See si te gusta el durazno, bancate la pelusa in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Refranes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:u.sa", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "expansion": "si + te + gusta + el + durazno, + bancate + la + pelusa", "name": "etimología" } ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "proverb", "pos_title": "refrán", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Argentina", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Todo tiene su parte buena y su parte mala, y es imposible evitar la parte mala." ], "id": "es-si_te_gusta_el_durazno,_bancate_la_pelusa-es-proverb-8cepcaqs", "sense_index": "1", "tags": [ "Argentina" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[si t̪e ˌɣ̞us.t̪a el̪ d̪uˌɾas̬.no | baŋˌka.t̪e la peˈlu.sa]", "raw_tags": [ "seseante" ] }, { "ipa": "[si t̪e ˌɣ̞us.t̪a el̪ d̪uˌɾaθ̬.no | baŋˌka.t̪e la peˈlu.sa]", "raw_tags": [ "no seseante" ] }, { "alternative": "si te gusta el durazno, aguantate la pelusa", "not_same_pronunciation": true }, { "rhymes": "u.sa" } ], "word": "si te gusta el durazno, bancate la pelusa" }
{ "categories": [ "ES:Refranes", "ES:Rimas:u.sa", "Español" ], "etymology_templates": [ { "expansion": "si + te + gusta + el + durazno, + bancate + la + pelusa", "name": "etimología" } ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "proverb", "pos_title": "refrán", "senses": [ { "categories": [ "ES:Argentina" ], "glosses": [ "Todo tiene su parte buena y su parte mala, y es imposible evitar la parte mala." ], "sense_index": "1", "tags": [ "Argentina" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[si t̪e ˌɣ̞us.t̪a el̪ d̪uˌɾas̬.no | baŋˌka.t̪e la peˈlu.sa]", "raw_tags": [ "seseante" ] }, { "ipa": "[si t̪e ˌɣ̞us.t̪a el̪ d̪uˌɾaθ̬.no | baŋˌka.t̪e la peˈlu.sa]", "raw_tags": [ "no seseante" ] }, { "alternative": "si te gusta el durazno, aguantate la pelusa", "not_same_pronunciation": true }, { "rhymes": "u.sa" } ], "word": "si te gusta el durazno, bancate la pelusa" }
Download raw JSONL data for si te gusta el durazno, bancate la pelusa meaning in Español (0.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Español dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-02 from the eswiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.