"saramacano" meaning in Español

See saramacano in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: [sa.ɾa.maˈka.no] Forms: saramacanos [plural], saramacana [feminine], saramacanas [feminine, plural]
Rhymes: a.no Etymology: Del saramacano saamáka (a su vez posiblemente derivado del río Saramacca) y el sufijo -ano.
  1. Originario, relativo a, o propio de uno de los pueblos que habitan la República de Surinam y la Guayana Francesa, siendo estos descendientes de esclavos liberados.
    Sense id: es-saramacano-es-adj-MNfGLoRW Categories (other): ES:Gentilicios
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms (Originario, relativo a, o propio de uno de los pueblos que habitan la República de Surinam y la Guayana Francesa, siendo estos descendientes de esclavos liberados.): francoguayanés, guayanés, surinamés Translations: Saramaca (Francés), saramaka (Francés), Saramaccan (Inglés), saramacano (Portugués)

Noun

IPA: [sa.ɾa.maˈka.no] Forms: saramacanos [plural]
Rhymes: a.no Etymology: Del saramacano saamáka (a su vez posiblemente derivado del río Saramacca) y el sufijo -ano.
  1. Lengua criolla hablada en Surinam y la Guayana Francesa, especialmente por el pueblo saramacano₁.
    Sense id: es-saramacano-es-noun-IXXGqAPy Categories (other): ES:Glotónimos
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: Saramaca (Francés), saramaka (Francés), Saramaccan (Inglés), saramacano (Portugués)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Adjetivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras llanas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras pentasílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras provenientes del saramacano",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:a.no",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Francés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Inglés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Portugués",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del saramacano saamáka (a su vez posiblemente derivado del río Saramacca) y el sufijo -ano.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "pentasílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "saramacanos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "saramacana",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "saramacanas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "sa-ra-ma-ca-no",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjetivo",
  "related": [
    {
      "sense": "Originario, relativo a, o propio de uno de los pueblos que habitan la República de Surinam y la Guayana Francesa, siendo estos descendientes de esclavos liberados.",
      "sense_index": "1",
      "word": "francoguayanés"
    },
    {
      "sense": "Originario, relativo a, o propio de uno de los pueblos que habitan la República de Surinam y la Guayana Francesa, siendo estos descendientes de esclavos liberados.",
      "sense_index": "1",
      "word": "guayanés"
    },
    {
      "sense": "Originario, relativo a, o propio de uno de los pueblos que habitan la República de Surinam y la Guayana Francesa, siendo estos descendientes de esclavos liberados.",
      "sense_index": "1",
      "word": "surinamés"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Gentilicios",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              53,
              64
            ]
          ],
          "ref": "Beth Moore. Voces de los Fieles. Página 470. Editorial: Editorial Mundo Hispano. Jul 2006. ISBN: 9780311400720.",
          "text": "Hay una iglesia vibrante y creciente que lleva a los saramacanos de la oscuridad a la luz"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Originario, relativo a, o propio de uno de los pueblos que habitan la República de Surinam y la Guayana Francesa, siendo estos descendientes de esclavos liberados."
      ],
      "id": "es-saramacano-es-adj-MNfGLoRW",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[sa.ɾa.maˈka.no]"
    },
    {
      "rhymes": "a.no"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "1",
      "word": "Saramaca"
    },
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "2",
      "word": "saramaka"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1-2",
      "word": "Saramaccan"
    },
    {
      "lang": "Portugués",
      "lang_code": "pt",
      "sense_index": "1-2",
      "word": "saramacano"
    }
  ],
  "word": "saramacano"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras llanas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras pentasílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras provenientes del saramacano",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:a.no",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos masculinos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Francés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Inglés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Portugués",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del saramacano saamáka (a su vez posiblemente derivado del río Saramacca) y el sufijo -ano.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "pentasílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "saramacanos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "sa-ra-ma-ca-no",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Glotónimos",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              15,
              25
            ]
          ],
          "ref": "Matthias Perl. América negra. Página 396. Editorial: Vervuert. 1998. ISBN: 9788488906571.",
          "text": "En el caso del saramacano, una lengua criolla de Surinam con base léxica inglesa y portuguesa, las primeras descripciones lingüísticas datan del año 1778"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lengua criolla hablada en Surinam y la Guayana Francesa, especialmente por el pueblo saramacano₁."
      ],
      "id": "es-saramacano-es-noun-IXXGqAPy",
      "raw_tags": [
        "Glotónimos"
      ],
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[sa.ɾa.maˈka.no]"
    },
    {
      "rhymes": "a.no"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "1",
      "word": "Saramaca"
    },
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "2",
      "word": "saramaka"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1-2",
      "word": "Saramaccan"
    },
    {
      "lang": "Portugués",
      "lang_code": "pt",
      "sense_index": "1-2",
      "word": "saramacano"
    }
  ],
  "word": "saramacano"
}
{
  "categories": [
    "ES:Adjetivos",
    "ES:Palabras llanas",
    "ES:Palabras pentasílabas",
    "ES:Palabras provenientes del saramacano",
    "ES:Rimas:a.no",
    "Español",
    "Español-Francés",
    "Español-Inglés",
    "Español-Portugués"
  ],
  "etymology_text": "Del saramacano saamáka (a su vez posiblemente derivado del río Saramacca) y el sufijo -ano.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "pentasílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "saramacanos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "saramacana",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "saramacanas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "sa-ra-ma-ca-no",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjetivo",
  "related": [
    {
      "sense": "Originario, relativo a, o propio de uno de los pueblos que habitan la República de Surinam y la Guayana Francesa, siendo estos descendientes de esclavos liberados.",
      "sense_index": "1",
      "word": "francoguayanés"
    },
    {
      "sense": "Originario, relativo a, o propio de uno de los pueblos que habitan la República de Surinam y la Guayana Francesa, siendo estos descendientes de esclavos liberados.",
      "sense_index": "1",
      "word": "guayanés"
    },
    {
      "sense": "Originario, relativo a, o propio de uno de los pueblos que habitan la República de Surinam y la Guayana Francesa, siendo estos descendientes de esclavos liberados.",
      "sense_index": "1",
      "word": "surinamés"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "ES:Gentilicios"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              53,
              64
            ]
          ],
          "ref": "Beth Moore. Voces de los Fieles. Página 470. Editorial: Editorial Mundo Hispano. Jul 2006. ISBN: 9780311400720.",
          "text": "Hay una iglesia vibrante y creciente que lleva a los saramacanos de la oscuridad a la luz"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Originario, relativo a, o propio de uno de los pueblos que habitan la República de Surinam y la Guayana Francesa, siendo estos descendientes de esclavos liberados."
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[sa.ɾa.maˈka.no]"
    },
    {
      "rhymes": "a.no"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "1",
      "word": "Saramaca"
    },
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "2",
      "word": "saramaka"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1-2",
      "word": "Saramaccan"
    },
    {
      "lang": "Portugués",
      "lang_code": "pt",
      "sense_index": "1-2",
      "word": "saramacano"
    }
  ],
  "word": "saramacano"
}

{
  "categories": [
    "ES:Palabras llanas",
    "ES:Palabras pentasílabas",
    "ES:Palabras provenientes del saramacano",
    "ES:Rimas:a.no",
    "ES:Sustantivos",
    "ES:Sustantivos masculinos",
    "Español",
    "Español-Francés",
    "Español-Inglés",
    "Español-Portugués"
  ],
  "etymology_text": "Del saramacano saamáka (a su vez posiblemente derivado del río Saramacca) y el sufijo -ano.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "pentasílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "saramacanos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "sa-ra-ma-ca-no",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "ES:Glotónimos"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              15,
              25
            ]
          ],
          "ref": "Matthias Perl. América negra. Página 396. Editorial: Vervuert. 1998. ISBN: 9788488906571.",
          "text": "En el caso del saramacano, una lengua criolla de Surinam con base léxica inglesa y portuguesa, las primeras descripciones lingüísticas datan del año 1778"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lengua criolla hablada en Surinam y la Guayana Francesa, especialmente por el pueblo saramacano₁."
      ],
      "raw_tags": [
        "Glotónimos"
      ],
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[sa.ɾa.maˈka.no]"
    },
    {
      "rhymes": "a.no"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "1",
      "word": "Saramaca"
    },
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "2",
      "word": "saramaka"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1-2",
      "word": "Saramaccan"
    },
    {
      "lang": "Portugués",
      "lang_code": "pt",
      "sense_index": "1-2",
      "word": "saramacano"
    }
  ],
  "word": "saramacano"
}

Download raw JSONL data for saramacano meaning in Español (3.9kB)

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "saramacano"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "Adjetivo",
  "title": "saramacano",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "saramacano"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "Adjetivo",
  "title": "saramacano",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "saramacano"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "Sustantivo masculino",
  "title": "saramacano",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "saramacano"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "Sustantivo masculino",
  "title": "saramacano",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Español dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-18 from the eswiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (074e7de and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.