"cocaví" meaning in Español

See cocaví in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [ko.kaˈβi] Forms: cocaví [singular], cocavís [plural]
Rhymes: i Etymology: Del quechua Etymology templates: {{etimología|qu}} Del quechua
  1. Provisión de hojas de coca para masticar durante un viaje. Tags: South America
    Sense id: es-cocaví-es-noun-7NBjVdcu Categories (other): ES:América del Sur
  2. Por extensión, comida, provisiones que se llevan para el viaje. Tags: Chile, South America
    Sense id: es-cocaví-es-noun-VBuDNGss Categories (other): ES:América del Sur, ES:Chile
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: rokiñ (Mapuche)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras agudas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras trisílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:i",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos masculinos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Mapuche",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "qu"
      },
      "expansion": "Del quechua",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del quechua",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "aguda",
    "longitud silábica": "trisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "cocaví",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "cocavís",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "co-ca-ví",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:América del Sur",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Provisión de hojas de coca para masticar durante un viaje."
      ],
      "id": "es-cocaví-es-noun-7NBjVdcu",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "South America"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:América del Sur",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Chile",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Hambre no pasábamos, pues siempre íbamos con algún cocaví o lonchera que mi abuela nos preparaba.",
                "a": "Gonzalo Frías",
                "c": "libro",
                "editorial": "Vía X",
                "f": "2014-12",
                "isbn": "9789569363023",
                "p": "62",
                "título": "Tracking"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Hambre no pasábamos, pues siempre íbamos con algún cocaví o lonchera que mi abuela nos preparaba.Gonzalo Frías. Tracking. Página 62. Editorial: Vía X. Dic 2014. ISBN: 9789569363023.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Gonzalo Frías. Tracking. Página 62. Editorial: Vía X. Dic 2014. ISBN: 9789569363023.",
          "text": "Hambre no pasábamos, pues siempre íbamos con algún cocaví o lonchera que mi abuela nos preparaba."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Por extensión, comida, provisiones que se llevan para el viaje."
      ],
      "id": "es-cocaví-es-noun-VBuDNGss",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "Chile",
        "South America"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ko.kaˈβi]"
    },
    {
      "rhymes": "i"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Mapuche",
      "lang_code": "arn",
      "sense_index": "2",
      "word": "rokiñ"
    }
  ],
  "word": "cocaví"
}
{
  "categories": [
    "ES:Palabras agudas",
    "ES:Palabras trisílabas",
    "ES:Rimas:i",
    "ES:Sustantivos",
    "ES:Sustantivos masculinos",
    "Español",
    "Español-Mapuche"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "qu"
      },
      "expansion": "Del quechua",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del quechua",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "aguda",
    "longitud silábica": "trisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "cocaví",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "cocavís",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "co-ca-ví",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "ES:América del Sur"
      ],
      "glosses": [
        "Provisión de hojas de coca para masticar durante un viaje."
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "South America"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "ES:América del Sur",
        "ES:Chile"
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Hambre no pasábamos, pues siempre íbamos con algún cocaví o lonchera que mi abuela nos preparaba.",
                "a": "Gonzalo Frías",
                "c": "libro",
                "editorial": "Vía X",
                "f": "2014-12",
                "isbn": "9789569363023",
                "p": "62",
                "título": "Tracking"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Hambre no pasábamos, pues siempre íbamos con algún cocaví o lonchera que mi abuela nos preparaba.Gonzalo Frías. Tracking. Página 62. Editorial: Vía X. Dic 2014. ISBN: 9789569363023.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Gonzalo Frías. Tracking. Página 62. Editorial: Vía X. Dic 2014. ISBN: 9789569363023.",
          "text": "Hambre no pasábamos, pues siempre íbamos con algún cocaví o lonchera que mi abuela nos preparaba."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Por extensión, comida, provisiones que se llevan para el viaje."
      ],
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "Chile",
        "South America"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ko.kaˈβi]"
    },
    {
      "rhymes": "i"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Mapuche",
      "lang_code": "arn",
      "sense_index": "2",
      "word": "rokiñ"
    }
  ],
  "word": "cocaví"
}

Download raw JSONL data for cocaví meaning in Español (1.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Español dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the eswiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.