See pipope in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras documentadas desde el siglo XX", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras formadas por composición", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras trisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:o.pe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos comunes en cuanto al género", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos femeninos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos masculinos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Compuesto (compuesto acronímico) de pinche, poblano y pendejo. Atestiguado desde el siglo XX.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "trisílaba" }, "forms": [ { "form": "pipopes", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "pi-po-pe", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Sustantivo masculino y femenino", "raw_tags": [ "sin género" ], "related": [ { "sense": "Persona poblana joven, percibida como vana, egoísta o clasista.", "sense_index": "1", "word": "pipopada" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:México", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Términos coloquiales", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Términos despectivos", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 53, 59 ] ], "ref": "Omar Delgado. El caballero del desierto. Editorial: Siglo XXI. México, 2011.", "text": "Ahora, si no le bajas de güevos a tu rompope, pinche pipope, te doy tu lana y te mando a chingar a tu madre —el poblano, a medio camino entre la vergüenza y la furia, se acurrucó contra la ventanilla—. ¡Y no soy chofer! —remató." } ], "glosses": [ "Persona poblana joven, percibida como vana, egoísta o clasista." ], "id": "es-pipope-es-noun-JvIvli45", "sense_index": "1", "tags": [ "Mexico", "adjective", "colloquial", "derogatory" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/piˈpo.pe/" }, { "rhymes": "o.pe" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "pipope" }
{ "categories": [ "ES:Palabras documentadas desde el siglo XX", "ES:Palabras formadas por composición", "ES:Palabras llanas", "ES:Palabras trisílabas", "ES:Rimas:o.pe", "ES:Sustantivos", "ES:Sustantivos comunes en cuanto al género", "ES:Sustantivos femeninos", "ES:Sustantivos masculinos", "Español" ], "etymology_text": "Compuesto (compuesto acronímico) de pinche, poblano y pendejo. Atestiguado desde el siglo XX.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "trisílaba" }, "forms": [ { "form": "pipopes", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "pi-po-pe", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Sustantivo masculino y femenino", "raw_tags": [ "sin género" ], "related": [ { "sense": "Persona poblana joven, percibida como vana, egoísta o clasista.", "sense_index": "1", "word": "pipopada" } ], "senses": [ { "categories": [ "ES:México", "ES:Términos coloquiales", "ES:Términos despectivos" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 53, 59 ] ], "ref": "Omar Delgado. El caballero del desierto. Editorial: Siglo XXI. México, 2011.", "text": "Ahora, si no le bajas de güevos a tu rompope, pinche pipope, te doy tu lana y te mando a chingar a tu madre —el poblano, a medio camino entre la vergüenza y la furia, se acurrucó contra la ventanilla—. ¡Y no soy chofer! —remató." } ], "glosses": [ "Persona poblana joven, percibida como vana, egoísta o clasista." ], "sense_index": "1", "tags": [ "Mexico", "adjective", "colloquial", "derogatory" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/piˈpo.pe/" }, { "rhymes": "o.pe" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "pipope" }
Download raw JSONL data for pipope meaning in Español (1.6kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "pipope" ], "section": "Español", "subsection": "Sustantivo masculino y femenino", "title": "pipope", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "pipope" ], "section": "Español", "subsection": "Sustantivo masculino y femenino", "title": "pipope", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Español dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-15 from the eswiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (074e7de and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.