rhymes: aɾ Etymology: Del prefijo re- y botar. Etymology templates: {{etimología|prefijo|re|botar}} Del prefijo re- y botar
  1. Cambiar de dirección un cuerpo tras chocar con otro fijo por principio de acción y reacción, especialmente los elásticos.
    Sense id: es-rebotar-es-verb-K~OP5UFf
  2. Dicho de un cheque: haber sido rechazado por falta de fondos. Tags: colloquial
    Sense id: es-rebotar-es-verb-f7H21ZxJ Categories (other): ES:Finanzas, ES:Términos coloquiales Topics: finance
  3. No llegar un mensaje de correo electrónico al destinatario. Tags: colloquial
    Sense id: es-rebotar-es-verb-uwzVRL6b Categories (other): ES:Informática, ES:Términos coloquiales Topics: computing
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb

IPA: [re.β̞oˈt̪aɾ]
Rhymes: aɾ Etymology: Del prefijo re- y botar. Etymology templates: {{etimología|prefijo|re|botar}} Del prefijo re- y botar
  1. Redoblar o volver la punta de una cosa aguda.
    Sense id: es-rebotar-es-verb-o7jeYCXs
  2. Levantar con la rebotadera el pelo del paño que se va a tundir.
    Sense id: es-rebotar-es-verb-wTMHPgqx
  3. Resistir un cuerpo a otro, forzándole a retroceder en su curso o movimiento.
    Sense id: es-rebotar-es-verb-73plOmre
  4. Rechazar una propuesta amorosa. Tags: Argentina, colloquial
    Sense id: es-rebotar-es-verb-J9hcU1if Categories (other): ES:Argentina, ES:Términos coloquiales
  5. Rechazar, negarle a alguien la admisión a un lugar. Tags: Argentina, colloquial
    Sense id: es-rebotar-es-verb-~gBKmbZ2 Categories (other): ES:Argentina, ES:Términos coloquiales
  6. Alterar el color y calidad de una cosa.
    Sense id: es-rebotar-es-verb-E4y4bmN-
  7. Mermar, entorpecer. Tags: outdated
    Sense id: es-rebotar-es-verb-vD6K0VSx Categories (other): ES:Términos anticuados
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: rechazar, repeler, ahuyentar, mermar, entorpecer, obstaculizar, dificultar

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras agudas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras trisílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:aɾ",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Verbos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Verbos intransitivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "prefijo",
        "2": "re",
        "3": "botar"
      },
      "expansion": "Del prefijo re- y botar",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del prefijo re- y botar.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "aguda",
    "longitud silábica": "trisílaba"
  },
  "hyphenation": "re-bo-tar",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "verbo intransitivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Cambiar de dirección un cuerpo tras chocar con otro fijo por principio de acción y reacción, especialmente los elásticos."
      ],
      "id": "es-rebotar-es-verb-K~OP5UFf",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Finanzas",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Términos coloquiales",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dicho de un cheque: haber sido rechazado por falta de fondos."
      ],
      "id": "es-rebotar-es-verb-f7H21ZxJ",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "topics": [
        "finance"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Informática",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Términos coloquiales",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "No llegar un mensaje de correo electrónico al destinatario."
      ],
      "id": "es-rebotar-es-verb-uwzVRL6b",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "topics": [
        "computing"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[re.β̞oˈt̪aɾ]"
    },
    {
      "rhymes": "aɾ"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive"
  ],
  "word": "rebotar"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras agudas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras trisílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:aɾ",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Verbos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Verbos transitivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "prefijo",
        "2": "re",
        "3": "botar"
      },
      "expansion": "Del prefijo re- y botar",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del prefijo re- y botar.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "aguda",
    "longitud silábica": "trisílaba"
  },
  "hyphenation": "re-bo-tar",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "verbo transitivo",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Rebotar un clavo"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Rebotar un clavo",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "text": "Rebotar un clavo"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Redoblar o volver la punta de una cosa aguda."
      ],
      "id": "es-rebotar-es-verb-o7jeYCXs",
      "sense_index": "4"
    },
    {
      "glosses": [
        "Levantar con la rebotadera el pelo del paño que se va a tundir."
      ],
      "id": "es-rebotar-es-verb-wTMHPgqx",
      "sense_index": "5"
    },
    {
      "glosses": [
        "Resistir un cuerpo a otro, forzándole a retroceder en su curso o movimiento."
      ],
      "id": "es-rebotar-es-verb-73plOmre",
      "sense_index": "6"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Argentina",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Términos coloquiales",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Rechazar una propuesta amorosa."
      ],
      "id": "es-rebotar-es-verb-J9hcU1if",
      "sense_index": "7",
      "tags": [
        "Argentina",
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Argentina",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Términos coloquiales",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Rechazar, negarle a alguien la admisión a un lugar."
      ],
      "id": "es-rebotar-es-verb-~gBKmbZ2",
      "sense_index": "8",
      "tags": [
        "Argentina",
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Alterar el color y calidad de una cosa."
      ],
      "id": "es-rebotar-es-verb-E4y4bmN-",
      "sense_index": "9"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Términos anticuados",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mermar, entorpecer."
      ],
      "id": "es-rebotar-es-verb-vD6K0VSx",
      "sense_index": "10",
      "tags": [
        "outdated"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[re.β̞oˈt̪aɾ]"
    },
    {
      "rhymes": "aɾ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "6",
      "word": "rechazar"
    },
    {
      "sense_index": "6",
      "word": "repeler"
    },
    {
      "sense_index": "6",
      "word": "ahuyentar"
    },
    {
      "sense_index": "10",
      "word": "mermar"
    },
    {
      "sense_index": "10",
      "word": "entorpecer"
    },
    {
      "sense_index": "10",
      "word": "obstaculizar"
    },
    {
      "sense_index": "10",
      "word": "dificultar"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "rebotar"
}
{
  "categories": [
    "ES:Palabras agudas",
    "ES:Palabras trisílabas",
    "ES:Rimas:aɾ",
    "ES:Verbos",
    "ES:Verbos intransitivos",
    "Español"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "prefijo",
        "2": "re",
        "3": "botar"
      },
      "expansion": "Del prefijo re- y botar",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del prefijo re- y botar.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "aguda",
    "longitud silábica": "trisílaba"
  },
  "hyphenation": "re-bo-tar",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "verbo intransitivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Cambiar de dirección un cuerpo tras chocar con otro fijo por principio de acción y reacción, especialmente los elásticos."
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Finanzas",
        "ES:Términos coloquiales"
      ],
      "glosses": [
        "Dicho de un cheque: haber sido rechazado por falta de fondos."
      ],
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "topics": [
        "finance"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Informática",
        "ES:Términos coloquiales"
      ],
      "glosses": [
        "No llegar un mensaje de correo electrónico al destinatario."
      ],
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "topics": [
        "computing"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[re.β̞oˈt̪aɾ]"
    },
    {
      "rhymes": "aɾ"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive"
  ],
  "word": "rebotar"
}

{
  "categories": [
    "ES:Palabras agudas",
    "ES:Palabras trisílabas",
    "ES:Rimas:aɾ",
    "ES:Verbos",
    "ES:Verbos transitivos",
    "Español"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "prefijo",
        "2": "re",
        "3": "botar"
      },
      "expansion": "Del prefijo re- y botar",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del prefijo re- y botar.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "aguda",
    "longitud silábica": "trisílaba"
  },
  "hyphenation": "re-bo-tar",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "verbo transitivo",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Rebotar un clavo"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Rebotar un clavo",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "text": "Rebotar un clavo"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Redoblar o volver la punta de una cosa aguda."
      ],
      "sense_index": "4"
    },
    {
      "glosses": [
        "Levantar con la rebotadera el pelo del paño que se va a tundir."
      ],
      "sense_index": "5"
    },
    {
      "glosses": [
        "Resistir un cuerpo a otro, forzándole a retroceder en su curso o movimiento."
      ],
      "sense_index": "6"
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Argentina",
        "ES:Términos coloquiales"
      ],
      "glosses": [
        "Rechazar una propuesta amorosa."
      ],
      "sense_index": "7",
      "tags": [
        "Argentina",
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Argentina",
        "ES:Términos coloquiales"
      ],
      "glosses": [
        "Rechazar, negarle a alguien la admisión a un lugar."
      ],
      "sense_index": "8",
      "tags": [
        "Argentina",
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Alterar el color y calidad de una cosa."
      ],
      "sense_index": "9"
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Términos anticuados"
      ],
      "glosses": [
        "Mermar, entorpecer."
      ],
      "sense_index": "10",
      "tags": [
        "outdated"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[re.β̞oˈt̪aɾ]"
    },
    {
      "rhymes": "aɾ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "6",
      "word": "rechazar"
    },
    {
      "sense_index": "6",
      "word": "repeler"
    },
    {
      "sense_index": "6",
      "word": "ahuyentar"
    },
    {
      "sense_index": "10",
      "word": "mermar"
    },
    {
      "sense_index": "10",
      "word": "entorpecer"
    },
    {
      "sense_index": "10",
      "word": "obstaculizar"
    },
    {
      "sense_index": "10",
      "word": "dificultar"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "rebotar"
}

Download raw JSONL data for rebotar meaning in Español (3.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Español dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-06 from the eswiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (b81b832 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.