See sargento in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras trisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:en.to", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos masculinos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Alemán", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Asturiano", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Azerí", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Búlgaro", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Catalán", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Checo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Coreano", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Danés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Eslovaco", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Esloveno", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Esperanto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Estonio", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Finés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Francés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Gallego", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Griego", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Hebreo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Húngaro", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Indonesio", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Inglés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Irlandés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Italiano", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Japonés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Kurdo (macrolengua)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Macedonio", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Malayo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Mandarín", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Neerlandés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Normando", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Noruego bokmål", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Noruego nynorsk", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Occitano", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Polaco", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Portugués", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Rumano", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Ruso", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Serbocroata", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Sueco", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Turco", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Ucraniano", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Vietnamita", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "osp", "2": "sargente" }, "expansion": "Del castellano antiguo sargente", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del castellano antiguo sargente, y este del francés medio sergeant, del antiguo sergant, del latín serviens (\"sirviente\"), participio de presente de servire, de servus (\"siervo\"), del protoitálico *serwo (\"pastor\"), del protoindoeuropeo *serwoh₂. Compárese el doblete patrimonial sirviente. El término francés fue adoptado en muchos otros idiomas: catalán sergent, danés sergent, inglés sergeant, italiano sergente, neerlandés sergeant, noruego sersjant, polaco sierżant, portugués sargento, ruso сержант (seržánt)\nCon significado de herramienta usada en carpintería y mecánica proviene del francés serre-joint, cuya pronunciación en castellano es similar a la de sergeant (sargento).", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "trisílaba" }, "forms": [ { "form": "sargento", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "sargentos", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "sar-gen-to", "idioms": [ { "sense": "sargento₄", "word": "sargento de caballería" }, { "word": "sargento general de batalla" }, { "word": "sargento mayor" }, { "word": "sargento mayor de brigada" }, { "word": "sargento mayor de la plaza" }, { "word": "sargento mayor de provincia" }, { "word": "sargento primero" }, { "sense": "sargento₄", "word": "cara de sargento" }, { "word": "cormorán sargento" } ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Milicia", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Lo otro que el capitán deve se proveer es un sargento, y este officio es el segundo en la compañía, después del alférez. Éste tiene cargo de regir la gente, ponerla en orden y, si alguno saliesse de la orden, puédele castigar", "a": "Diego Montes", "c": "libro", "editorial": "CILUS", "f": "1999", "fo": "1537", "página": "5", "título": "Instrucción y regimiento de guerra", "ubicación": "Salamanca" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::Lo otro que el capitán deve se proveer es un sargento, y este officio es el segundo en la compañía, después del alférez. Éste tiene cargo de regir la gente, ponerla en orden y, si alguno saliesse de la orden, puédele castigarDiego Montes. Instrucción y regimiento de guerra (1537). Página 5. Editorial: CILUS. Salamanca, 1999.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Diego Montes. Instrucción y regimiento de guerra (1537). Página 5. Editorial: CILUS. Salamanca, 1999.", "text": "Lo otro que el capitán deve se proveer es un sargento, y este officio es el segundo en la compañía, después del alférez. Éste tiene cargo de regir la gente, ponerla en orden y, si alguno saliesse de la orden, puédele castigar" } ], "glosses": [ "Antiguo oficial subalterno de infantería, encargado de la administración y disciplina de una compañía" ], "id": "es-sargento-es-noun-83H6YTdQ", "sense_index": "1", "topics": [ "military" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Milicia", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Un tal García, agudo y algo instruido, militar retirado, que había sido estudiante y luégo soldado y sargento ántes que oficial", "a1": "Antonio Alcalá Galiano", "c": "libro", "editorial": "Rubiños", "f": "1886", "fo": "1849", "l": "Madrid", "p": "184", "t": "Memorias", "tomo": "2" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::Un tal García, agudo y algo instruido, militar retirado, que había sido estudiante y luégo soldado y sargento ántes que oficialAntonio Alcalá Galiano. Memorias (1849) tomo 2. Página 184. Editorial: Rubiños. Madrid, 1886.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Antonio Alcalá Galiano. Memorias (1849) tomo 2. Página 184. Editorial: Rubiños. Madrid, 1886.", "text": "Un tal García, agudo y algo instruido, militar retirado, que había sido estudiante y luégo soldado y sargento ántes que oficial" } ], "glosses": [ "Suboficial de rango superior al cabo en diversos cuerpos militares y de seguridad" ], "id": "es-sargento-es-noun-ymtK4EHx", "sense_index": "2", "topics": [ "military" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Política", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Y luégo mandó el juez á un sargento que llamase á voces á los veinticuatro diputados, á cada uno por su nombre.", "a": "Anónimo", "c": "libro", "editorial": "Bibliófilos", "f": "1884", "fo": "1574", "l": "Madrid", "p": "305", "t": "Crónica del Rey Henrico Octavo de Ingalaterra" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::Y luégo mandó el juez á un sargento que llamase á voces á los veinticuatro diputados, á cada uno por su nombre.Anónimo. Crónica del Rey Henrico Octavo de Ingalaterra (1574). Página 305. Editorial: Bibliófilos. Madrid, 1884.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Anónimo. Crónica del Rey Henrico Octavo de Ingalaterra (1574). Página 305. Editorial: Bibliófilos. Madrid, 1884.", "text": "Y luégo mandó el juez á un sargento que llamase á voces á los veinticuatro diputados, á cada uno por su nombre." } ], "glosses": [ "Antiguo suplente de alcalde de los juzgados de provincia" ], "id": "es-sargento-es-noun-BoLhI3Xc", "raw_tags": [ "Política" ], "sense_index": "3" }, { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Una vez conocí a un anarquista que sorprendentemente era todo un sargento a la hora de hacer que la gente se levantara a primera hora de la mañana, antes de las reuniones, para lavarse y limpiarse los dientes.", "a1": "Andrew Dobson", "c": "libro", "editorial": "Paidós", "f": "1997", "l": "Barcelona & Buenos Aires", "obs": "José Pedro Tosaus (trad", "p": "149", "t": "Pensamiento político verde", "u": "http://books.google.co.uk/books?id=QmDxqvUYLH4C&pg=PA149" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::Una vez conocí a un anarquista que sorprendentemente era todo un sargento a la hora de hacer que la gente se levantara a primera hora de la mañana, antes de las reuniones, para lavarse y limpiarse los dientes.Andrew Dobson. Pensamiento político verde. Página 149. Editorial: Paidós. Barcelona & Buenos Aires, 1997. OBS.: José Pedro Tosaus (trad", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Andrew Dobson. Pensamiento político verde. Página 149. Editorial: Paidós. Barcelona & Buenos Aires, 1997. OBS.: José Pedro Tosaus (trad", "text": "Una vez conocí a un anarquista que sorprendentemente era todo un sargento a la hora de hacer que la gente se levantara a primera hora de la mañana, antes de las reuniones, para lavarse y limpiarse los dientes." } ], "glosses": [ "Persona autoritaria y prepotente" ], "id": "es-sargento-es-noun-w~21sSSY", "sense_index": "4" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Carpintería", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Sostenga toda la pieza con un sargento o prensa (herramienta de carpintero) hasta que se seque la cola.", "a": "Matilde Asenzo", "a2": "Nora Menzel", "c": "libro", "editorial": "Albatros", "f": "2003", "página": "120", "título": "Reciclado de Muebles y Objetos", "url": "http://books.google.co.uk/books?id=eYdoB8FAH3EC&pg=PA120" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::Sostenga toda la pieza con un sargento o prensa (herramienta de carpintero) hasta que se seque la cola.Matilde Asenzo & Nora Menzel. Reciclado de Muebles y Objetos. Página 120. Editorial: Albatros. 2003.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Matilde Asenzo & Nora Menzel. Reciclado de Muebles y Objetos. Página 120. Editorial: Albatros. 2003.", "text": "Sostenga toda la pieza con un sargento o prensa (herramienta de carpintero) hasta que se seque la cola." } ], "glosses": [ "Prensa dotada de tornillo para fijar materiales al banco de trabajo, cuya forma recuarda a una G mayúscula" ], "id": "es-sargento-es-noun-Wy3Kev72", "sense_index": "5", "topics": [ "carpentry" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[saɾˈxen̪.to]" }, { "alternative": "sargente", "note": "obsoleta" }, { "alternative": "sarjento", "note": "obsoleta" }, { "rhymes": "en.to" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "5", "word": "sargenta" }, { "sense_index": "5", "word": "mordaza" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "Feldwebel" }, { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "sense_index": "5", "tags": [ "feminine" ], "word": "Schraubzwinge" }, { "lang": "Asturiano", "lang_code": "ast", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "sarxentu" }, { "lang": "Azerí", "lang_code": "az", "sense_index": "2", "word": "çavuş" }, { "lang": "Búlgaro", "lang_code": "bg", "sense_index": "2", "word": "сержант" }, { "lang": "Catalán", "lang_code": "ca", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "sergent" }, { "lang": "Checo", "lang_code": "cs", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "četař" }, { "lang": "Coreano", "lang_code": "ko", "roman": "byeong-jang", "sense_index": "2", "word": "병장" }, { "lang": "Danés", "lang_code": "da", "sense_index": "2", "word": "sergent" }, { "lang": "Serbocroata", "lang_code": "sh", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "narednik" }, { "lang": "Serbocroata", "lang_code": "sh", "roman": "vodnik", "sense_index": "2", "word": "водник" }, { "lang": "Eslovaco", "lang_code": "sk", "sense_index": "2", "word": "čatár" }, { "lang": "Esloveno", "lang_code": "sl", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "vodnik" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense_index": "2", "word": "serĝento" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense_index": "5", "word": "ŝraŭbokrampo" }, { "lang": "Estonio", "lang_code": "et", "sense_index": "2", "word": "seersant" }, { "lang": "Finés", "lang_code": "fi", "sense_index": "2", "word": "kersantti" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "sense_index": "2", "word": "sergent" }, { "lang": "Griego", "lang_code": "el", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "λοχίας" }, { "lang": "Hebreo", "lang_code": "he", "sense_index": "2", "word": "סמל" }, { "lang": "Húngaro", "lang_code": "hu", "sense_index": "2", "word": "szakaszvezető" }, { "lang": "Gallego", "lang_code": "gl", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "sarxento" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense_index": "2", "word": "serjento" }, { "lang": "Indonesio", "lang_code": "id", "sense_index": "2", "word": "sersan" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "2", "word": "sergeant" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "5", "word": "C-clamp" }, { "lang": "Irlandés", "lang_code": "ga", "sense_index": "2", "word": "sáirsint" }, { "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "sergente" }, { "lang": "Japonés", "lang_code": "ja", "roman": "ぐんそう, gunsō", "sense_index": "2", "word": "軍曹" }, { "lang": "Normando", "lang_code": "nrf", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "sèrgent" }, { "lang": "Kurdo (macrolengua)", "lang_code": "ku", "sense_index": "2", "word": "sercan" }, { "lang": "Malayo", "lang_code": "ms", "sense_index": "2", "word": "sarjan" }, { "lang": "Mandarín", "lang_code": "cmn", "sense_index": "2", "word": "軍士" }, { "lang": "Mandarín", "lang_code": "cmn", "roman": "jūnshì", "sense_index": "2", "word": "军士" }, { "lang": "Mandarín", "lang_code": "cmn", "roman": "jǐngguān", "sense_index": "2", "word": "警官" }, { "lang": "Macedonio", "lang_code": "mk", "roman": "vódnik", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "водник" }, { "lang": "Macedonio", "lang_code": "mk", "roman": "nárednik", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "наредник" }, { "lang": "Neerlandés", "lang_code": "nl", "sense_index": "2", "word": "sergeant" }, { "lang": "Noruego bokmål", "lang_code": "no", "sense_index": "2", "word": "sersjant" }, { "lang": "Noruego nynorsk", "lang_code": "nn", "sense_index": "2", "word": "sersjant" }, { "lang": "Occitano", "lang_code": "oc", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "sergent" }, { "lang": "Polaco", "lang_code": "pl", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "sierżant" }, { "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "sargento" }, { "lang": "Rumano", "lang_code": "ro", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "sergent" }, { "lang": "Ruso", "lang_code": "ru", "roman": "seržánt", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "сержант" }, { "lang": "Serbocroata", "lang_code": "sh", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "vodnik" }, { "lang": "Sueco", "lang_code": "sv", "sense_index": "2", "word": "sergeant" }, { "lang": "Turco", "lang_code": "tr", "sense_index": "2", "word": "çavuş" }, { "lang": "Vietnamita", "lang_code": "vi", "sense_index": "2", "word": "trung sĩ" }, { "lang": "Ucraniano", "lang_code": "uk", "roman": "seržánt", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "сержант" } ], "word": "sargento" }
{ "categories": [ "ES:Palabras llanas", "ES:Palabras trisílabas", "ES:Rimas:en.to", "ES:Sustantivos", "ES:Sustantivos masculinos", "Español", "Español-Alemán", "Español-Asturiano", "Español-Azerí", "Español-Búlgaro", "Español-Catalán", "Español-Checo", "Español-Coreano", "Español-Danés", "Español-Eslovaco", "Español-Esloveno", "Español-Esperanto", "Español-Estonio", "Español-Finés", "Español-Francés", "Español-Gallego", "Español-Griego", "Español-Hebreo", "Español-Húngaro", "Español-Ido", "Español-Indonesio", "Español-Inglés", "Español-Irlandés", "Español-Italiano", "Español-Japonés", "Español-Kurdo (macrolengua)", "Español-Macedonio", "Español-Malayo", "Español-Mandarín", "Español-Neerlandés", "Español-Normando", "Español-Noruego bokmål", "Español-Noruego nynorsk", "Español-Occitano", "Español-Polaco", "Español-Portugués", "Español-Rumano", "Español-Ruso", "Español-Serbocroata", "Español-Sueco", "Español-Turco", "Español-Ucraniano", "Español-Vietnamita" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "osp", "2": "sargente" }, "expansion": "Del castellano antiguo sargente", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del castellano antiguo sargente, y este del francés medio sergeant, del antiguo sergant, del latín serviens (\"sirviente\"), participio de presente de servire, de servus (\"siervo\"), del protoitálico *serwo (\"pastor\"), del protoindoeuropeo *serwoh₂. Compárese el doblete patrimonial sirviente. El término francés fue adoptado en muchos otros idiomas: catalán sergent, danés sergent, inglés sergeant, italiano sergente, neerlandés sergeant, noruego sersjant, polaco sierżant, portugués sargento, ruso сержант (seržánt)\nCon significado de herramienta usada en carpintería y mecánica proviene del francés serre-joint, cuya pronunciación en castellano es similar a la de sergeant (sargento).", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "trisílaba" }, "forms": [ { "form": "sargento", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "sargentos", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "sar-gen-to", "idioms": [ { "sense": "sargento₄", "word": "sargento de caballería" }, { "word": "sargento general de batalla" }, { "word": "sargento mayor" }, { "word": "sargento mayor de brigada" }, { "word": "sargento mayor de la plaza" }, { "word": "sargento mayor de provincia" }, { "word": "sargento primero" }, { "sense": "sargento₄", "word": "cara de sargento" }, { "word": "cormorán sargento" } ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "senses": [ { "categories": [ "ES:Milicia" ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Lo otro que el capitán deve se proveer es un sargento, y este officio es el segundo en la compañía, después del alférez. Éste tiene cargo de regir la gente, ponerla en orden y, si alguno saliesse de la orden, puédele castigar", "a": "Diego Montes", "c": "libro", "editorial": "CILUS", "f": "1999", "fo": "1537", "página": "5", "título": "Instrucción y regimiento de guerra", "ubicación": "Salamanca" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::Lo otro que el capitán deve se proveer es un sargento, y este officio es el segundo en la compañía, después del alférez. Éste tiene cargo de regir la gente, ponerla en orden y, si alguno saliesse de la orden, puédele castigarDiego Montes. Instrucción y regimiento de guerra (1537). Página 5. Editorial: CILUS. Salamanca, 1999.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Diego Montes. Instrucción y regimiento de guerra (1537). Página 5. Editorial: CILUS. Salamanca, 1999.", "text": "Lo otro que el capitán deve se proveer es un sargento, y este officio es el segundo en la compañía, después del alférez. Éste tiene cargo de regir la gente, ponerla en orden y, si alguno saliesse de la orden, puédele castigar" } ], "glosses": [ "Antiguo oficial subalterno de infantería, encargado de la administración y disciplina de una compañía" ], "sense_index": "1", "topics": [ "military" ] }, { "categories": [ "ES:Milicia" ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Un tal García, agudo y algo instruido, militar retirado, que había sido estudiante y luégo soldado y sargento ántes que oficial", "a1": "Antonio Alcalá Galiano", "c": "libro", "editorial": "Rubiños", "f": "1886", "fo": "1849", "l": "Madrid", "p": "184", "t": "Memorias", "tomo": "2" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::Un tal García, agudo y algo instruido, militar retirado, que había sido estudiante y luégo soldado y sargento ántes que oficialAntonio Alcalá Galiano. Memorias (1849) tomo 2. Página 184. Editorial: Rubiños. Madrid, 1886.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Antonio Alcalá Galiano. Memorias (1849) tomo 2. Página 184. Editorial: Rubiños. Madrid, 1886.", "text": "Un tal García, agudo y algo instruido, militar retirado, que había sido estudiante y luégo soldado y sargento ántes que oficial" } ], "glosses": [ "Suboficial de rango superior al cabo en diversos cuerpos militares y de seguridad" ], "sense_index": "2", "topics": [ "military" ] }, { "categories": [ "ES:Política" ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Y luégo mandó el juez á un sargento que llamase á voces á los veinticuatro diputados, á cada uno por su nombre.", "a": "Anónimo", "c": "libro", "editorial": "Bibliófilos", "f": "1884", "fo": "1574", "l": "Madrid", "p": "305", "t": "Crónica del Rey Henrico Octavo de Ingalaterra" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::Y luégo mandó el juez á un sargento que llamase á voces á los veinticuatro diputados, á cada uno por su nombre.Anónimo. Crónica del Rey Henrico Octavo de Ingalaterra (1574). Página 305. Editorial: Bibliófilos. Madrid, 1884.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Anónimo. Crónica del Rey Henrico Octavo de Ingalaterra (1574). Página 305. Editorial: Bibliófilos. Madrid, 1884.", "text": "Y luégo mandó el juez á un sargento que llamase á voces á los veinticuatro diputados, á cada uno por su nombre." } ], "glosses": [ "Antiguo suplente de alcalde de los juzgados de provincia" ], "raw_tags": [ "Política" ], "sense_index": "3" }, { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Una vez conocí a un anarquista que sorprendentemente era todo un sargento a la hora de hacer que la gente se levantara a primera hora de la mañana, antes de las reuniones, para lavarse y limpiarse los dientes.", "a1": "Andrew Dobson", "c": "libro", "editorial": "Paidós", "f": "1997", "l": "Barcelona & Buenos Aires", "obs": "José Pedro Tosaus (trad", "p": "149", "t": "Pensamiento político verde", "u": "http://books.google.co.uk/books?id=QmDxqvUYLH4C&pg=PA149" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::Una vez conocí a un anarquista que sorprendentemente era todo un sargento a la hora de hacer que la gente se levantara a primera hora de la mañana, antes de las reuniones, para lavarse y limpiarse los dientes.Andrew Dobson. Pensamiento político verde. Página 149. Editorial: Paidós. Barcelona & Buenos Aires, 1997. OBS.: José Pedro Tosaus (trad", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Andrew Dobson. Pensamiento político verde. Página 149. Editorial: Paidós. Barcelona & Buenos Aires, 1997. OBS.: José Pedro Tosaus (trad", "text": "Una vez conocí a un anarquista que sorprendentemente era todo un sargento a la hora de hacer que la gente se levantara a primera hora de la mañana, antes de las reuniones, para lavarse y limpiarse los dientes." } ], "glosses": [ "Persona autoritaria y prepotente" ], "sense_index": "4" }, { "categories": [ "ES:Carpintería" ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Sostenga toda la pieza con un sargento o prensa (herramienta de carpintero) hasta que se seque la cola.", "a": "Matilde Asenzo", "a2": "Nora Menzel", "c": "libro", "editorial": "Albatros", "f": "2003", "página": "120", "título": "Reciclado de Muebles y Objetos", "url": "http://books.google.co.uk/books?id=eYdoB8FAH3EC&pg=PA120" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::Sostenga toda la pieza con un sargento o prensa (herramienta de carpintero) hasta que se seque la cola.Matilde Asenzo & Nora Menzel. Reciclado de Muebles y Objetos. Página 120. Editorial: Albatros. 2003.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Matilde Asenzo & Nora Menzel. Reciclado de Muebles y Objetos. Página 120. Editorial: Albatros. 2003.", "text": "Sostenga toda la pieza con un sargento o prensa (herramienta de carpintero) hasta que se seque la cola." } ], "glosses": [ "Prensa dotada de tornillo para fijar materiales al banco de trabajo, cuya forma recuarda a una G mayúscula" ], "sense_index": "5", "topics": [ "carpentry" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[saɾˈxen̪.to]" }, { "alternative": "sargente", "note": "obsoleta" }, { "alternative": "sarjento", "note": "obsoleta" }, { "rhymes": "en.to" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "5", "word": "sargenta" }, { "sense_index": "5", "word": "mordaza" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "Feldwebel" }, { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "sense_index": "5", "tags": [ "feminine" ], "word": "Schraubzwinge" }, { "lang": "Asturiano", "lang_code": "ast", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "sarxentu" }, { "lang": "Azerí", "lang_code": "az", "sense_index": "2", "word": "çavuş" }, { "lang": "Búlgaro", "lang_code": "bg", "sense_index": "2", "word": "сержант" }, { "lang": "Catalán", "lang_code": "ca", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "sergent" }, { "lang": "Checo", "lang_code": "cs", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "četař" }, { "lang": "Coreano", "lang_code": "ko", "roman": "byeong-jang", "sense_index": "2", "word": "병장" }, { "lang": "Danés", "lang_code": "da", "sense_index": "2", "word": "sergent" }, { "lang": "Serbocroata", "lang_code": "sh", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "narednik" }, { "lang": "Serbocroata", "lang_code": "sh", "roman": "vodnik", "sense_index": "2", "word": "водник" }, { "lang": "Eslovaco", "lang_code": "sk", "sense_index": "2", "word": "čatár" }, { "lang": "Esloveno", "lang_code": "sl", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "vodnik" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense_index": "2", "word": "serĝento" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense_index": "5", "word": "ŝraŭbokrampo" }, { "lang": "Estonio", "lang_code": "et", "sense_index": "2", "word": "seersant" }, { "lang": "Finés", "lang_code": "fi", "sense_index": "2", "word": "kersantti" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "sense_index": "2", "word": "sergent" }, { "lang": "Griego", "lang_code": "el", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "λοχίας" }, { "lang": "Hebreo", "lang_code": "he", "sense_index": "2", "word": "סמל" }, { "lang": "Húngaro", "lang_code": "hu", "sense_index": "2", "word": "szakaszvezető" }, { "lang": "Gallego", "lang_code": "gl", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "sarxento" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense_index": "2", "word": "serjento" }, { "lang": "Indonesio", "lang_code": "id", "sense_index": "2", "word": "sersan" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "2", "word": "sergeant" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "5", "word": "C-clamp" }, { "lang": "Irlandés", "lang_code": "ga", "sense_index": "2", "word": "sáirsint" }, { "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "sergente" }, { "lang": "Japonés", "lang_code": "ja", "roman": "ぐんそう, gunsō", "sense_index": "2", "word": "軍曹" }, { "lang": "Normando", "lang_code": "nrf", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "sèrgent" }, { "lang": "Kurdo (macrolengua)", "lang_code": "ku", "sense_index": "2", "word": "sercan" }, { "lang": "Malayo", "lang_code": "ms", "sense_index": "2", "word": "sarjan" }, { "lang": "Mandarín", "lang_code": "cmn", "sense_index": "2", "word": "軍士" }, { "lang": "Mandarín", "lang_code": "cmn", "roman": "jūnshì", "sense_index": "2", "word": "军士" }, { "lang": "Mandarín", "lang_code": "cmn", "roman": "jǐngguān", "sense_index": "2", "word": "警官" }, { "lang": "Macedonio", "lang_code": "mk", "roman": "vódnik", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "водник" }, { "lang": "Macedonio", "lang_code": "mk", "roman": "nárednik", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "наредник" }, { "lang": "Neerlandés", "lang_code": "nl", "sense_index": "2", "word": "sergeant" }, { "lang": "Noruego bokmål", "lang_code": "no", "sense_index": "2", "word": "sersjant" }, { "lang": "Noruego nynorsk", "lang_code": "nn", "sense_index": "2", "word": "sersjant" }, { "lang": "Occitano", "lang_code": "oc", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "sergent" }, { "lang": "Polaco", "lang_code": "pl", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "sierżant" }, { "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "sargento" }, { "lang": "Rumano", "lang_code": "ro", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "sergent" }, { "lang": "Ruso", "lang_code": "ru", "roman": "seržánt", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "сержант" }, { "lang": "Serbocroata", "lang_code": "sh", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "vodnik" }, { "lang": "Sueco", "lang_code": "sv", "sense_index": "2", "word": "sergeant" }, { "lang": "Turco", "lang_code": "tr", "sense_index": "2", "word": "çavuş" }, { "lang": "Vietnamita", "lang_code": "vi", "sense_index": "2", "word": "trung sĩ" }, { "lang": "Ucraniano", "lang_code": "uk", "roman": "seržánt", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "сержант" } ], "word": "sargento" }
Download raw JSONL data for sargento meaning in Español (13.3kB)
{ "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69", "msg": "Found unexpected nodes [']\\n', ']\\n\\n'] in section [[<TEMPLATE(['lengua'], ['es']){} >]]", "path": [ "sargento" ], "section": "Español", "subsection": "", "title": "sargento", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Español dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the eswiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.