See pana in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras bisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras provenientes del francés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:a.na", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos femeninos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Alemán", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Francés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Inglés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Italiano", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Neerlandés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Sueco", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Del francés panne, del latín pannus.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "forms": [ { "form": "panas", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "pa-na", "idioms": [ { "sense": "Averiado, hablando de un vehículo", "word": "en pana" }, { "sense": "destacar por ser extremadamente bueno o hábil", "word": "partir la pana" } ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Sustantivo femenino", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Textiles", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Tela gruesa similar al terciopelo, generalmente con canaladuras verticales." ], "id": "es-pana-es-noun-psRc~oOB", "sense_index": "1", "topics": [ "textiles" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Chile", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Avería de un vehículo." ], "id": "es-pana-es-noun-G3Z~COu~", "sense_index": "2", "tags": [ "Chile" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Náutica", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Tablas que se pueden poner y quitar en el piso de las embarcaciones menores." ], "id": "es-pana-es-noun-l4Jkk~X7", "sense_index": "3", "topics": [ "nautical" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈpa.na]" }, { "rhymes": "a.na" } ], "synonyms": [ { "sense": "Tela gruesa similar al terciopelo, generalmente con canaladuras verticales.", "sense_index": "1", "word": "corduroy" }, { "sense": "Tela gruesa similar al terciopelo, generalmente con canaladuras verticales.", "sense_index": "1", "word": "corderoy" }, { "note": "Chile", "sense": "Tela gruesa similar al terciopelo, generalmente con canaladuras verticales.", "sense_index": "1", "word": "cotelé" }, { "sense": "Avería de un vehículo.", "sense_index": "2", "word": "panne" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Cord" }, { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "Panne" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "velours côtelé" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "sense_index": "2", "word": "panne" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "cord" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "2", "word": "breakdown" }, { "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "cord" }, { "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "panne" }, { "lang": "Neerlandés", "lang_code": "nl", "sense_index": "1", "word": "ribfluweel" }, { "lang": "Neerlandés", "lang_code": "nl", "sense_index": "1", "word": "corduroy" }, { "lang": "Neerlandés", "lang_code": "nl", "sense_index": "2", "word": "panne" }, { "lang": "Sueco", "lang_code": "sv", "sense_index": "1", "word": "manchester" } ], "word": "pana" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras bisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras de origen incierto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:a.na", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos comunes en cuanto al género", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos femeninos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos masculinos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Incierta. Quizás del inglés partner, \"socio\", término popularmente usado entre quienes se reunían a apostar a las carreras de caballos para luego repartirse el dinero de las ganancias o simplemente gastarlo en comida y bebida; o de la afición en la urbe de Caracas de los jóvenes a reunirse y tejer amistad cerca de las panaderías, o de la palabra indígena ‘pana‘, que significa ‘miembro de la familia’ y esta de la palabra ‘panaca’, que significa simplemente ‘familia’.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "forms": [ { "form": "panas", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "pa-na", "idioms": [ { "sense": "Que es o está bien / positivo", "word": "está de pana" } ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Sustantivo masculino y femenino", "raw_tags": [ "sin género" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Colombia", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Ecuador", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Panamá", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Puerto Rico", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:República Dominicana", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Términos coloquiales", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Venezuela", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Persona querida con afecto desinteresado, especialmente si no está unida por lazos de parentesco." ], "id": "es-pana-es-noun-wAYZ85mQ", "sense_index": "1", "tags": [ "Colombia", "Dominican-Republic", "Ecuador", "Panama", "Puerto-Rico", "Venezuela", "colloquial" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Términos coloquiales", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Venezuela", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Persona amigable o carismática." ], "id": "es-pana-es-noun-RVIq5It~", "sense_index": "2", "tags": [ "Venezuela", "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈpa.na]" }, { "rhymes": "a.na" } ], "word": "pana" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras bisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras provenientes del mapuche", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:a.na", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos femeninos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Del mapuche pana ('hígado').", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "forms": [ { "form": "panas", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "pa-na", "idioms": [ { "sense": "Tener coraje, valentía", "word": "tener pana" } ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Sustantivo femenino", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Chile", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Carne de hígado, empleada en gastronomía." ], "id": "es-pana-es-noun-qZJA8ixa", "sense_index": "1", "tags": [ "Chile" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈpa.na]" }, { "rhymes": "a.na" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "pana" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras bisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras endógenas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:a.na", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos femeninos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "De pan.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "forms": [ { "form": "panas", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "pa-na", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Sustantivo femenino", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Puerto Rico", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Fruto del árbol del pan." ], "id": "es-pana-es-noun-8ixu4tAA", "sense_index": "1", "tags": [ "Puerto-Rico" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈpa.na]" }, { "rhymes": "a.na" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "pana" }
{ "categories": [ "ES:Palabras bisílabas", "ES:Palabras llanas", "ES:Palabras provenientes del francés", "ES:Rimas:a.na", "ES:Sustantivos", "ES:Sustantivos femeninos", "Español", "Español-Alemán", "Español-Francés", "Español-Inglés", "Español-Italiano", "Español-Neerlandés", "Español-Sueco" ], "etymology_text": "Del francés panne, del latín pannus.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "forms": [ { "form": "panas", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "pa-na", "idioms": [ { "sense": "Averiado, hablando de un vehículo", "word": "en pana" }, { "sense": "destacar por ser extremadamente bueno o hábil", "word": "partir la pana" } ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Sustantivo femenino", "senses": [ { "categories": [ "ES:Textiles" ], "glosses": [ "Tela gruesa similar al terciopelo, generalmente con canaladuras verticales." ], "sense_index": "1", "topics": [ "textiles" ] }, { "categories": [ "ES:Chile" ], "glosses": [ "Avería de un vehículo." ], "sense_index": "2", "tags": [ "Chile" ] }, { "categories": [ "ES:Náutica" ], "glosses": [ "Tablas que se pueden poner y quitar en el piso de las embarcaciones menores." ], "sense_index": "3", "topics": [ "nautical" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈpa.na]" }, { "rhymes": "a.na" } ], "synonyms": [ { "sense": "Tela gruesa similar al terciopelo, generalmente con canaladuras verticales.", "sense_index": "1", "word": "corduroy" }, { "sense": "Tela gruesa similar al terciopelo, generalmente con canaladuras verticales.", "sense_index": "1", "word": "corderoy" }, { "note": "Chile", "sense": "Tela gruesa similar al terciopelo, generalmente con canaladuras verticales.", "sense_index": "1", "word": "cotelé" }, { "sense": "Avería de un vehículo.", "sense_index": "2", "word": "panne" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Cord" }, { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "Panne" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "velours côtelé" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "sense_index": "2", "word": "panne" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "cord" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "2", "word": "breakdown" }, { "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "cord" }, { "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "panne" }, { "lang": "Neerlandés", "lang_code": "nl", "sense_index": "1", "word": "ribfluweel" }, { "lang": "Neerlandés", "lang_code": "nl", "sense_index": "1", "word": "corduroy" }, { "lang": "Neerlandés", "lang_code": "nl", "sense_index": "2", "word": "panne" }, { "lang": "Sueco", "lang_code": "sv", "sense_index": "1", "word": "manchester" } ], "word": "pana" } { "categories": [ "ES:Palabras bisílabas", "ES:Palabras de origen incierto", "ES:Palabras llanas", "ES:Rimas:a.na", "ES:Sustantivos", "ES:Sustantivos comunes en cuanto al género", "ES:Sustantivos femeninos", "ES:Sustantivos masculinos", "Español" ], "etymology_text": "Incierta. Quizás del inglés partner, \"socio\", término popularmente usado entre quienes se reunían a apostar a las carreras de caballos para luego repartirse el dinero de las ganancias o simplemente gastarlo en comida y bebida; o de la afición en la urbe de Caracas de los jóvenes a reunirse y tejer amistad cerca de las panaderías, o de la palabra indígena ‘pana‘, que significa ‘miembro de la familia’ y esta de la palabra ‘panaca’, que significa simplemente ‘familia’.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "forms": [ { "form": "panas", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "pa-na", "idioms": [ { "sense": "Que es o está bien / positivo", "word": "está de pana" } ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Sustantivo masculino y femenino", "raw_tags": [ "sin género" ], "senses": [ { "categories": [ "ES:Colombia", "ES:Ecuador", "ES:Panamá", "ES:Puerto Rico", "ES:República Dominicana", "ES:Términos coloquiales", "ES:Venezuela" ], "glosses": [ "Persona querida con afecto desinteresado, especialmente si no está unida por lazos de parentesco." ], "sense_index": "1", "tags": [ "Colombia", "Dominican-Republic", "Ecuador", "Panama", "Puerto-Rico", "Venezuela", "colloquial" ] }, { "categories": [ "ES:Términos coloquiales", "ES:Venezuela" ], "glosses": [ "Persona amigable o carismática." ], "sense_index": "2", "tags": [ "Venezuela", "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈpa.na]" }, { "rhymes": "a.na" } ], "word": "pana" } { "categories": [ "ES:Palabras bisílabas", "ES:Palabras llanas", "ES:Palabras provenientes del mapuche", "ES:Rimas:a.na", "ES:Sustantivos", "ES:Sustantivos femeninos", "Español" ], "etymology_text": "Del mapuche pana ('hígado').", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "forms": [ { "form": "panas", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "pa-na", "idioms": [ { "sense": "Tener coraje, valentía", "word": "tener pana" } ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Sustantivo femenino", "senses": [ { "categories": [ "ES:Chile" ], "glosses": [ "Carne de hígado, empleada en gastronomía." ], "sense_index": "1", "tags": [ "Chile" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈpa.na]" }, { "rhymes": "a.na" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "pana" } { "categories": [ "ES:Palabras bisílabas", "ES:Palabras endógenas", "ES:Palabras llanas", "ES:Rimas:a.na", "ES:Sustantivos", "ES:Sustantivos femeninos", "Español" ], "etymology_text": "De pan.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "forms": [ { "form": "panas", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "pa-na", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Sustantivo femenino", "senses": [ { "categories": [ "ES:Puerto Rico" ], "glosses": [ "Fruto del árbol del pan." ], "sense_index": "1", "tags": [ "Puerto-Rico" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈpa.na]" }, { "rhymes": "a.na" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "pana" }
Download raw JSONL data for pana meaning in Español (6.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Español dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-10 from the eswiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (58c391d and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.