See chasqui in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras bisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:as.ki", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos masculinos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "qu", "2": "chaski", "3": "recibir", "glosa-alt": "recibir, recibo, recepción, mensajero" }, "expansion": "Del quechua chaski ('recibir, recibo, recepción, mensajero')", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del quechua chaski ('recibir, recibo, recepción, mensajero')", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "forms": [ { "form": "chasqui", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "chasquis", "tags": [ "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "correo" }, { "sense_index": "2", "word": "correo" } ], "hyphenation": "chas-qui", "idioms": [ { "word": "hacer chasqui" } ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Historia", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "y que por los caminos dejase puestos postas de media a media legua, a quellos llaman chasquis, por los cuales le avisase por días de lo que sucedía", "a": "Pedro Sarmiento de Gamboa", "c": "libro", "editorial": "Emecé", "fecha": "1943", "fo": "1572", "l": "Buenos Aires", "páginas": "107", "título": "Historia de los incas" }, "expansion": ":*Ejemplo: y que por los caminos dejase puestos postas de media a media legua, a quellos llaman chasquis, por los cuales le avisase por días de lo que sucedíaPedro Sarmiento de Gamboa. Historia de los incas (1572). Página 107. Editorial: Emecé. Buenos Aires, 1943.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Pedro Sarmiento de Gamboa. Historia de los incas (1572). Página 107. Editorial: Emecé. Buenos Aires, 1943.", "text": "y que por los caminos dejase puestos postas de media a media legua, a quellos llaman chasquis, por los cuales le avisase por días de lo que sucedía" } ], "glosses": [ "Mensajero de a pie que transportaba correos y mercancías en el sistema de postas del Imperio inca." ], "id": "es-chasqui-es-noun-LJldieg8", "sense_index": "1", "topics": [ "history" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Historia", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Y hoy, quando esto se escribe, queda pendiente pleyto en el Consejo sobre haver intentado el Virrey Marqués de Mancera, que estos chasquis se corran por Españoles, y con cavallos", "a": "Juan de Solórzano y Pereira", "c": "libro", "editorial": "Atlas", "fecha": "1972", "fo": "1648", "l": "Madrid", "páginas": "257", "título": "Política indiana", "volumen": "1" }, "expansion": ":*Ejemplo: Y hoy, quando esto se escribe, queda pendiente pleyto en el Consejo sobre haver intentado el Virrey Marqués de Mancera, que estos chasquis se corran por Españoles, y con cavallosJuan de Solórzano y Pereira. Política indiana (1648) vol. 1. Página 257. Editorial: Atlas. Madrid, 1972.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Juan de Solórzano y Pereira. Política indiana (1648) vol. 1. Página 257. Editorial: Atlas. Madrid, 1972.", "text": "Y hoy, quando esto se escribe, queda pendiente pleyto en el Consejo sobre haver intentado el Virrey Marqués de Mancera, que estos chasquis se corran por Españoles, y con cavallos" } ], "glosses": [ "Servicio que proporcionaban los chasquis₁." ], "id": "es-chasqui-es-noun-skvYaGYF", "sense_index": "2", "topics": [ "history" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:América del Sur", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Me lo manda por chasqui a la capital, ahora mismito. Que lo publiquen en la página política de El Eco, con ilustraciones del campo de batalla, edición extraordinaria, Miguel de Cervantes está de vacaciones esta semana, que se ocupen de buscarle un temporero. Y que remitan el discurso a todas las embajadas y legaciones para su difusión en el mundo internacional.", "a": "Luis Ricardo Alonso", "c": "libro", "editorial": "Destino", "fecha": "1981", "l": "Barcelona", "páginas": "207", "título": "El Supremísimo" }, "expansion": ":*Ejemplo: Me lo manda por chasqui a la capital, ahora mismito. Que lo publiquen en la página política de El Eco, con ilustraciones del campo de batalla, edición extraordinaria, Miguel de Cervantes está de vacaciones esta semana, que se ocupen de buscarle un temporero. Y que remitan el discurso a todas las embajadas y legaciones para su difusión en el mundo internacional.Luis Ricardo Alonso. El Supremísimo. Página 207. Editorial: Destino. Barcelona, 1981.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Luis Ricardo Alonso. El Supremísimo. Página 207. Editorial: Destino. Barcelona, 1981.", "text": "Me lo manda por chasqui a la capital, ahora mismito. Que lo publiquen en la página política de El Eco, con ilustraciones del campo de batalla, edición extraordinaria, Miguel de Cervantes está de vacaciones esta semana, que se ocupen de buscarle un temporero. Y que remitan el discurso a todas las embajadas y legaciones para su difusión en el mundo internacional." } ], "glosses": [ "Por extensión, mensajero o cartero cualquiera." ], "id": "es-chasqui-es-noun-6102pDxu", "sense_index": "3", "tags": [ "South America" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈtʃas.ki]" }, { "alternative": "chasque", "not_same_pronunciation": true }, { "alternative": "chazqui", "not_same_pronunciation": true }, { "rhymes": "as.ki" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "chasqui" }
{ "categories": [ "ES:Palabras bisílabas", "ES:Palabras llanas", "ES:Rimas:as.ki", "ES:Sustantivos", "ES:Sustantivos masculinos", "Español" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "qu", "2": "chaski", "3": "recibir", "glosa-alt": "recibir, recibo, recepción, mensajero" }, "expansion": "Del quechua chaski ('recibir, recibo, recepción, mensajero')", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del quechua chaski ('recibir, recibo, recepción, mensajero')", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "forms": [ { "form": "chasqui", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "chasquis", "tags": [ "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "correo" }, { "sense_index": "2", "word": "correo" } ], "hyphenation": "chas-qui", "idioms": [ { "word": "hacer chasqui" } ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "senses": [ { "categories": [ "ES:Historia" ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "y que por los caminos dejase puestos postas de media a media legua, a quellos llaman chasquis, por los cuales le avisase por días de lo que sucedía", "a": "Pedro Sarmiento de Gamboa", "c": "libro", "editorial": "Emecé", "fecha": "1943", "fo": "1572", "l": "Buenos Aires", "páginas": "107", "título": "Historia de los incas" }, "expansion": ":*Ejemplo: y que por los caminos dejase puestos postas de media a media legua, a quellos llaman chasquis, por los cuales le avisase por días de lo que sucedíaPedro Sarmiento de Gamboa. Historia de los incas (1572). Página 107. Editorial: Emecé. Buenos Aires, 1943.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Pedro Sarmiento de Gamboa. Historia de los incas (1572). Página 107. Editorial: Emecé. Buenos Aires, 1943.", "text": "y que por los caminos dejase puestos postas de media a media legua, a quellos llaman chasquis, por los cuales le avisase por días de lo que sucedía" } ], "glosses": [ "Mensajero de a pie que transportaba correos y mercancías en el sistema de postas del Imperio inca." ], "sense_index": "1", "topics": [ "history" ] }, { "categories": [ "ES:Historia" ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Y hoy, quando esto se escribe, queda pendiente pleyto en el Consejo sobre haver intentado el Virrey Marqués de Mancera, que estos chasquis se corran por Españoles, y con cavallos", "a": "Juan de Solórzano y Pereira", "c": "libro", "editorial": "Atlas", "fecha": "1972", "fo": "1648", "l": "Madrid", "páginas": "257", "título": "Política indiana", "volumen": "1" }, "expansion": ":*Ejemplo: Y hoy, quando esto se escribe, queda pendiente pleyto en el Consejo sobre haver intentado el Virrey Marqués de Mancera, que estos chasquis se corran por Españoles, y con cavallosJuan de Solórzano y Pereira. Política indiana (1648) vol. 1. Página 257. Editorial: Atlas. Madrid, 1972.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Juan de Solórzano y Pereira. Política indiana (1648) vol. 1. Página 257. Editorial: Atlas. Madrid, 1972.", "text": "Y hoy, quando esto se escribe, queda pendiente pleyto en el Consejo sobre haver intentado el Virrey Marqués de Mancera, que estos chasquis se corran por Españoles, y con cavallos" } ], "glosses": [ "Servicio que proporcionaban los chasquis₁." ], "sense_index": "2", "topics": [ "history" ] }, { "categories": [ "ES:América del Sur" ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Me lo manda por chasqui a la capital, ahora mismito. Que lo publiquen en la página política de El Eco, con ilustraciones del campo de batalla, edición extraordinaria, Miguel de Cervantes está de vacaciones esta semana, que se ocupen de buscarle un temporero. Y que remitan el discurso a todas las embajadas y legaciones para su difusión en el mundo internacional.", "a": "Luis Ricardo Alonso", "c": "libro", "editorial": "Destino", "fecha": "1981", "l": "Barcelona", "páginas": "207", "título": "El Supremísimo" }, "expansion": ":*Ejemplo: Me lo manda por chasqui a la capital, ahora mismito. Que lo publiquen en la página política de El Eco, con ilustraciones del campo de batalla, edición extraordinaria, Miguel de Cervantes está de vacaciones esta semana, que se ocupen de buscarle un temporero. Y que remitan el discurso a todas las embajadas y legaciones para su difusión en el mundo internacional.Luis Ricardo Alonso. El Supremísimo. Página 207. Editorial: Destino. Barcelona, 1981.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Luis Ricardo Alonso. El Supremísimo. Página 207. Editorial: Destino. Barcelona, 1981.", "text": "Me lo manda por chasqui a la capital, ahora mismito. Que lo publiquen en la página política de El Eco, con ilustraciones del campo de batalla, edición extraordinaria, Miguel de Cervantes está de vacaciones esta semana, que se ocupen de buscarle un temporero. Y que remitan el discurso a todas las embajadas y legaciones para su difusión en el mundo internacional." } ], "glosses": [ "Por extensión, mensajero o cartero cualquiera." ], "sense_index": "3", "tags": [ "South America" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈtʃas.ki]" }, { "alternative": "chasque", "not_same_pronunciation": true }, { "alternative": "chazqui", "not_same_pronunciation": true }, { "rhymes": "as.ki" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "chasqui" }
Download raw JSONL data for chasqui meaning in Español (5.1kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "chasqui" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo masculino", "title": "chasqui", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "chasqui" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo masculino", "title": "chasqui", "trace": "" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "chasqui" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo masculino", "title": "chasqui", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "chasqui" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo masculino", "title": "chasqui", "trace": "" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "chasqui" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo masculino", "title": "chasqui", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "chasqui" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo masculino", "title": "chasqui", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Español dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-05 from the eswiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (8c1bb29 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.