"jerga" meaning in Español

See jerga in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [ˈxeɾ.ɣ̞a] Forms: jergas [plural]
Rhymes: eɾ.ɡa
  1. Vocabulario y giros específicos del idioma que utilizan los miembros de una profesión u otro grupo social, para entenderse entre ellos de forma encubierta, dificultando la comprensión de aquellos que no pertenecen al grupo.
    Sense id: es-jerga-es-noun-ITufoS3t
  2. Variedad de lengua que utilizan para comunicarse entre sí las personas que pertenecen a un mismo oficio o grupo social.
    Sense id: es-jerga-es-noun-wXSDOt1-
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (Variedad de lengua que utilizan para comunicarse entre sí las personas que pertenecen a un mismo oficio o grupo social.): argot, germanía, jerigonza Synonyms (Vocabulario y giros específicos del idioma que utilizan los miembros de una profesión u otro grupo social, para entenderse entre ellos de forma encubierta, dificultando la comprensión de aquellos que no pertenecen al grupo.): jerigonza Derived forms: jergal Related terms (Variedad de lengua que utilizan para comunicarse entre sí las personas que pertenecen a un mismo oficio o grupo social.): lunfardo Translations: Jargon [masculine] (Alemán), jargon (Francés), jargon (Inglés)

Noun

IPA: [ˈxeɾ.ɣ̞a] Forms: jergas [plural]
Rhymes: eɾ.ɡa
  1. Tela burda y gruesa.
    Sense id: es-jerga-es-noun-8pAUBMKn
  2. Colchón hecho a base de paja.
    Sense id: es-jerga-es-noun-bVp0P4sS
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms (Colchón hecho a base de paja.): colchón Derived forms: jergilla, jergón

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras bisílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras de etimología sin precisar",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras llanas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:eɾ.ɡa",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos femeninos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Alemán",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Francés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Inglés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "jergal"
    }
  ],
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba",
    "parónimos": "verga"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "jergas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "jer",
        "ga"
      ]
    }
  ],
  "idioms": [
    {
      "word": "dejar en jerga"
    },
    {
      "word": "estar en jerga"
    },
    {
      "word": "poner en jerga"
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Sustantivo femenino",
  "related": [
    {
      "sense": "Variedad de lengua que utilizan para comunicarse entre sí las personas que pertenecen a un mismo oficio o grupo social.",
      "sense_index": "2",
      "word": "lunfardo"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              8
            ]
          ],
          "text": "La jerga de los abogados y de los médicos es incomprensible para los ciudadanos corrientes."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              19,
              24
            ]
          ],
          "text": "El lunfardo es una jerga rioplatense de uso frecuente en los tangos."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Vocabulario y giros específicos del idioma que utilizan los miembros de una profesión u otro grupo social, para entenderse entre ellos de forma encubierta, dificultando la comprensión de aquellos que no pertenecen al grupo."
      ],
      "id": "es-jerga-es-noun-ITufoS3t",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Variedad de lengua que utilizan para comunicarse entre sí las personas que pertenecen a un mismo oficio o grupo social."
      ],
      "id": "es-jerga-es-noun-wXSDOt1-",
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈxeɾ.ɣ̞a]"
    },
    {
      "rhymes": "eɾ.ɡa"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "Vocabulario y giros específicos del idioma que utilizan los miembros de una profesión u otro grupo social, para entenderse entre ellos de forma encubierta, dificultando la comprensión de aquellos que no pertenecen al grupo.",
      "sense_index": "1",
      "word": "jerigonza"
    },
    {
      "sense": "Variedad de lengua que utilizan para comunicarse entre sí las personas que pertenecen a un mismo oficio o grupo social.",
      "sense_index": "2",
      "word": "argot"
    },
    {
      "sense": "Variedad de lengua que utilizan para comunicarse entre sí las personas que pertenecen a un mismo oficio o grupo social.",
      "sense_index": "2",
      "word": "germanía"
    },
    {
      "sense": "Variedad de lengua que utilizan para comunicarse entre sí las personas que pertenecen a un mismo oficio o grupo social.",
      "sense_index": "2",
      "word": "jerigonza"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Alemán",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Jargon"
    },
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "word": "jargon"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "word": "jargon"
    }
  ],
  "word": "jerga"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras bisílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras de etimología sin precisar",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras llanas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:eɾ.ɡa",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos femeninos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "jergilla"
    },
    {
      "word": "jergón"
    }
  ],
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba",
    "parónimos": "verga"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "jergas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense": "Colchón hecho a base de paja.",
      "sense_index": "2",
      "word": "colchón"
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "jer",
        "ga"
      ]
    }
  ],
  "idioms": [
    {
      "word": "dejar en jerga"
    },
    {
      "word": "estar en jerga"
    },
    {
      "word": "poner en jerga"
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Sustantivo femenino",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              142,
              147
            ]
          ],
          "ref": "Miguel Ángel Asturias. El Señor Presidente. Página 162. Editorial: Ediciones La Tertulia. La Habana.",
          "text": "Las cuadrillas de indios que barrían durante la noche las calles céntricas regresaban a sus ranchos uno tras otro, como fantasmas vestidos de jerga, riéndose y hablando en una lengua que sonaba a canto de chicharra en el silencio matinal."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tela burda y gruesa."
      ],
      "id": "es-jerga-es-noun-8pAUBMKn",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Colchón hecho a base de paja."
      ],
      "id": "es-jerga-es-noun-bVp0P4sS",
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈxeɾ.ɣ̞a]"
    },
    {
      "rhymes": "eɾ.ɡa"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "jerga"
}
{
  "categories": [
    "ES:Palabras bisílabas",
    "ES:Palabras de etimología sin precisar",
    "ES:Palabras llanas",
    "ES:Rimas:eɾ.ɡa",
    "ES:Sustantivos",
    "ES:Sustantivos femeninos",
    "Español",
    "Español-Alemán",
    "Español-Francés",
    "Español-Inglés"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "jergal"
    }
  ],
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba",
    "parónimos": "verga"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "jergas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "jer",
        "ga"
      ]
    }
  ],
  "idioms": [
    {
      "word": "dejar en jerga"
    },
    {
      "word": "estar en jerga"
    },
    {
      "word": "poner en jerga"
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Sustantivo femenino",
  "related": [
    {
      "sense": "Variedad de lengua que utilizan para comunicarse entre sí las personas que pertenecen a un mismo oficio o grupo social.",
      "sense_index": "2",
      "word": "lunfardo"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              8
            ]
          ],
          "text": "La jerga de los abogados y de los médicos es incomprensible para los ciudadanos corrientes."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              19,
              24
            ]
          ],
          "text": "El lunfardo es una jerga rioplatense de uso frecuente en los tangos."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Vocabulario y giros específicos del idioma que utilizan los miembros de una profesión u otro grupo social, para entenderse entre ellos de forma encubierta, dificultando la comprensión de aquellos que no pertenecen al grupo."
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Variedad de lengua que utilizan para comunicarse entre sí las personas que pertenecen a un mismo oficio o grupo social."
      ],
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈxeɾ.ɣ̞a]"
    },
    {
      "rhymes": "eɾ.ɡa"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "Vocabulario y giros específicos del idioma que utilizan los miembros de una profesión u otro grupo social, para entenderse entre ellos de forma encubierta, dificultando la comprensión de aquellos que no pertenecen al grupo.",
      "sense_index": "1",
      "word": "jerigonza"
    },
    {
      "sense": "Variedad de lengua que utilizan para comunicarse entre sí las personas que pertenecen a un mismo oficio o grupo social.",
      "sense_index": "2",
      "word": "argot"
    },
    {
      "sense": "Variedad de lengua que utilizan para comunicarse entre sí las personas que pertenecen a un mismo oficio o grupo social.",
      "sense_index": "2",
      "word": "germanía"
    },
    {
      "sense": "Variedad de lengua que utilizan para comunicarse entre sí las personas que pertenecen a un mismo oficio o grupo social.",
      "sense_index": "2",
      "word": "jerigonza"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Alemán",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Jargon"
    },
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "word": "jargon"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "word": "jargon"
    }
  ],
  "word": "jerga"
}

{
  "categories": [
    "ES:Palabras bisílabas",
    "ES:Palabras de etimología sin precisar",
    "ES:Palabras llanas",
    "ES:Rimas:eɾ.ɡa",
    "ES:Sustantivos",
    "ES:Sustantivos femeninos",
    "Español"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "jergilla"
    },
    {
      "word": "jergón"
    }
  ],
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba",
    "parónimos": "verga"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "jergas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense": "Colchón hecho a base de paja.",
      "sense_index": "2",
      "word": "colchón"
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "jer",
        "ga"
      ]
    }
  ],
  "idioms": [
    {
      "word": "dejar en jerga"
    },
    {
      "word": "estar en jerga"
    },
    {
      "word": "poner en jerga"
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Sustantivo femenino",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              142,
              147
            ]
          ],
          "ref": "Miguel Ángel Asturias. El Señor Presidente. Página 162. Editorial: Ediciones La Tertulia. La Habana.",
          "text": "Las cuadrillas de indios que barrían durante la noche las calles céntricas regresaban a sus ranchos uno tras otro, como fantasmas vestidos de jerga, riéndose y hablando en una lengua que sonaba a canto de chicharra en el silencio matinal."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tela burda y gruesa."
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Colchón hecho a base de paja."
      ],
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈxeɾ.ɣ̞a]"
    },
    {
      "rhymes": "eɾ.ɡa"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "jerga"
}

Download raw JSONL data for jerga meaning in Español (4.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Español dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-14 from the eswiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (fb173d2 and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.