See culén in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras agudas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras bisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:en", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos masculinos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "arn", "2": "kulen" }, "expansion": "Del mapuche kulen", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del mapuche kulen.", "extra_sounds": { "acentuación": "aguda", "longitud silábica": "bisílaba" }, "forms": [ { "form": "culén", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "culenes", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "cu-lén", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Chile", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Plantas", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "La incuria de las tiempos había dejado a ese campo la agreste poesía de las tierras abandonadas a la lenta acción de la naturaleza. Las matas de palqui y de culén, faltas de riego, alzaban sus ramas de hojas anémicas, mostrando la sequedad de los días de verano.", "a": "Alberto Blest Gana", "c": "libro", "editorial": "Good Press", "f": "2023-12-18", "p": "27", "t": "El Loco Estero" }, "expansion": ":*Ejemplo: La incuria de las tiempos había dejado a ese campo la agreste poesía de las tierras abandonadas a la lenta acción de la naturaleza. Las matas de palqui y de culén, faltas de riego, alzaban sus ramas de hojas anémicas, mostrando la sequedad de los días de verano.Alberto Blest Gana. El Loco Estero. Página 27. Editorial: Good Press. 18 dic 2023.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Alberto Blest Gana. El Loco Estero. Página 27. Editorial: Good Press. 18 dic 2023.", "text": "La incuria de las tiempos había dejado a ese campo la agreste poesía de las tierras abandonadas a la lenta acción de la naturaleza. Las matas de palqui y de culén, faltas de riego, alzaban sus ramas de hojas anémicas, mostrando la sequedad de los días de verano." }, { "example_templates": [ { "args": { "1": "POR la orilla del río/ cantaban los culenes./ ¡Ay, los frescos telares/ de sus varillas verdes!", "a": "Oscar Castro", "c": "libro", "editorial": "El Imparcial", "f": "1940", "p": "101", "t": "Viaje del alba a la noche", "u": "http://www.memoriachilena.cl/temas/top_descarga.asp?id%3DMC0001207&tipo%3D1" }, "expansion": ":*Ejemplo: POR la orilla del río/ cantaban los culenes./ ¡Ay, los frescos telares/ de sus varillas verdes!Oscar Castro. Viaje del alba a la noche. Página 101. Editorial: El Imparcial. 1940.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Oscar Castro. Viaje del alba a la noche. Página 101. Editorial: El Imparcial. 1940.", "text": "POR la orilla del río/ cantaban los culenes./ ¡Ay, los frescos telares/ de sus varillas verdes!" } ], "glosses": [ "(Psoralea glandulosa o Wallwa glandulosa) Planta herbácea con raíz subterránea perennifolia, semileñosa de hasta 5m de altura. Tiene hojas con glándulas, aromáticas. Habita en Chile, EE.UU., Mauricio y Perú." ], "id": "es-culén-es-noun-MfxBqAuW", "raw_tags": [ "Plantas" ], "sense_index": "1", "tags": [ "Chile" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[kuˈlen]" }, { "rhymes": "en" } ], "synonyms": [ { "note": "Chile", "sense_index": "1", "word": "albaquilla" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "culén" }
{ "categories": [ "ES:Palabras agudas", "ES:Palabras bisílabas", "ES:Rimas:en", "ES:Sustantivos", "ES:Sustantivos masculinos", "Español" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "arn", "2": "kulen" }, "expansion": "Del mapuche kulen", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del mapuche kulen.", "extra_sounds": { "acentuación": "aguda", "longitud silábica": "bisílaba" }, "forms": [ { "form": "culén", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "culenes", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "cu-lén", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "senses": [ { "categories": [ "ES:Chile", "ES:Plantas" ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "La incuria de las tiempos había dejado a ese campo la agreste poesía de las tierras abandonadas a la lenta acción de la naturaleza. Las matas de palqui y de culén, faltas de riego, alzaban sus ramas de hojas anémicas, mostrando la sequedad de los días de verano.", "a": "Alberto Blest Gana", "c": "libro", "editorial": "Good Press", "f": "2023-12-18", "p": "27", "t": "El Loco Estero" }, "expansion": ":*Ejemplo: La incuria de las tiempos había dejado a ese campo la agreste poesía de las tierras abandonadas a la lenta acción de la naturaleza. Las matas de palqui y de culén, faltas de riego, alzaban sus ramas de hojas anémicas, mostrando la sequedad de los días de verano.Alberto Blest Gana. El Loco Estero. Página 27. Editorial: Good Press. 18 dic 2023.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Alberto Blest Gana. El Loco Estero. Página 27. Editorial: Good Press. 18 dic 2023.", "text": "La incuria de las tiempos había dejado a ese campo la agreste poesía de las tierras abandonadas a la lenta acción de la naturaleza. Las matas de palqui y de culén, faltas de riego, alzaban sus ramas de hojas anémicas, mostrando la sequedad de los días de verano." }, { "example_templates": [ { "args": { "1": "POR la orilla del río/ cantaban los culenes./ ¡Ay, los frescos telares/ de sus varillas verdes!", "a": "Oscar Castro", "c": "libro", "editorial": "El Imparcial", "f": "1940", "p": "101", "t": "Viaje del alba a la noche", "u": "http://www.memoriachilena.cl/temas/top_descarga.asp?id%3DMC0001207&tipo%3D1" }, "expansion": ":*Ejemplo: POR la orilla del río/ cantaban los culenes./ ¡Ay, los frescos telares/ de sus varillas verdes!Oscar Castro. Viaje del alba a la noche. Página 101. Editorial: El Imparcial. 1940.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Oscar Castro. Viaje del alba a la noche. Página 101. Editorial: El Imparcial. 1940.", "text": "POR la orilla del río/ cantaban los culenes./ ¡Ay, los frescos telares/ de sus varillas verdes!" } ], "glosses": [ "(Psoralea glandulosa o Wallwa glandulosa) Planta herbácea con raíz subterránea perennifolia, semileñosa de hasta 5m de altura. Tiene hojas con glándulas, aromáticas. Habita en Chile, EE.UU., Mauricio y Perú." ], "raw_tags": [ "Plantas" ], "sense_index": "1", "tags": [ "Chile" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[kuˈlen]" }, { "rhymes": "en" } ], "synonyms": [ { "note": "Chile", "sense_index": "1", "word": "albaquilla" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "culén" }
Download raw JSONL data for culén meaning in Español (3.0kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "culén" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo masculino", "title": "culén", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "culén" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo masculino", "title": "culén", "trace": "" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "culén" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo masculino", "title": "culén", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "culén" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo masculino", "title": "culén", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Español dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the eswiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.