See quilla in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras bisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:i.ʃa", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:i.ʎa", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:i.ʒa", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:i.ʝa", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos femeninos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Alemán", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Catalán", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Danés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Francés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Inglés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Japonés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Neerlandés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Portugués", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "quille" }, "expansion": "Del francés quille", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del francés quille.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "forms": [ { "form": "quilla", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "quillas", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "qui-lla", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Náutica", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Asi también, quien lleva atenazados los cabos de la vela sin ceder en nada, hace zozobrar la nave y acaba la travesía con la quilla boca arriba.", "a": "Sófocles", "c": "libro", "capítulo": "Antígona", "editorial": "Bruguera", "fecha": "1973", "fo": "441A", "obs": "trad. de Julio Pallí Bonet", "páginas": "143", "título": "Sofocles: Teatro completo" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::Asi también, quien lleva atenazados los cabos de la vela sin ceder en nada, hace zozobrar la nave y acaba la travesía con la quilla boca arriba.Sófocles. Sofocles: Teatro completo (441 A.C.). Capítulo Antígona. Página 143. Editorial: Bruguera. 1973. OBS.: trad. de Julio Pallí Bonet", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Sófocles. Sofocles: Teatro completo (441 A.C.). Capítulo Antígona. Página 143. Editorial: Bruguera. 1973. OBS.: trad. de Julio Pallí Bonet", "text": "Asi también, quien lleva atenazados los cabos de la vela sin ceder en nada, hace zozobrar la nave y acaba la travesía con la quilla boca arriba." } ], "glosses": [ "Viga longitudinal ubicada en la parte del fondo de un barco, que es la base sobre la cual se construye toda su estructura." ], "id": "es-quilla-es-noun-QXJ2Ulm5", "sense_index": "1", "topics": [ "nautical" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Botánica", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Pétalo de la flor papilionácea." ], "id": "es-quilla-es-noun-x3I6j1yO", "sense_index": "2", "topics": [ "botany" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈki.ʝa]", "raw_tags": [ "yeísta" ] }, { "ipa": "[ˈki.ʎa]", "raw_tags": [ "no yeísta" ] }, { "ipa": "[ˈki.ʃa]", "raw_tags": [ "sheísta" ] }, { "ipa": "[ˈki.ʒa]", "raw_tags": [ "zheísta" ] }, { "homophone": "Quilla" }, { "rhymes": "i.ʃa, i.ʝa, i.ʎa, i.ʒa" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Kiel" }, { "lang": "Catalán", "lang_code": "ca", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "quilla" }, { "lang": "Danés", "lang_code": "da", "sense_index": "1", "tags": [ "common" ], "word": "køl" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "quille" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "keel" }, { "lang": "Japonés", "lang_code": "ja", "word": "キール" }, { "lang": "Neerlandés", "lang_code": "nl", "sense_index": "1", "word": "kiel" }, { "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "quilha" } ], "word": "quilla" }
{ "categories": [ "ES:Palabras bisílabas", "ES:Palabras llanas", "ES:Rimas:i.ʃa", "ES:Rimas:i.ʎa", "ES:Rimas:i.ʒa", "ES:Rimas:i.ʝa", "ES:Sustantivos", "ES:Sustantivos femeninos", "Español", "Español-Alemán", "Español-Catalán", "Español-Danés", "Español-Francés", "Español-Inglés", "Español-Japonés", "Español-Neerlandés", "Español-Portugués" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "quille" }, "expansion": "Del francés quille", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del francés quille.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "forms": [ { "form": "quilla", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "quillas", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "qui-lla", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino", "senses": [ { "categories": [ "ES:Náutica" ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Asi también, quien lleva atenazados los cabos de la vela sin ceder en nada, hace zozobrar la nave y acaba la travesía con la quilla boca arriba.", "a": "Sófocles", "c": "libro", "capítulo": "Antígona", "editorial": "Bruguera", "fecha": "1973", "fo": "441A", "obs": "trad. de Julio Pallí Bonet", "páginas": "143", "título": "Sofocles: Teatro completo" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::Asi también, quien lleva atenazados los cabos de la vela sin ceder en nada, hace zozobrar la nave y acaba la travesía con la quilla boca arriba.Sófocles. Sofocles: Teatro completo (441 A.C.). Capítulo Antígona. Página 143. Editorial: Bruguera. 1973. OBS.: trad. de Julio Pallí Bonet", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Sófocles. Sofocles: Teatro completo (441 A.C.). Capítulo Antígona. Página 143. Editorial: Bruguera. 1973. OBS.: trad. de Julio Pallí Bonet", "text": "Asi también, quien lleva atenazados los cabos de la vela sin ceder en nada, hace zozobrar la nave y acaba la travesía con la quilla boca arriba." } ], "glosses": [ "Viga longitudinal ubicada en la parte del fondo de un barco, que es la base sobre la cual se construye toda su estructura." ], "sense_index": "1", "topics": [ "nautical" ] }, { "categories": [ "ES:Botánica" ], "glosses": [ "Pétalo de la flor papilionácea." ], "sense_index": "2", "topics": [ "botany" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈki.ʝa]", "raw_tags": [ "yeísta" ] }, { "ipa": "[ˈki.ʎa]", "raw_tags": [ "no yeísta" ] }, { "ipa": "[ˈki.ʃa]", "raw_tags": [ "sheísta" ] }, { "ipa": "[ˈki.ʒa]", "raw_tags": [ "zheísta" ] }, { "homophone": "Quilla" }, { "rhymes": "i.ʃa, i.ʝa, i.ʎa, i.ʒa" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Kiel" }, { "lang": "Catalán", "lang_code": "ca", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "quilla" }, { "lang": "Danés", "lang_code": "da", "sense_index": "1", "tags": [ "common" ], "word": "køl" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "quille" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "keel" }, { "lang": "Japonés", "lang_code": "ja", "word": "キール" }, { "lang": "Neerlandés", "lang_code": "nl", "sense_index": "1", "word": "kiel" }, { "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "quilha" } ], "word": "quilla" }
Download raw JSONL data for quilla meaning in Español (3.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Español dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the eswiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.