"tener un tío en La Habana" meaning in Español

See tener un tío en La Habana in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: [t̪eˌneɾ un̪ ˌt̪i.o en la aˈβ̞a.na]
Rhymes: a.na
  1. Se usa para expresar la ilusión de hacerse rico fácilmente, pero poco probable, por la alusión a la supuesta herencia del tío hecho rico en La Habana. Tags: Spain, colloquial
    Sense id: es-tener_un_tío_en_La_Habana-es-phrase-aHFbnLK3 Categories (other): ES:España, ES:Términos coloquiales
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Locuciones",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Locuciones verbales",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:a.na",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Verbos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "locución verbal",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:España",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Términos coloquiales",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Se usa para expresar la ilusión de hacerse rico fácilmente, pero poco probable, por la alusión a la supuesta herencia del tío hecho rico en La Habana."
      ],
      "id": "es-tener_un_tío_en_La_Habana-es-phrase-aHFbnLK3",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "Spain",
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[t̪eˌneɾ un̪ ˌt̪i.o en la aˈβ̞a.na]"
    },
    {
      "rhymes": "a.na"
    }
  ],
  "word": "tener un tío en La Habana"
}
{
  "categories": [
    "ES:Locuciones",
    "ES:Locuciones verbales",
    "ES:Rimas:a.na",
    "ES:Verbos",
    "Español"
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "locución verbal",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "ES:España",
        "ES:Términos coloquiales"
      ],
      "glosses": [
        "Se usa para expresar la ilusión de hacerse rico fácilmente, pero poco probable, por la alusión a la supuesta herencia del tío hecho rico en La Habana."
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "Spain",
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[t̪eˌneɾ un̪ ˌt̪i.o en la aˈβ̞a.na]"
    },
    {
      "rhymes": "a.na"
    }
  ],
  "word": "tener un tío en La Habana"
}

Download raw JSONL data for tener un tío en La Habana meaning in Español (0.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Español dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-18 from the eswiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (681a778 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.