See relinga in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras trisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:in.ɡa", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos femeninos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Francés", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo", "name": "etimología" } ], "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "trisílaba" }, "forms": [ { "form": "relinga", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "relingas", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "re-lin-ga", "idioms": [ { "sense": "venir este alternativamente a rachas escasas y volver á su primera dirección.", "word": "buscar la relinga de barlovento" }, { "sense": "llevarse el viento las velas, dejando solo las relingas, y quedar el aparejo o el buque en esta disposición. Figuradamente se dice también quedarse en relingas, cuando se pierde todo el equipaje o lo que se posee, a causa de un naufragio u otra desgracia equivalente.", "word": "quedarse en relingas" }, { "sense": "navegar a la bolina", "word": "navegar a la relinga" }, { "sense": "la que corre de empuñidura a empuñidura.", "word": "relinga del grátil" }, { "sense": "la que en las velas cuadras va de un puño bajo al otro y en las de cuchillo desde el puño de la amura al de la escota.", "word": "relinga del pujamen" }, { "sense": "cualquiera de las dos que en las velas cuadras bajan desde las empuñaduras aá los puños bajos", "word": "relinga de caída" }, { "sense": "la que en las velas de estay, cangrejas y foques corre desde el puño de la pena al de la escota.", "word": "relinga de la valuma" }, { "sense": "la que en cangrejas y velas de estay con martillo, coge desde el puño alto de la caíida de proa hasta el puño de la amura.", "word": "relinga del palo" }, { "sense": "en velas místicas y al tercio es la comprendida entre el puño del car o penol proel de la v e r g a y el puño de la amura.", "word": "relinga de la caída de proa" }, { "sense": "la más reforzada que se pone en los puños de escota de los foques y cangrejas", "word": "relinga del puño" }, { "sense": "el cabo que se cose en el centro de un toldo, de popa a proa y por su cara alta.", "word": "relinga de cumbre" }, { "sense": "lo mismo que varón de bandera.", "word": "relinga de bandera" }, { "sense": "según unos, es colocar la gente con orden sobre la verga para que pueda aferrar la vela con perfección; según otros, es distribuir o acomodar bien la relinga de la vela para aferrarla con perfección.", "word": "repartir la relinga" } ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Náutica", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Cabo que se une o cose, y con que se refuerzan las orillas de las velas; toma el título o denominación de cada una de aquellas, como relinga del grátil, del pujamen, de la caída." ], "id": "es-relinga-es-noun-fLcUXgoV", "sense_index": "1", "topics": [ "nautical" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[reˈliŋ.ga]" }, { "rhymes": "in.ɡa" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "ralingue" } ], "word": "relinga" }
{ "categories": [ "ES:Palabras llanas", "ES:Palabras trisílabas", "ES:Rimas:in.ɡa", "ES:Sustantivos", "ES:Sustantivos femeninos", "Español", "Español-Francés" ], "etymology_templates": [ { "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo", "name": "etimología" } ], "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "trisílaba" }, "forms": [ { "form": "relinga", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "relingas", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "re-lin-ga", "idioms": [ { "sense": "venir este alternativamente a rachas escasas y volver á su primera dirección.", "word": "buscar la relinga de barlovento" }, { "sense": "llevarse el viento las velas, dejando solo las relingas, y quedar el aparejo o el buque en esta disposición. Figuradamente se dice también quedarse en relingas, cuando se pierde todo el equipaje o lo que se posee, a causa de un naufragio u otra desgracia equivalente.", "word": "quedarse en relingas" }, { "sense": "navegar a la bolina", "word": "navegar a la relinga" }, { "sense": "la que corre de empuñidura a empuñidura.", "word": "relinga del grátil" }, { "sense": "la que en las velas cuadras va de un puño bajo al otro y en las de cuchillo desde el puño de la amura al de la escota.", "word": "relinga del pujamen" }, { "sense": "cualquiera de las dos que en las velas cuadras bajan desde las empuñaduras aá los puños bajos", "word": "relinga de caída" }, { "sense": "la que en las velas de estay, cangrejas y foques corre desde el puño de la pena al de la escota.", "word": "relinga de la valuma" }, { "sense": "la que en cangrejas y velas de estay con martillo, coge desde el puño alto de la caíida de proa hasta el puño de la amura.", "word": "relinga del palo" }, { "sense": "en velas místicas y al tercio es la comprendida entre el puño del car o penol proel de la v e r g a y el puño de la amura.", "word": "relinga de la caída de proa" }, { "sense": "la más reforzada que se pone en los puños de escota de los foques y cangrejas", "word": "relinga del puño" }, { "sense": "el cabo que se cose en el centro de un toldo, de popa a proa y por su cara alta.", "word": "relinga de cumbre" }, { "sense": "lo mismo que varón de bandera.", "word": "relinga de bandera" }, { "sense": "según unos, es colocar la gente con orden sobre la verga para que pueda aferrar la vela con perfección; según otros, es distribuir o acomodar bien la relinga de la vela para aferrarla con perfección.", "word": "repartir la relinga" } ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino", "senses": [ { "categories": [ "ES:Náutica" ], "glosses": [ "Cabo que se une o cose, y con que se refuerzan las orillas de las velas; toma el título o denominación de cada una de aquellas, como relinga del grátil, del pujamen, de la caída." ], "sense_index": "1", "topics": [ "nautical" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[reˈliŋ.ga]" }, { "rhymes": "in.ɡa" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "ralingue" } ], "word": "relinga" }
Download raw JSONL data for relinga meaning in Español (3.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Español dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-03 from the eswiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (eaedd02 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.