See recuesta in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras trisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:es.ta", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos femeninos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "endo", "2": "requerir" }, "expansion": "De requerir", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "De requerir.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "trisílaba" }, "forms": [ { "form": "recuesta", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "recuestas", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "re-cues-ta", "idioms": [ { "word": "a toda recuesta" } ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "en todo el tiempo que allí estuve, que sería casi seis meses, solas veinte personas fallecieron, y éstas bien creo que las maté yo o, por mejor decir, murieron a mi recuesta.", "a": "Anónimo", "c": "libro", "editorial": "Revista VEA", "fecha": "1987", "fo": "1554", "páginas": "42", "título": "El Lazarillo de Tormes" }, "expansion": ":*Ejemplo: en todo el tiempo que allí estuve, que sería casi seis meses, solas veinte personas fallecieron, y éstas bien creo que las maté yo o, por mejor decir, murieron a mi recuesta.Anónimo. El Lazarillo de Tormes (1554). Página 42. Editorial: Revista VEA. 1987.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Anónimo. El Lazarillo de Tormes (1554). Página 42. Editorial: Revista VEA. 1987.", "text": "en todo el tiempo que allí estuve, que sería casi seis meses, solas veinte personas fallecieron, y éstas bien creo que las maté yo o, por mejor decir, murieron a mi recuesta." } ], "glosses": [ "Requerimiento, intimación." ], "id": "es-recuesta-es-noun-4dXOHinH", "sense_index": "1" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Términos obsoletos", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Busca y diligencia que se hace para llevar y recoger una cosa." ], "id": "es-recuesta-es-noun-VZ9I7h3n", "sense_index": "2", "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Términos obsoletos", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Duelo, desafío, o cartel con el que se anuncia." ], "id": "es-recuesta-es-noun-kT5T4gKT", "sense_index": "3", "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[reˈkwes.t̪a]" }, { "rhymes": "es.ta" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "recuesta" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras trisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:es.ta", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "endo", "2": "requerir" }, "expansion": "De requerir", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "De requerir.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "trisílaba" }, "hyphenation": "re-cues-ta", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_title": "forma verbal", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Formas verbales en indicativo", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "recostar" } ], "glosses": [ "Tercera persona del singular (ella, él, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de recostar." ], "id": "es-recuesta-es-verb-nfLISpXF", "sense_index": "1" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Formas verbales en imperativo", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "recostar" } ], "glosses": [ "Segunda persona del singular (tú) del imperativo afirmativo de recostar." ], "id": "es-recuesta-es-verb-crsBepHB", "sense_index": "2" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Formas verbales en indicativo", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "recuestar" } ], "glosses": [ "Tercera persona del singular (ella, él, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de recuestar." ], "id": "es-recuesta-es-verb-3fZqN7t1", "sense_index": "3" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Formas verbales en imperativo", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "recuestar" } ], "glosses": [ "Segunda persona del singular (tú) del imperativo afirmativo de recuestar." ], "id": "es-recuesta-es-verb-WQtufnWJ", "sense_index": "4" } ], "sounds": [ { "ipa": "[reˈkwes.t̪a]" }, { "rhymes": "es.ta" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "recuesta" }
{ "categories": [ "ES:Palabras llanas", "ES:Palabras trisílabas", "ES:Rimas:es.ta", "ES:Sustantivos", "ES:Sustantivos femeninos", "Español" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "endo", "2": "requerir" }, "expansion": "De requerir", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "De requerir.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "trisílaba" }, "forms": [ { "form": "recuesta", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "recuestas", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "re-cues-ta", "idioms": [ { "word": "a toda recuesta" } ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "en todo el tiempo que allí estuve, que sería casi seis meses, solas veinte personas fallecieron, y éstas bien creo que las maté yo o, por mejor decir, murieron a mi recuesta.", "a": "Anónimo", "c": "libro", "editorial": "Revista VEA", "fecha": "1987", "fo": "1554", "páginas": "42", "título": "El Lazarillo de Tormes" }, "expansion": ":*Ejemplo: en todo el tiempo que allí estuve, que sería casi seis meses, solas veinte personas fallecieron, y éstas bien creo que las maté yo o, por mejor decir, murieron a mi recuesta.Anónimo. El Lazarillo de Tormes (1554). Página 42. Editorial: Revista VEA. 1987.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Anónimo. El Lazarillo de Tormes (1554). Página 42. Editorial: Revista VEA. 1987.", "text": "en todo el tiempo que allí estuve, que sería casi seis meses, solas veinte personas fallecieron, y éstas bien creo que las maté yo o, por mejor decir, murieron a mi recuesta." } ], "glosses": [ "Requerimiento, intimación." ], "sense_index": "1" }, { "categories": [ "ES:Términos obsoletos" ], "glosses": [ "Busca y diligencia que se hace para llevar y recoger una cosa." ], "sense_index": "2", "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ "ES:Términos obsoletos" ], "glosses": [ "Duelo, desafío, o cartel con el que se anuncia." ], "sense_index": "3", "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[reˈkwes.t̪a]" }, { "rhymes": "es.ta" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "recuesta" } { "categories": [ "ES:Palabras llanas", "ES:Palabras trisílabas", "ES:Rimas:es.ta", "Español" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "endo", "2": "requerir" }, "expansion": "De requerir", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "De requerir.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "trisílaba" }, "hyphenation": "re-cues-ta", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_title": "forma verbal", "senses": [ { "categories": [ "ES:Formas verbales en indicativo" ], "form_of": [ { "word": "recostar" } ], "glosses": [ "Tercera persona del singular (ella, él, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de recostar." ], "sense_index": "1" }, { "categories": [ "ES:Formas verbales en imperativo" ], "form_of": [ { "word": "recostar" } ], "glosses": [ "Segunda persona del singular (tú) del imperativo afirmativo de recostar." ], "sense_index": "2" }, { "categories": [ "ES:Formas verbales en indicativo" ], "form_of": [ { "word": "recuestar" } ], "glosses": [ "Tercera persona del singular (ella, él, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de recuestar." ], "sense_index": "3" }, { "categories": [ "ES:Formas verbales en imperativo" ], "form_of": [ { "word": "recuestar" } ], "glosses": [ "Segunda persona del singular (tú) del imperativo afirmativo de recuestar." ], "sense_index": "4" } ], "sounds": [ { "ipa": "[reˈkwes.t̪a]" }, { "rhymes": "es.ta" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "recuesta" }
Download raw JSONL data for recuesta meaning in Español (3.4kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "recuesta" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo femenino", "title": "recuesta", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "recuesta" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo femenino", "title": "recuesta", "trace": "" } { "called_from": "core/1021", "msg": "too many args (3) in argument reference: ('leng', '', 'es')", "path": [ "recuesta", "Template:forma verbo" ], "section": "Español", "subsection": "forma verbal", "title": "recuesta", "trace": "" } { "called_from": "core/1021", "msg": "too many args (3) in argument reference: ('leng', '', 'es')", "path": [ "recuesta", "Template:forma verbo" ], "section": "Español", "subsection": "forma verbal", "title": "recuesta", "trace": "" } { "called_from": "core/1021", "msg": "too many args (3) in argument reference: ('leng', '', 'es')", "path": [ "recuesta", "Template:forma verbo" ], "section": "Español", "subsection": "forma verbal", "title": "recuesta", "trace": "" } { "called_from": "core/1021", "msg": "too many args (3) in argument reference: ('leng', '', 'es')", "path": [ "recuesta", "Template:forma verbo" ], "section": "Español", "subsection": "forma verbal", "title": "recuesta", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Español dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-18 from the eswiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (681a778 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.