"adamantio" meaning in Español

See adamantio in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [a.ð̞aˈman̪.t̪jo]
Rhymes: an.tjo Etymology: Del inglés adamant ('adamantino') y del sufijo -io. Etymology templates: {{etimología|en|adamant|adamantino|sufijo|io}} Del inglés adamant ('adamantino') y del sufijo -io
  1. Aleación de metal ficticia, de la que se supone que están hechas las garras de Wolverine.
    Sense id: es-adamantio-es-noun-f7Lwt3C1 Categories (other): ES:Ficción Topics: fiction
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras llanas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras tetrasílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:an.tjo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos masculinos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "adamant",
        "3": "adamantino",
        "4": "sufijo",
        "5": "io"
      },
      "expansion": "Del inglés adamant ('adamantino') y del sufijo -io",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del inglés adamant ('adamantino') y del sufijo -io.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "tetrasílaba"
  },
  "hyphenation": "a-da-man-tio",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Ficción",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "¡Por el Trono Sagrado, era rico! El Adeptus Mechanicus pagaría bien por una nave cargada hasta los topes de mineral de adamantio, pero pagarían el rescate de un alto señor de Terra por las coordenadas de aquella roca.",
                "a": "Aaron Dembski-Bowden",
                "c": "libro",
                "editorial": "Timun Mas",
                "f": "2012",
                "isbn": "9788448003432",
                "p": "26",
                "t": "Cazador de almas",
                "u": "https://www.google.com.ar/books/edition/Cazador_de_almas/rLVZuzvD9U0C?hl=es-419&gbpv=1&dq=adamantio&pg=PA26&printsec=frontcover"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: ¡Por el Trono Sagrado, era rico! El Adeptus Mechanicus pagaría bien por una nave cargada hasta los topes de mineral de adamantio, pero pagarían el rescate de un alto señor de Terra por las coordenadas de aquella roca.Aaron Dembski-Bowden. Cazador de almas. Página 26. Editorial: Timun Mas. 2012. ISBN: 9788448003432.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Aaron Dembski-Bowden. Cazador de almas. Página 26. Editorial: Timun Mas. 2012. ISBN: 9788448003432.",
          "text": "¡Por el Trono Sagrado, era rico! El Adeptus Mechanicus pagaría bien por una nave cargada hasta los topes de mineral de adamantio, pero pagarían el rescate de un alto señor de Terra por las coordenadas de aquella roca."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Aleación de metal ficticia, de la que se supone que están hechas las garras de Wolverine."
      ],
      "id": "es-adamantio-es-noun-f7Lwt3C1",
      "sense_index": "1",
      "topics": [
        "fiction"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[a.ð̞aˈman̪.t̪jo]"
    },
    {
      "rhymes": "an.tjo"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "adamantio"
}
{
  "categories": [
    "ES:Palabras llanas",
    "ES:Palabras tetrasílabas",
    "ES:Rimas:an.tjo",
    "ES:Sustantivos",
    "ES:Sustantivos masculinos",
    "Español"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "adamant",
        "3": "adamantino",
        "4": "sufijo",
        "5": "io"
      },
      "expansion": "Del inglés adamant ('adamantino') y del sufijo -io",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del inglés adamant ('adamantino') y del sufijo -io.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "tetrasílaba"
  },
  "hyphenation": "a-da-man-tio",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "ES:Ficción"
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "¡Por el Trono Sagrado, era rico! El Adeptus Mechanicus pagaría bien por una nave cargada hasta los topes de mineral de adamantio, pero pagarían el rescate de un alto señor de Terra por las coordenadas de aquella roca.",
                "a": "Aaron Dembski-Bowden",
                "c": "libro",
                "editorial": "Timun Mas",
                "f": "2012",
                "isbn": "9788448003432",
                "p": "26",
                "t": "Cazador de almas",
                "u": "https://www.google.com.ar/books/edition/Cazador_de_almas/rLVZuzvD9U0C?hl=es-419&gbpv=1&dq=adamantio&pg=PA26&printsec=frontcover"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: ¡Por el Trono Sagrado, era rico! El Adeptus Mechanicus pagaría bien por una nave cargada hasta los topes de mineral de adamantio, pero pagarían el rescate de un alto señor de Terra por las coordenadas de aquella roca.Aaron Dembski-Bowden. Cazador de almas. Página 26. Editorial: Timun Mas. 2012. ISBN: 9788448003432.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Aaron Dembski-Bowden. Cazador de almas. Página 26. Editorial: Timun Mas. 2012. ISBN: 9788448003432.",
          "text": "¡Por el Trono Sagrado, era rico! El Adeptus Mechanicus pagaría bien por una nave cargada hasta los topes de mineral de adamantio, pero pagarían el rescate de un alto señor de Terra por las coordenadas de aquella roca."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Aleación de metal ficticia, de la que se supone que están hechas las garras de Wolverine."
      ],
      "sense_index": "1",
      "topics": [
        "fiction"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[a.ð̞aˈman̪.t̪jo]"
    },
    {
      "rhymes": "an.tjo"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "adamantio"
}

Download raw JSONL data for adamantio meaning in Español (2.2kB)

{
  "called_from": "extractor/es/page/process_pos_block/184",
  "msg": "Found unexpected node in pos_block: <TEMPLATE(['es.sust']){} >",
  "path": [
    "adamantio"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "sustantivo masculino",
  "title": "adamantio",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "adamantio"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "sustantivo masculino",
  "title": "adamantio",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "adamantio"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "sustantivo masculino",
  "title": "adamantio",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Español dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-30 from the eswiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.