See portento in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras trisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:en.to", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos masculinos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Alemán", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Catalán", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Esperanto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Francés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Inglés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Italiano", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Portugués", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "portentum" }, "expansion": "Del latín portentum", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del latín portentum.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "trisílaba" }, "forms": [ { "form": "portento", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "portentos", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "por-ten-to", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "related": [ { "sense_index": "1", "word": "maravilla" } ], "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Muchos portentos hay, pero nada es más portentoso que el hombre.", "a": "Sófocles", "c": "libro", "capítulo": "Antígona", "editorial": "Bruguera", "fecha": "1973", "fo": "441A", "obs": "trad. de Julio Pallí Bonet", "páginas": "133", "título": "Sofocles: Teatro completo" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::Muchos portentos hay, pero nada es más portentoso que el hombre.Sófocles. Sofocles: Teatro completo (441 A.C.). Capítulo Antígona. Página 133. Editorial: Bruguera. 1973. OBS.: trad. de Julio Pallí Bonet", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Sófocles. Sofocles: Teatro completo (441 A.C.). Capítulo Antígona. Página 133. Editorial: Bruguera. 1973. OBS.: trad. de Julio Pallí Bonet", "text": "Muchos portentos hay, pero nada es más portentoso que el hombre." }, { "example_templates": [ { "args": { "1": "Eramos niños, habitantes de una ciudad grisácea, dura, polvorienta, donde el único portento era esa mancha verde de árboles, esa residencia de pájaros e insectos.", "a": "Darío Oses", "c": "libro", "editorial": "Andrés Bello", "fecha": "1992", "páginas": "36", "título": "Rockeros Celestes" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::Eramos niños, habitantes de una ciudad grisácea, dura, polvorienta, donde el único portento era esa mancha verde de árboles, esa residencia de pájaros e insectos.Darío Oses. Rockeros Celestes. Página 36. Editorial: Andrés Bello. 1992.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Darío Oses. Rockeros Celestes. Página 36. Editorial: Andrés Bello. 1992.", "text": "Eramos niños, habitantes de una ciudad grisácea, dura, polvorienta, donde el único portento era esa mancha verde de árboles, esa residencia de pájaros e insectos." } ], "glosses": [ "Cualquier cosa, acción o suceso singular, que por su extrañeza o novedad causa admiración o terror dentro de los límites de la naturaleza." ], "id": "es-portento-es-noun-oFNvq0Sq", "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "Suma belleza." ], "id": "es-portento-es-noun-lokxL3O1", "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "[poɾˈt̪en̪.t̪o]" }, { "rhymes": "en.to" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "word": "Wunder" }, { "lang": "Catalán", "lang_code": "ca", "word": "prodigi" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "word": "mirindajo" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "word": "prodige" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "word": "wonder" }, { "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "word": "prodigio" }, { "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "word": "prodigio" } ], "word": "portento" }
{ "categories": [ "ES:Palabras llanas", "ES:Palabras trisílabas", "ES:Rimas:en.to", "ES:Sustantivos", "ES:Sustantivos masculinos", "Español", "Español-Alemán", "Español-Catalán", "Español-Esperanto", "Español-Francés", "Español-Inglés", "Español-Italiano", "Español-Portugués" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "portentum" }, "expansion": "Del latín portentum", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del latín portentum.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "trisílaba" }, "forms": [ { "form": "portento", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "portentos", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "por-ten-to", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "related": [ { "sense_index": "1", "word": "maravilla" } ], "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Muchos portentos hay, pero nada es más portentoso que el hombre.", "a": "Sófocles", "c": "libro", "capítulo": "Antígona", "editorial": "Bruguera", "fecha": "1973", "fo": "441A", "obs": "trad. de Julio Pallí Bonet", "páginas": "133", "título": "Sofocles: Teatro completo" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::Muchos portentos hay, pero nada es más portentoso que el hombre.Sófocles. Sofocles: Teatro completo (441 A.C.). Capítulo Antígona. Página 133. Editorial: Bruguera. 1973. OBS.: trad. de Julio Pallí Bonet", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Sófocles. Sofocles: Teatro completo (441 A.C.). Capítulo Antígona. Página 133. Editorial: Bruguera. 1973. OBS.: trad. de Julio Pallí Bonet", "text": "Muchos portentos hay, pero nada es más portentoso que el hombre." }, { "example_templates": [ { "args": { "1": "Eramos niños, habitantes de una ciudad grisácea, dura, polvorienta, donde el único portento era esa mancha verde de árboles, esa residencia de pájaros e insectos.", "a": "Darío Oses", "c": "libro", "editorial": "Andrés Bello", "fecha": "1992", "páginas": "36", "título": "Rockeros Celestes" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::Eramos niños, habitantes de una ciudad grisácea, dura, polvorienta, donde el único portento era esa mancha verde de árboles, esa residencia de pájaros e insectos.Darío Oses. Rockeros Celestes. Página 36. Editorial: Andrés Bello. 1992.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Darío Oses. Rockeros Celestes. Página 36. Editorial: Andrés Bello. 1992.", "text": "Eramos niños, habitantes de una ciudad grisácea, dura, polvorienta, donde el único portento era esa mancha verde de árboles, esa residencia de pájaros e insectos." } ], "glosses": [ "Cualquier cosa, acción o suceso singular, que por su extrañeza o novedad causa admiración o terror dentro de los límites de la naturaleza." ], "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "Suma belleza." ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "[poɾˈt̪en̪.t̪o]" }, { "rhymes": "en.to" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "word": "Wunder" }, { "lang": "Catalán", "lang_code": "ca", "word": "prodigi" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "word": "mirindajo" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "word": "prodige" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "word": "wonder" }, { "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "word": "prodigio" }, { "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "word": "prodigio" } ], "word": "portento" }
Download raw JSONL data for portento meaning in Español (3.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Español dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the eswiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.