See runa in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras bisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras provenientes del latín tardío", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:u.na", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos femeninos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Alemán", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Catalán", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Danés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Feroés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Finés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Francés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Griego", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Hebreo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Húngaro", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Inglés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Islandés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Italiano", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Japonés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Neerlandés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Noruego bokmål", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Portugués", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Rumano", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Ruso", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Serbocroata", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Sueco", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Ucraniano", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Volapuk", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Del latín tardío runa, y este del nórdico antiguo rún, del protogermánico *rūnō, del protoindoeuropeo *rew-. Los cognados modernos fuera del noruego bokmål rune, sueco runa, feroés e islandés rún) han sido tomados del latín; compárese el alemán Rune, el francés rune, el inglés rune o el neerlandés rune, todos ellos designando específicamente el método de escritura. La forma patrimonial, con el sentido de \"secreto\" o \"misterio\" ha desaparecido: inglés antiguo rūn, medio roun, sajón antiguo runa, alemán antiguo runa. La segunda acepción está influida por el finés runo, del mismo etimo veteronórdico.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "forms": [ { "form": "runas", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "ru-na", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Sustantivo femenino", "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 100, 105 ] ], "ref": "Antonio Alverá Delgrás. Nuevo arte de aprender y enseñar a escribir la letra española. Página 95. 1893.", "text": "En España no hay vestigio, a lo menos en los escritos, de que los Godos trajesen por acá las letras runas." }, { "bold_text_offsets": [ [ 130, 135 ] ], "ref": "Jorge Luis Borges. El informe de Brodie. Página 178. Editorial: DEBOLS!LLO. 09 mar 2012. ISBN: 9788499897745.", "text": "Confirman esta conjetura las inscripciones que he descubierto en la cumbre de la meseta y cuyos caracteres, que se asemejan a las runas que nuestros mayores grababan, ya no se dejan descifrar por la tribu." } ], "glosses": [ "Cada uno de los caracteres angulosos de varios alfabetos derivados del itálico antiguo empleados por los pueblos germánicos durante la Antigüedad y el Medioevo." ], "id": "es-runa-es-noun-qD5FOM~e", "sense_index": "1" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Literatura", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 86, 91 ] ], "ref": "Juan Valera. Correspondencia. Página 70. 1913.", "text": "Finlandia, que se gloria de su antigua y dilatadísima epopeya, que contiene cincuenta runas ó cantos, y en ellos toda la cosmogonía y la teogonía, y las hazañas de los dioses y de los héroes, y la historia fabulosa de aquel pueblo, imaginada y cantada acaso antes de que se separase aquel pueblo de sus hermanos los húngaros y los turcos, y de que inmigrase del fondo del Asia." } ], "glosses": [ "Cada una de las secciones de los poemas épicos de la tradición finesa." ], "id": "es-runa-es-noun-WzECTiLI", "sense_index": "2", "topics": [ "literature" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈru.na]" }, { "rhymes": "u.na" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "Rune" }, { "lang": "Catalán", "lang_code": "ca", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "runa" }, { "lang": "Serbocroata", "lang_code": "sh", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "runa" }, { "lang": "Danés", "lang_code": "da", "sense_index": "1", "tags": [ "common" ], "word": "rune" }, { "lang": "Feroés", "lang_code": "fo", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "rún" }, { "lang": "Finés", "lang_code": "fi", "sense_index": "1", "word": "riimu" }, { "lang": "Finés", "lang_code": "fi", "sense_index": "1", "word": "riimukirjain" }, { "lang": "Finés", "lang_code": "fi", "sense_index": "2", "word": "runo" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "rune" }, { "lang": "Griego", "lang_code": "el", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "ρούνος" }, { "lang": "Hebreo", "lang_code": "he", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "רונה" }, { "lang": "Húngaro", "lang_code": "hu", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "rúna" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "rune" }, { "lang": "Islandés", "lang_code": "is", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "rún" }, { "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "runa" }, { "lang": "Japonés", "lang_code": "ja", "sense_index": "1", "word": "ルーン文字" }, { "lang": "Neerlandés", "lang_code": "nl", "sense_index": "1", "tags": [ "common" ], "word": "rune" }, { "lang": "Noruego bokmål", "lang_code": "no", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "rune" }, { "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "runa" }, { "lang": "Rumano", "lang_code": "ro", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "rune" }, { "lang": "Ruso", "lang_code": "ru", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "руна" }, { "lang": "Sueco", "lang_code": "sv", "sense_index": "1", "tags": [ "common" ], "word": "runa" }, { "lang": "Ucraniano", "lang_code": "uk", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "руна" }, { "lang": "Volapuk", "lang_code": "vo", "sense_index": "1", "word": "raunatonat" } ], "word": "runa" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras bisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras provenientes del quechua", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:u.na", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos masculinos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Del quechua runa ('ser humano').", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "forms": [ { "form": "runas", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "ru-na", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Sustantivo masculino", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Bolivia", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Ecuador", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Perú", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Términos despectivos", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 158, 162 ], [ 192, 196 ] ], "ref": "Bernabé Cobo. Historia del Nuevo mundo. Página 13. 1890.", "text": "y de la misma suerte quieren que nosotros les hablemos cuando les hacemos memoria de algún ausente que no saben quién es; que nos preguntan si es viracocha ó runa, entendiendo por este nombre runa á solos los indios, no embargante que era entre ellos antiguamente general para significar el hombre." }, { "bold_text_offsets": [ [ 81, 86 ] ], "ref": "Gonzalo Zaldumbide. Egloga trágica. Página 186. 1958.", "text": "Me acerqué a besarla. Se defendió hurtándome su boca. Nunca el blanco besa a las runas. Sus caricias no son para ellas; sino su brutal empuje." }, { "bold_text_offsets": [ [ 89, 94 ] ], "ref": "Jorge Icaza. Huasipungo. Página 92. Editorial: SIU Press. 1973. ISBN: 9780809306534.", "text": "—¿Qué dicen, carajo?— inquirió el mayordomo, siempre en guardia de su autoridad ante los runas." } ], "glosses": [ "Persona de ascendencia amerindia." ], "id": "es-runa-es-noun-UhpkZfDf", "sense_index": "1", "tags": [ "Bolivia", "Ecuador", "Peru", "derogatory" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈru.na]" }, { "rhymes": "u.na" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "runa" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras bisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras provenientes del quechua", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:u.na", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos femeninos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Del quechua runa ('ser humano').", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "hyphenation": "ru-na", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Sustantivo femenino", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Alimentos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Bolivia", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Ecuador", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Perú", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 92, 96 ] ], "ref": "Germán & Mendoza Ustáriz. El fenómeno del ‘rescatismo’ en la comercialización de la papa. Editorial: Centro de Investigación y Promoción del Campesinado. La Paz, 1982.", "text": "a esto hay que añadir que la calidad de papa no es muy competitiva, en vista de que la papa runa se utiliza más en locales de servicio." } ], "glosses": [ "Variedad de papa (Solanum tuberosum) de cocción lenta, típica de la región andina." ], "id": "es-runa-es-noun-bavfFtbc", "sense_index": "2", "tags": [ "Bolivia", "Ecuador", "Peru" ], "topics": [ "food" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈru.na]" }, { "rhymes": "u.na" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "runa" }
{ "categories": [ "ES:Palabras bisílabas", "ES:Palabras llanas", "ES:Palabras provenientes del latín tardío", "ES:Rimas:u.na", "ES:Sustantivos", "ES:Sustantivos femeninos", "Español", "Español-Alemán", "Español-Catalán", "Español-Danés", "Español-Feroés", "Español-Finés", "Español-Francés", "Español-Griego", "Español-Hebreo", "Español-Húngaro", "Español-Inglés", "Español-Islandés", "Español-Italiano", "Español-Japonés", "Español-Neerlandés", "Español-Noruego bokmål", "Español-Portugués", "Español-Rumano", "Español-Ruso", "Español-Serbocroata", "Español-Sueco", "Español-Ucraniano", "Español-Volapuk" ], "etymology_text": "Del latín tardío runa, y este del nórdico antiguo rún, del protogermánico *rūnō, del protoindoeuropeo *rew-. Los cognados modernos fuera del noruego bokmål rune, sueco runa, feroés e islandés rún) han sido tomados del latín; compárese el alemán Rune, el francés rune, el inglés rune o el neerlandés rune, todos ellos designando específicamente el método de escritura. La forma patrimonial, con el sentido de \"secreto\" o \"misterio\" ha desaparecido: inglés antiguo rūn, medio roun, sajón antiguo runa, alemán antiguo runa. La segunda acepción está influida por el finés runo, del mismo etimo veteronórdico.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "forms": [ { "form": "runas", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "ru-na", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Sustantivo femenino", "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 100, 105 ] ], "ref": "Antonio Alverá Delgrás. Nuevo arte de aprender y enseñar a escribir la letra española. Página 95. 1893.", "text": "En España no hay vestigio, a lo menos en los escritos, de que los Godos trajesen por acá las letras runas." }, { "bold_text_offsets": [ [ 130, 135 ] ], "ref": "Jorge Luis Borges. El informe de Brodie. Página 178. Editorial: DEBOLS!LLO. 09 mar 2012. ISBN: 9788499897745.", "text": "Confirman esta conjetura las inscripciones que he descubierto en la cumbre de la meseta y cuyos caracteres, que se asemejan a las runas que nuestros mayores grababan, ya no se dejan descifrar por la tribu." } ], "glosses": [ "Cada uno de los caracteres angulosos de varios alfabetos derivados del itálico antiguo empleados por los pueblos germánicos durante la Antigüedad y el Medioevo." ], "sense_index": "1" }, { "categories": [ "ES:Literatura" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 86, 91 ] ], "ref": "Juan Valera. Correspondencia. Página 70. 1913.", "text": "Finlandia, que se gloria de su antigua y dilatadísima epopeya, que contiene cincuenta runas ó cantos, y en ellos toda la cosmogonía y la teogonía, y las hazañas de los dioses y de los héroes, y la historia fabulosa de aquel pueblo, imaginada y cantada acaso antes de que se separase aquel pueblo de sus hermanos los húngaros y los turcos, y de que inmigrase del fondo del Asia." } ], "glosses": [ "Cada una de las secciones de los poemas épicos de la tradición finesa." ], "sense_index": "2", "topics": [ "literature" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈru.na]" }, { "rhymes": "u.na" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "Rune" }, { "lang": "Catalán", "lang_code": "ca", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "runa" }, { "lang": "Serbocroata", "lang_code": "sh", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "runa" }, { "lang": "Danés", "lang_code": "da", "sense_index": "1", "tags": [ "common" ], "word": "rune" }, { "lang": "Feroés", "lang_code": "fo", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "rún" }, { "lang": "Finés", "lang_code": "fi", "sense_index": "1", "word": "riimu" }, { "lang": "Finés", "lang_code": "fi", "sense_index": "1", "word": "riimukirjain" }, { "lang": "Finés", "lang_code": "fi", "sense_index": "2", "word": "runo" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "rune" }, { "lang": "Griego", "lang_code": "el", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "ρούνος" }, { "lang": "Hebreo", "lang_code": "he", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "רונה" }, { "lang": "Húngaro", "lang_code": "hu", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "rúna" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "rune" }, { "lang": "Islandés", "lang_code": "is", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "rún" }, { "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "runa" }, { "lang": "Japonés", "lang_code": "ja", "sense_index": "1", "word": "ルーン文字" }, { "lang": "Neerlandés", "lang_code": "nl", "sense_index": "1", "tags": [ "common" ], "word": "rune" }, { "lang": "Noruego bokmål", "lang_code": "no", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "rune" }, { "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "runa" }, { "lang": "Rumano", "lang_code": "ro", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "rune" }, { "lang": "Ruso", "lang_code": "ru", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "руна" }, { "lang": "Sueco", "lang_code": "sv", "sense_index": "1", "tags": [ "common" ], "word": "runa" }, { "lang": "Ucraniano", "lang_code": "uk", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "руна" }, { "lang": "Volapuk", "lang_code": "vo", "sense_index": "1", "word": "raunatonat" } ], "word": "runa" } { "categories": [ "ES:Palabras bisílabas", "ES:Palabras llanas", "ES:Palabras provenientes del quechua", "ES:Rimas:u.na", "ES:Sustantivos", "ES:Sustantivos masculinos", "Español" ], "etymology_text": "Del quechua runa ('ser humano').", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "forms": [ { "form": "runas", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "ru-na", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Sustantivo masculino", "senses": [ { "categories": [ "ES:Bolivia", "ES:Ecuador", "ES:Perú", "ES:Términos despectivos" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 158, 162 ], [ 192, 196 ] ], "ref": "Bernabé Cobo. Historia del Nuevo mundo. Página 13. 1890.", "text": "y de la misma suerte quieren que nosotros les hablemos cuando les hacemos memoria de algún ausente que no saben quién es; que nos preguntan si es viracocha ó runa, entendiendo por este nombre runa á solos los indios, no embargante que era entre ellos antiguamente general para significar el hombre." }, { "bold_text_offsets": [ [ 81, 86 ] ], "ref": "Gonzalo Zaldumbide. Egloga trágica. Página 186. 1958.", "text": "Me acerqué a besarla. Se defendió hurtándome su boca. Nunca el blanco besa a las runas. Sus caricias no son para ellas; sino su brutal empuje." }, { "bold_text_offsets": [ [ 89, 94 ] ], "ref": "Jorge Icaza. Huasipungo. Página 92. Editorial: SIU Press. 1973. ISBN: 9780809306534.", "text": "—¿Qué dicen, carajo?— inquirió el mayordomo, siempre en guardia de su autoridad ante los runas." } ], "glosses": [ "Persona de ascendencia amerindia." ], "sense_index": "1", "tags": [ "Bolivia", "Ecuador", "Peru", "derogatory" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈru.na]" }, { "rhymes": "u.na" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "runa" } { "categories": [ "ES:Palabras bisílabas", "ES:Palabras llanas", "ES:Palabras provenientes del quechua", "ES:Rimas:u.na", "ES:Sustantivos", "ES:Sustantivos femeninos", "Español" ], "etymology_text": "Del quechua runa ('ser humano').", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "hyphenation": "ru-na", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Sustantivo femenino", "senses": [ { "categories": [ "ES:Alimentos", "ES:Bolivia", "ES:Ecuador", "ES:Perú" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 92, 96 ] ], "ref": "Germán & Mendoza Ustáriz. El fenómeno del ‘rescatismo’ en la comercialización de la papa. Editorial: Centro de Investigación y Promoción del Campesinado. La Paz, 1982.", "text": "a esto hay que añadir que la calidad de papa no es muy competitiva, en vista de que la papa runa se utiliza más en locales de servicio." } ], "glosses": [ "Variedad de papa (Solanum tuberosum) de cocción lenta, típica de la región andina." ], "sense_index": "2", "tags": [ "Bolivia", "Ecuador", "Peru" ], "topics": [ "food" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈru.na]" }, { "rhymes": "u.na" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "runa" }
Download raw JSONL data for runa meaning in Español (8.2kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "runa" ], "section": "Español", "subsection": "Sustantivo femenino", "title": "runa", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "runa" ], "section": "Español", "subsection": "Sustantivo femenino", "title": "runa", "trace": "" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "runa" ], "section": "Español", "subsection": "Sustantivo femenino", "title": "runa", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "runa" ], "section": "Español", "subsection": "Sustantivo femenino", "title": "runa", "trace": "" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "runa" ], "section": "Español", "subsection": "Sustantivo femenino", "title": "runa", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "runa" ], "section": "Español", "subsection": "Sustantivo femenino", "title": "runa", "trace": "" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "runa" ], "section": "Español", "subsection": "Sustantivo masculino", "title": "runa", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "runa" ], "section": "Español", "subsection": "Sustantivo masculino", "title": "runa", "trace": "" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "runa" ], "section": "Español", "subsection": "Sustantivo masculino", "title": "runa", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "runa" ], "section": "Español", "subsection": "Sustantivo masculino", "title": "runa", "trace": "" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "runa" ], "section": "Español", "subsection": "Sustantivo masculino", "title": "runa", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "runa" ], "section": "Español", "subsection": "Sustantivo masculino", "title": "runa", "trace": "" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "runa" ], "section": "Español", "subsection": "Sustantivo femenino", "title": "runa", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "runa" ], "section": "Español", "subsection": "Sustantivo femenino", "title": "runa", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Español dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-18 from the eswiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (074e7de and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.