See barajar in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras agudas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras trisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:aɾ", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Verbos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Verbos transitivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "osp", "2": "barajar" }, "expansion": "Del castellano antiguo barajar", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "la-lat", "2": "baraliare" }, "expansion": "del latín tardío baraliare", "name": "etim" }, { "args": { "1": "qsb-ibe" }, "expansion": "del algún sustrato ibérico prerromano", "name": "etim" } ], "etymology_text": "Del castellano antiguo barajar, del latín tardío baraliare, probablemente del algún sustrato ibérico prerromano.", "extra_sounds": { "acentuación": "aguda", "longitud silábica": "trisílaba" }, "hyphenation": "ba-ra-jar", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_title": "verbo transitivo", "senses": [ { "glosses": [ "En el juego de naipes, mezclarlos unos con otros antes de repartirlos." ], "id": "es-barajar-es-verb-hFbI~5n0", "sense_index": "1" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Términos en sentido figurado", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Mezclar y revolver unas personas o cosas con otras." ], "id": "es-barajar-es-verb-yWBG09mr", "sense_index": "2", "tags": [ "figurative", "pronominal" ] }, { "glosses": [ "Considerar y evaluar las alternativas posibles." ], "id": "es-barajar-es-verb-mgmNkQaz", "sense_index": "3" }, { "glosses": [ "En el juego de la taba o dados, impedir o embarazar la suerte que se va a hacer." ], "id": "es-barajar-es-verb-zxURe6Dm", "sense_index": "4" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Equitación", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Tirar al caballo de una y otra rienda para refrenarlo." ], "id": "es-barajar-es-verb-ZnPP1eCz", "raw_tags": [ "Equitación" ], "sense_index": "5" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Náutica", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Barajar la costa" ], "id": "es-barajar-es-verb-lVr6ejQp", "sense_index": "6", "topics": [ "nautical" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Argentina", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Bolivia", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Uruguay", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Agarrar algo antes de que caiga al suelo." ], "id": "es-barajar-es-verb-m7U7xBgK", "sense_index": "7", "tags": [ "Argentina", "Bolivia", "Uruguay" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Argentina", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Chile", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Nicaragua", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Términos rurales", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Bloquear el golpe de un rival." ], "id": "es-barajar-es-verb-6zIVskd6", "raw_tags": [ "rural" ], "sense_index": "8", "tags": [ "Argentina", "Chile", "Nicaragua" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Argentina", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Predecir acertadamente algo." ], "id": "es-barajar-es-verb--JgYh~jE", "sense_index": "9", "tags": [ "Argentina" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Colombia", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Obstaculizarle un objetivo a alguien." ], "id": "es-barajar-es-verb-ql~baJ~c", "sense_index": "10", "tags": [ "Colombia" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:El Salvador", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Ignorar con astucia una provocación." ], "id": "es-barajar-es-verb-hOQtmWKD", "sense_index": "11", "tags": [ "El Salvador" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Términos anticuados", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Atropellar, llevarse de calle alguna cosa." ], "id": "es-barajar-es-verb-ob9sKdzw", "sense_index": "12", "tags": [ "outdated" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ba.ɾaˈxaɾ]" }, { "rhymes": "aɾ" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "barajar" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras agudas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras trisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:aɾ", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Verbos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Verbos intransitivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "osp", "2": "barajar" }, "expansion": "Del castellano antiguo barajar", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "la-lat", "2": "baraliare" }, "expansion": "del latín tardío baraliare", "name": "etim" }, { "args": { "1": "qsb-ibe" }, "expansion": "del algún sustrato ibérico prerromano", "name": "etim" } ], "etymology_text": "Del castellano antiguo barajar, del latín tardío baraliare, probablemente del algún sustrato ibérico prerromano.", "extra_sounds": { "acentuación": "aguda", "longitud silábica": "trisílaba" }, "hyphenation": "ba-ra-jar", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_title": "verbo intransitivo", "senses": [ { "glosses": [ "Reñir, altercar o contender unos con otros." ], "id": "es-barajar-es-verb-ooo3E-dX", "sense_index": "13" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ba.ɾaˈxaɾ]" }, { "rhymes": "aɾ" } ], "tags": [ "intransitive" ], "word": "barajar" }
{ "categories": [ "ES:Palabras agudas", "ES:Palabras trisílabas", "ES:Rimas:aɾ", "ES:Verbos", "ES:Verbos transitivos", "Español" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "osp", "2": "barajar" }, "expansion": "Del castellano antiguo barajar", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "la-lat", "2": "baraliare" }, "expansion": "del latín tardío baraliare", "name": "etim" }, { "args": { "1": "qsb-ibe" }, "expansion": "del algún sustrato ibérico prerromano", "name": "etim" } ], "etymology_text": "Del castellano antiguo barajar, del latín tardío baraliare, probablemente del algún sustrato ibérico prerromano.", "extra_sounds": { "acentuación": "aguda", "longitud silábica": "trisílaba" }, "hyphenation": "ba-ra-jar", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_title": "verbo transitivo", "senses": [ { "glosses": [ "En el juego de naipes, mezclarlos unos con otros antes de repartirlos." ], "sense_index": "1" }, { "categories": [ "ES:Términos en sentido figurado" ], "glosses": [ "Mezclar y revolver unas personas o cosas con otras." ], "sense_index": "2", "tags": [ "figurative", "pronominal" ] }, { "glosses": [ "Considerar y evaluar las alternativas posibles." ], "sense_index": "3" }, { "glosses": [ "En el juego de la taba o dados, impedir o embarazar la suerte que se va a hacer." ], "sense_index": "4" }, { "categories": [ "ES:Equitación" ], "glosses": [ "Tirar al caballo de una y otra rienda para refrenarlo." ], "raw_tags": [ "Equitación" ], "sense_index": "5" }, { "categories": [ "ES:Náutica" ], "glosses": [ "Barajar la costa" ], "sense_index": "6", "topics": [ "nautical" ] }, { "categories": [ "ES:Argentina", "ES:Bolivia", "ES:Uruguay" ], "glosses": [ "Agarrar algo antes de que caiga al suelo." ], "sense_index": "7", "tags": [ "Argentina", "Bolivia", "Uruguay" ] }, { "categories": [ "ES:Argentina", "ES:Chile", "ES:Nicaragua", "ES:Términos rurales" ], "glosses": [ "Bloquear el golpe de un rival." ], "raw_tags": [ "rural" ], "sense_index": "8", "tags": [ "Argentina", "Chile", "Nicaragua" ] }, { "categories": [ "ES:Argentina" ], "glosses": [ "Predecir acertadamente algo." ], "sense_index": "9", "tags": [ "Argentina" ] }, { "categories": [ "ES:Colombia" ], "glosses": [ "Obstaculizarle un objetivo a alguien." ], "sense_index": "10", "tags": [ "Colombia" ] }, { "categories": [ "ES:El Salvador" ], "glosses": [ "Ignorar con astucia una provocación." ], "sense_index": "11", "tags": [ "El Salvador" ] }, { "categories": [ "ES:Términos anticuados" ], "glosses": [ "Atropellar, llevarse de calle alguna cosa." ], "sense_index": "12", "tags": [ "outdated" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ba.ɾaˈxaɾ]" }, { "rhymes": "aɾ" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "barajar" } { "categories": [ "ES:Palabras agudas", "ES:Palabras trisílabas", "ES:Rimas:aɾ", "ES:Verbos", "ES:Verbos intransitivos", "Español" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "osp", "2": "barajar" }, "expansion": "Del castellano antiguo barajar", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "la-lat", "2": "baraliare" }, "expansion": "del latín tardío baraliare", "name": "etim" }, { "args": { "1": "qsb-ibe" }, "expansion": "del algún sustrato ibérico prerromano", "name": "etim" } ], "etymology_text": "Del castellano antiguo barajar, del latín tardío baraliare, probablemente del algún sustrato ibérico prerromano.", "extra_sounds": { "acentuación": "aguda", "longitud silábica": "trisílaba" }, "hyphenation": "ba-ra-jar", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_title": "verbo intransitivo", "senses": [ { "glosses": [ "Reñir, altercar o contender unos con otros." ], "sense_index": "13" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ba.ɾaˈxaɾ]" }, { "rhymes": "aɾ" } ], "tags": [ "intransitive" ], "word": "barajar" }
Download raw JSONL data for barajar meaning in Español (3.5kB)
{ "called_from": "extractor/es/page/parse_section/48", "msg": "Unprocessed section: información adicional", "path": [ "barajar" ], "section": "Español", "subsection": "información adicional", "title": "barajar", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Español dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-14 from the eswiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (ca09fec and c40eb85). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.