"miñoca" meaning in Español

See miñoca in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [miˈɲo.ka] Forms: miñoca [singular], miñocas [plural]
Rhymes: o.ka Etymology: Del portugués minhoca. Etymology templates: {{etimología|pt|minhoca}} Del portugués minhoca
  1. Lombriz. Tags: Argentina
    Sense id: es-miñoca-es-noun-MQXYxol9 Categories (other): ES:Argentina
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras llanas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras trisílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:o.ka",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos femeninos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "minhoca"
      },
      "expansion": "Del portugués minhoca",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del portugués minhoca.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "trisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "miñoca",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "miñocas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "mi-ño-ca",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo femenino",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Argentina",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Si le decimos que entre las miñocas existen seis clases, ya entramos mal, y nos preguntamos cuántas clases se deben llevar. Entre las miñocas encontramos la ‘blanca’ o ‘ceboí’ (de la zona de Ituzaingó), la ‘negra’, también conocida como ceboí, la ‘dormilona blanca’, la ‘saltarina’ (la que hay en el fondo de la casa), la ‘californiana’ (más chicas) y la ‘porteña’ (coloradas con anillitos).",
                "c": "noticia",
                "f": "2009-9-4",
                "fc": "2015-12-18",
                "sitio": "Diario el territorio",
                "título": "La pregunta de todos: ¿qué carnada llevamos?",
                "url": "http://www.territoriodigital.com/nota.aspx?c=9453498954948705"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Si le decimos que entre las miñocas existen seis clases, ya entramos mal, y nos preguntamos cuántas clases se deben llevar. Entre las miñocas encontramos la ‘blanca’ o ‘ceboí’ (de la zona de Ituzaingó), la ‘negra’, también conocida como ceboí, la ‘dormilona blanca’, la ‘saltarina’ (la que hay en el fondo de la casa), la ‘californiana’ (más chicas) y la ‘porteña’ (coloradas con anillitos).«La pregunta de todos: ¿qué carnada llevamos?». Diario el territorio. 04 set 2009.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "«La pregunta de todos: ¿qué carnada llevamos?». Diario el territorio. 04 set 2009.",
          "text": "Si le decimos que entre las miñocas existen seis clases, ya entramos mal, y nos preguntamos cuántas clases se deben llevar. Entre las miñocas encontramos la ‘blanca’ o ‘ceboí’ (de la zona de Ituzaingó), la ‘negra’, también conocida como ceboí, la ‘dormilona blanca’, la ‘saltarina’ (la que hay en el fondo de la casa), la ‘californiana’ (más chicas) y la ‘porteña’ (coloradas con anillitos)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lombriz."
      ],
      "id": "es-miñoca-es-noun-MQXYxol9",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "Argentina"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[miˈɲo.ka]"
    },
    {
      "rhymes": "o.ka"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "miñoca"
}
{
  "categories": [
    "ES:Palabras llanas",
    "ES:Palabras trisílabas",
    "ES:Rimas:o.ka",
    "ES:Sustantivos",
    "ES:Sustantivos femeninos",
    "Español"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "minhoca"
      },
      "expansion": "Del portugués minhoca",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del portugués minhoca.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "trisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "miñoca",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "miñocas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "mi-ño-ca",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo femenino",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "ES:Argentina"
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Si le decimos que entre las miñocas existen seis clases, ya entramos mal, y nos preguntamos cuántas clases se deben llevar. Entre las miñocas encontramos la ‘blanca’ o ‘ceboí’ (de la zona de Ituzaingó), la ‘negra’, también conocida como ceboí, la ‘dormilona blanca’, la ‘saltarina’ (la que hay en el fondo de la casa), la ‘californiana’ (más chicas) y la ‘porteña’ (coloradas con anillitos).",
                "c": "noticia",
                "f": "2009-9-4",
                "fc": "2015-12-18",
                "sitio": "Diario el territorio",
                "título": "La pregunta de todos: ¿qué carnada llevamos?",
                "url": "http://www.territoriodigital.com/nota.aspx?c=9453498954948705"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Si le decimos que entre las miñocas existen seis clases, ya entramos mal, y nos preguntamos cuántas clases se deben llevar. Entre las miñocas encontramos la ‘blanca’ o ‘ceboí’ (de la zona de Ituzaingó), la ‘negra’, también conocida como ceboí, la ‘dormilona blanca’, la ‘saltarina’ (la que hay en el fondo de la casa), la ‘californiana’ (más chicas) y la ‘porteña’ (coloradas con anillitos).«La pregunta de todos: ¿qué carnada llevamos?». Diario el territorio. 04 set 2009.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "«La pregunta de todos: ¿qué carnada llevamos?». Diario el territorio. 04 set 2009.",
          "text": "Si le decimos que entre las miñocas existen seis clases, ya entramos mal, y nos preguntamos cuántas clases se deben llevar. Entre las miñocas encontramos la ‘blanca’ o ‘ceboí’ (de la zona de Ituzaingó), la ‘negra’, también conocida como ceboí, la ‘dormilona blanca’, la ‘saltarina’ (la que hay en el fondo de la casa), la ‘californiana’ (más chicas) y la ‘porteña’ (coloradas con anillitos)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lombriz."
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "Argentina"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[miˈɲo.ka]"
    },
    {
      "rhymes": "o.ka"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "miñoca"
}

Download raw JSONL data for miñoca meaning in Español (2.6kB)

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "miñoca"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "sustantivo femenino",
  "title": "miñoca",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "miñoca"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "sustantivo femenino",
  "title": "miñoca",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Español dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-18 from the eswiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (681a778 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.