See polígloto in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "monolingüe" }, { "sense_index": "2", "word": "monolingüe" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Adjetivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras esdrújulas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras tetrasílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:i.ɡlo.to", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Alemán", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Francés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Griego", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Inglés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Italiano", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Sueco", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la-med", "2": "polyglottus" }, "expansion": "Del latín medieval polyglottus", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "grc", "2": "πολύγλωττος" }, "expansion": "del griego antiguo πολύγλωττος", "name": "etim" }, { "args": { "1": "grc", "2": "γλῶττα" }, "expansion": "del griego antiguo γλῶττα", "name": "etim" } ], "etymology_text": "Del latín medieval polyglottus, del griego antiguo πολύγλωττος, compuesto del griego antiguo γλῶττα.", "extra_sounds": { "acentuación": "esdrújula", "longitud silábica": "tetrasílaba" }, "forms": [ { "form": "polígloto", "tags": [ "masculine", "singular" ] }, { "form": "políglotos", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "políglota", "tags": [ "feminine", "singular" ] }, { "form": "políglotas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "hyphenation": "po-lí-glo-to", "hyponyms": [ { "sense_index": "1", "word": "bilingüe" }, { "sense_index": "1", "word": "cuatrilingüe" }, { "sense_index": "1", "word": "pentalingüe" }, { "sense_index": "1", "word": "trilingüe" }, { "sense_index": "1", "word": "tetralingüe" }, { "sense_index": "2", "word": "bilingüe" }, { "sense_index": "2", "word": "cuatrilingüe" }, { "sense_index": "2", "word": "pentalingüe" }, { "sense_index": "2", "word": "trilingüe" }, { "sense_index": "2", "word": "tetralingüe" } ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "adj", "pos_title": "adjetivo", "related": [ { "sense_index": "1", "word": "multilenguaje" }, { "sense_index": "1", "word": "multilingüismo" }, { "sense_index": "2", "word": "poliglotía" }, { "sense_index": "2", "word": "poliglotismo" } ], "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "En el Nuevo Testamento polígloto de Elías Hutter (Nuremberg, 1599) la traducción castellana que se adopta es la de Casiodoro.", "a": "Marcelino Menéndez y Pelayo", "c": "libro", "f": "1880", "p": "142", "t": "Historia de los heterodoxos españoles" }, "expansion": ":*Ejemplo: En el Nuevo Testamento polígloto de Elías Hutter (Nuremberg, 1599) la traducción castellana que se adopta es la de Casiodoro.Marcelino Menéndez y Pelayo. Historia de los heterodoxos españoles. Página 142. 1880.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Marcelino Menéndez y Pelayo. Historia de los heterodoxos españoles. Página 142. 1880.", "text": "En el Nuevo Testamento polígloto de Elías Hutter (Nuremberg, 1599) la traducción castellana que se adopta es la de Casiodoro." } ], "glosses": [ "Propio de, relativo a o compuesto de múltiples idiomas." ], "id": "es-polígloto-es-adj-G4GR-Qmj", "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Mas insistió tanto que Vich acabó por soltar la lengua: Polígloto nacido en un país de políglotos. Noticias de la existencia de un país donde no había políglotos. Viaje. Llegada. País ideal para los extranjeros.", "a": "Miguel Ángel Asturias", "c": "libro", "editorial": "VINTAGE ESPAÑOL", "f": "2020-08-25", "isbn": "9780593311394", "p": "334", "t": "El señor presidente" }, "expansion": ":*Ejemplo: Mas insistió tanto que Vich acabó por soltar la lengua: Polígloto nacido en un país de políglotos. Noticias de la existencia de un país donde no había políglotos. Viaje. Llegada. País ideal para los extranjeros.Miguel Ángel Asturias. El señor presidente. Página 334. Editorial: VINTAGE ESPAÑOL. 25 ago 2020. ISBN: 9780593311394.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Miguel Ángel Asturias. El señor presidente. Página 334. Editorial: VINTAGE ESPAÑOL. 25 ago 2020. ISBN: 9780593311394.", "text": "Mas insistió tanto que Vich acabó por soltar la lengua: Polígloto nacido en un país de políglotos. Noticias de la existencia de un país donde no había políglotos. Viaje. Llegada. País ideal para los extranjeros." } ], "glosses": [ "Capaz de hablar o comprender múltiples idiomas." ], "id": "es-polígloto-es-adj-tz~Qb-Jt", "sense_index": "2", "tags": [ "noun" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[poˈli.ɣ̞lo.t̪o]" }, { "alternative": "políglota", "not_same_pronunciation": true }, { "alternative": "poligloto", "not_same_pronunciation": true }, { "rhymes": "i.ɡlo.to" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "multilingüe" }, { "sense_index": "1", "word": "plurilingüe" }, { "sense_index": "2", "word": "multilingüe" }, { "sense_index": "2", "word": "plurilingüe" } ], "translations": [ { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "word": "vielsprachig" }, { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "sense_index": "2", "word": "polyglott" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "sense_index": "1-2", "word": "polyglotte" }, { "lang": "Griego", "lang_code": "el", "sense_index": "1-2", "word": "πολύγλωσσος" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "1-2", "word": "polyglot" }, { "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "sense_index": "1-2", "word": "poliglotta" }, { "lang": "Sueco", "lang_code": "sv", "sense_index": "1-2", "word": "polyglott" } ], "word": "polígloto" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "monolingüe" }, { "sense_index": "2", "word": "monolingüe" } ], "categories": [ "ES:Adjetivos", "ES:Palabras esdrújulas", "ES:Palabras tetrasílabas", "ES:Rimas:i.ɡlo.to", "Español", "Español-Alemán", "Español-Francés", "Español-Griego", "Español-Inglés", "Español-Italiano", "Español-Sueco" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la-med", "2": "polyglottus" }, "expansion": "Del latín medieval polyglottus", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "grc", "2": "πολύγλωττος" }, "expansion": "del griego antiguo πολύγλωττος", "name": "etim" }, { "args": { "1": "grc", "2": "γλῶττα" }, "expansion": "del griego antiguo γλῶττα", "name": "etim" } ], "etymology_text": "Del latín medieval polyglottus, del griego antiguo πολύγλωττος, compuesto del griego antiguo γλῶττα.", "extra_sounds": { "acentuación": "esdrújula", "longitud silábica": "tetrasílaba" }, "forms": [ { "form": "polígloto", "tags": [ "masculine", "singular" ] }, { "form": "políglotos", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "políglota", "tags": [ "feminine", "singular" ] }, { "form": "políglotas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "hyphenation": "po-lí-glo-to", "hyponyms": [ { "sense_index": "1", "word": "bilingüe" }, { "sense_index": "1", "word": "cuatrilingüe" }, { "sense_index": "1", "word": "pentalingüe" }, { "sense_index": "1", "word": "trilingüe" }, { "sense_index": "1", "word": "tetralingüe" }, { "sense_index": "2", "word": "bilingüe" }, { "sense_index": "2", "word": "cuatrilingüe" }, { "sense_index": "2", "word": "pentalingüe" }, { "sense_index": "2", "word": "trilingüe" }, { "sense_index": "2", "word": "tetralingüe" } ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "adj", "pos_title": "adjetivo", "related": [ { "sense_index": "1", "word": "multilenguaje" }, { "sense_index": "1", "word": "multilingüismo" }, { "sense_index": "2", "word": "poliglotía" }, { "sense_index": "2", "word": "poliglotismo" } ], "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "En el Nuevo Testamento polígloto de Elías Hutter (Nuremberg, 1599) la traducción castellana que se adopta es la de Casiodoro.", "a": "Marcelino Menéndez y Pelayo", "c": "libro", "f": "1880", "p": "142", "t": "Historia de los heterodoxos españoles" }, "expansion": ":*Ejemplo: En el Nuevo Testamento polígloto de Elías Hutter (Nuremberg, 1599) la traducción castellana que se adopta es la de Casiodoro.Marcelino Menéndez y Pelayo. Historia de los heterodoxos españoles. Página 142. 1880.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Marcelino Menéndez y Pelayo. Historia de los heterodoxos españoles. Página 142. 1880.", "text": "En el Nuevo Testamento polígloto de Elías Hutter (Nuremberg, 1599) la traducción castellana que se adopta es la de Casiodoro." } ], "glosses": [ "Propio de, relativo a o compuesto de múltiples idiomas." ], "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Mas insistió tanto que Vich acabó por soltar la lengua: Polígloto nacido en un país de políglotos. Noticias de la existencia de un país donde no había políglotos. Viaje. Llegada. País ideal para los extranjeros.", "a": "Miguel Ángel Asturias", "c": "libro", "editorial": "VINTAGE ESPAÑOL", "f": "2020-08-25", "isbn": "9780593311394", "p": "334", "t": "El señor presidente" }, "expansion": ":*Ejemplo: Mas insistió tanto que Vich acabó por soltar la lengua: Polígloto nacido en un país de políglotos. Noticias de la existencia de un país donde no había políglotos. Viaje. Llegada. País ideal para los extranjeros.Miguel Ángel Asturias. El señor presidente. Página 334. Editorial: VINTAGE ESPAÑOL. 25 ago 2020. ISBN: 9780593311394.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Miguel Ángel Asturias. El señor presidente. Página 334. Editorial: VINTAGE ESPAÑOL. 25 ago 2020. ISBN: 9780593311394.", "text": "Mas insistió tanto que Vich acabó por soltar la lengua: Polígloto nacido en un país de políglotos. Noticias de la existencia de un país donde no había políglotos. Viaje. Llegada. País ideal para los extranjeros." } ], "glosses": [ "Capaz de hablar o comprender múltiples idiomas." ], "sense_index": "2", "tags": [ "noun" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[poˈli.ɣ̞lo.t̪o]" }, { "alternative": "políglota", "not_same_pronunciation": true }, { "alternative": "poligloto", "not_same_pronunciation": true }, { "rhymes": "i.ɡlo.to" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "multilingüe" }, { "sense_index": "1", "word": "plurilingüe" }, { "sense_index": "2", "word": "multilingüe" }, { "sense_index": "2", "word": "plurilingüe" } ], "translations": [ { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "word": "vielsprachig" }, { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "sense_index": "2", "word": "polyglott" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "sense_index": "1-2", "word": "polyglotte" }, { "lang": "Griego", "lang_code": "el", "sense_index": "1-2", "word": "πολύγλωσσος" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "1-2", "word": "polyglot" }, { "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "sense_index": "1-2", "word": "poliglotta" }, { "lang": "Sueco", "lang_code": "sv", "sense_index": "1-2", "word": "polyglott" } ], "word": "polígloto" }
Download raw JSONL data for polígloto meaning in Español (5.1kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "polígloto" ], "section": "Español", "subsection": "adjetivo", "title": "polígloto", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "polígloto" ], "section": "Español", "subsection": "adjetivo", "title": "polígloto", "trace": "" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "polígloto" ], "section": "Español", "subsection": "adjetivo", "title": "polígloto", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "polígloto" ], "section": "Español", "subsection": "adjetivo", "title": "polígloto", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Español dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-19 from the eswiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (58f2b7d and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.