See poronga in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras trisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:on.ɡa", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos femeninos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "endo", "2": "porongo" }, "expansion": "De porongo", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "qu", "2": "purunku" }, "expansion": "del quechua purunku", "name": "etim" } ], "etymology_text": "De porongo, y este del quechua purunku", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "trisílaba" }, "forms": [ { "form": "poronga", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "porongas", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "po-ron-ga", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Nicaragua", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Perú", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Términos rurales", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Vasija de barro o cerámica para almacenar agua u otra bebida." ], "id": "es-poronga-es-noun-SN89O9-m", "raw_tags": [ "rural" ], "sense_index": "1", "tags": [ "Nicaragua", "Peru" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Chile", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Por extensión, cualquier recipiente de cocina de boca ancha, como un bol o ensaladera." ], "id": "es-poronga-es-noun-~JU5jx87", "sense_index": "2", "tags": [ "Chile" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Anatomía", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Colombia", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Costa Rica", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Ecuador", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:El Salvador", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:México", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Río de la Plata", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Términos malsonantes", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "—Explicame, a ver, ¿cómo puede ser que si tenés una poronga de 35 centímetros te dejes culear por una de 10?", "a": "Jorge Lanata", "c": "noticia", "editorial": "Perfil", "fecha": "2007-3-11", "título": "Cuestión de medida", "u": "http://www.diarioperfil.com.ar/edimp/0167/articulo.php?art=149&ed=0167" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::—Explicame, a ver, ¿cómo puede ser que si tenés una poronga de 35 centímetros te dejes culear por una de 10?Jorge Lanata. «Cuestión de medida». Perfil. 11 mar 2007.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Jorge Lanata. «Cuestión de medida». Perfil. 11 mar 2007.", "text": "—Explicame, a ver, ¿cómo puede ser que si tenés una poronga de 35 centímetros te dejes culear por una de 10?" } ], "glosses": [ "Pene." ], "id": "es-poronga-es-noun-mQZiP1ZK", "raw_tags": [ "Malsonante" ], "sense_index": "3", "tags": [ "Colombia", "Costa Rica", "Ecuador", "El Salvador", "Mexico", "Río de la Plata" ], "topics": [ "anatomy" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Río de la Plata", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Términos malsonantes", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Figurativamente, cosa de muy mala calidad o factura." ], "id": "es-poronga-es-noun-qE41qXtf", "raw_tags": [ "Malsonante" ], "sense_index": "4", "tags": [ "Río de la Plata" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Perú", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Una de las porongas, que parecía la mamá, era una especie de cholona reciclada, con una estirada en la cara, hija, que te lo juro, no pude dejar de concluir en que para bostezar tenía que jalarse las pantys porque con una cirugía así, es una u otra", "a": "Lorena Tudela Loveday", "c": "libro", "capítulo": "Es Mi Culpa y de Nadie Más", "fecha": "2001-1-25", "título": "Caretas", "u": "http://www.caretas.com.pe/2001/1654/columnas/china.phtml" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::Una de las porongas, que parecía la mamá, era una especie de cholona reciclada, con una estirada en la cara, hija, que te lo juro, no pude dejar de concluir en que para bostezar tenía que jalarse las pantys porque con una cirugía así, es una u otraLorena Tudela Loveday. Caretas. Capítulo Es Mi Culpa y de Nadie Más. 25 ene 2001.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Lorena Tudela Loveday. Caretas. Capítulo Es Mi Culpa y de Nadie Más. 25 ene 2001.", "text": "Una de las porongas, que parecía la mamá, era una especie de cholona reciclada, con una estirada en la cara, hija, que te lo juro, no pude dejar de concluir en que para bostezar tenía que jalarse las pantys porque con una cirugía así, es una u otra" } ], "glosses": [ "Mujer robusta y regordeta." ], "id": "es-poronga-es-noun-zReCCEv0", "sense_index": "5", "tags": [ "Peru" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Nicaragua", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Moco nasal." ], "id": "es-poronga-es-noun-ymbPO8eb", "sense_index": "6", "tags": [ "Nicaragua" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[poˈɾoŋ.ga]" }, { "rhymes": "on.ɡa" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "poronga" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras trisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:on.ɡa", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos masculinos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "endo", "2": "porongo" }, "expansion": "De porongo", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "qu", "2": "purunku" }, "expansion": "del quechua purunku", "name": "etim" } ], "etymology_text": "De porongo, y este del quechua purunku", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "trisílaba" }, "forms": [ { "form": "poronga", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "porongas", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "po-ron-ga", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Río de la Plata", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Términos malsonantes", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "En su paso por la cárcel de Magdalena se habría querido hacer el poronga, y otros policías presos allí le recordaron a cachetazos que ya no es comisario", "a": "Adriana Meyer", "c": "noticia", "editorial": "Página 12", "fecha": "2007-7-2", "título": "La vida de Fanchiotti en la cárcel evangelista", "u": "http://www.pagina12.com.ar/diario/elpais/1-87479-2007-07-02.html" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::En su paso por la cárcel de Magdalena se habría querido hacer el poronga, y otros policías presos allí le recordaron a cachetazos que ya no es comisarioAdriana Meyer. «La vida de Fanchiotti en la cárcel evangelista». Página 12. 02 jul 2007.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Adriana Meyer. «La vida de Fanchiotti en la cárcel evangelista». Página 12. 02 jul 2007.", "text": "En su paso por la cárcel de Magdalena se habría querido hacer el poronga, y otros policías presos allí le recordaron a cachetazos que ya no es comisario" } ], "glosses": [ "Hombre que se ubica en la cúspide de la jerarquía de su círculo social por su coraje o agresividad." ], "id": "es-poronga-es-noun-Mmh6IqiY", "raw_tags": [ "Malsonante" ], "sense_index": "7", "tags": [ "Río de la Plata" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[poˈɾoŋ.ga]" }, { "rhymes": "on.ɡa" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "poronga" }
{ "categories": [ "ES:Palabras llanas", "ES:Palabras trisílabas", "ES:Rimas:on.ɡa", "ES:Sustantivos", "ES:Sustantivos femeninos", "Español" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "endo", "2": "porongo" }, "expansion": "De porongo", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "qu", "2": "purunku" }, "expansion": "del quechua purunku", "name": "etim" } ], "etymology_text": "De porongo, y este del quechua purunku", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "trisílaba" }, "forms": [ { "form": "poronga", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "porongas", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "po-ron-ga", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino", "senses": [ { "categories": [ "ES:Nicaragua", "ES:Perú", "ES:Términos rurales" ], "glosses": [ "Vasija de barro o cerámica para almacenar agua u otra bebida." ], "raw_tags": [ "rural" ], "sense_index": "1", "tags": [ "Nicaragua", "Peru" ] }, { "categories": [ "ES:Chile" ], "glosses": [ "Por extensión, cualquier recipiente de cocina de boca ancha, como un bol o ensaladera." ], "sense_index": "2", "tags": [ "Chile" ] }, { "categories": [ "ES:Anatomía", "ES:Colombia", "ES:Costa Rica", "ES:Ecuador", "ES:El Salvador", "ES:México", "ES:Río de la Plata", "ES:Términos malsonantes" ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "—Explicame, a ver, ¿cómo puede ser que si tenés una poronga de 35 centímetros te dejes culear por una de 10?", "a": "Jorge Lanata", "c": "noticia", "editorial": "Perfil", "fecha": "2007-3-11", "título": "Cuestión de medida", "u": "http://www.diarioperfil.com.ar/edimp/0167/articulo.php?art=149&ed=0167" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::—Explicame, a ver, ¿cómo puede ser que si tenés una poronga de 35 centímetros te dejes culear por una de 10?Jorge Lanata. «Cuestión de medida». Perfil. 11 mar 2007.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Jorge Lanata. «Cuestión de medida». Perfil. 11 mar 2007.", "text": "—Explicame, a ver, ¿cómo puede ser que si tenés una poronga de 35 centímetros te dejes culear por una de 10?" } ], "glosses": [ "Pene." ], "raw_tags": [ "Malsonante" ], "sense_index": "3", "tags": [ "Colombia", "Costa Rica", "Ecuador", "El Salvador", "Mexico", "Río de la Plata" ], "topics": [ "anatomy" ] }, { "categories": [ "ES:Río de la Plata", "ES:Términos malsonantes" ], "glosses": [ "Figurativamente, cosa de muy mala calidad o factura." ], "raw_tags": [ "Malsonante" ], "sense_index": "4", "tags": [ "Río de la Plata" ] }, { "categories": [ "ES:Perú" ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Una de las porongas, que parecía la mamá, era una especie de cholona reciclada, con una estirada en la cara, hija, que te lo juro, no pude dejar de concluir en que para bostezar tenía que jalarse las pantys porque con una cirugía así, es una u otra", "a": "Lorena Tudela Loveday", "c": "libro", "capítulo": "Es Mi Culpa y de Nadie Más", "fecha": "2001-1-25", "título": "Caretas", "u": "http://www.caretas.com.pe/2001/1654/columnas/china.phtml" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::Una de las porongas, que parecía la mamá, era una especie de cholona reciclada, con una estirada en la cara, hija, que te lo juro, no pude dejar de concluir en que para bostezar tenía que jalarse las pantys porque con una cirugía así, es una u otraLorena Tudela Loveday. Caretas. Capítulo Es Mi Culpa y de Nadie Más. 25 ene 2001.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Lorena Tudela Loveday. Caretas. Capítulo Es Mi Culpa y de Nadie Más. 25 ene 2001.", "text": "Una de las porongas, que parecía la mamá, era una especie de cholona reciclada, con una estirada en la cara, hija, que te lo juro, no pude dejar de concluir en que para bostezar tenía que jalarse las pantys porque con una cirugía así, es una u otra" } ], "glosses": [ "Mujer robusta y regordeta." ], "sense_index": "5", "tags": [ "Peru" ] }, { "categories": [ "ES:Nicaragua" ], "glosses": [ "Moco nasal." ], "sense_index": "6", "tags": [ "Nicaragua" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[poˈɾoŋ.ga]" }, { "rhymes": "on.ɡa" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "poronga" } { "categories": [ "ES:Palabras llanas", "ES:Palabras trisílabas", "ES:Rimas:on.ɡa", "ES:Sustantivos", "ES:Sustantivos masculinos", "Español" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "endo", "2": "porongo" }, "expansion": "De porongo", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "qu", "2": "purunku" }, "expansion": "del quechua purunku", "name": "etim" } ], "etymology_text": "De porongo, y este del quechua purunku", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "trisílaba" }, "forms": [ { "form": "poronga", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "porongas", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "po-ron-ga", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "senses": [ { "categories": [ "ES:Río de la Plata", "ES:Términos malsonantes" ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "En su paso por la cárcel de Magdalena se habría querido hacer el poronga, y otros policías presos allí le recordaron a cachetazos que ya no es comisario", "a": "Adriana Meyer", "c": "noticia", "editorial": "Página 12", "fecha": "2007-7-2", "título": "La vida de Fanchiotti en la cárcel evangelista", "u": "http://www.pagina12.com.ar/diario/elpais/1-87479-2007-07-02.html" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::En su paso por la cárcel de Magdalena se habría querido hacer el poronga, y otros policías presos allí le recordaron a cachetazos que ya no es comisarioAdriana Meyer. «La vida de Fanchiotti en la cárcel evangelista». Página 12. 02 jul 2007.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Adriana Meyer. «La vida de Fanchiotti en la cárcel evangelista». Página 12. 02 jul 2007.", "text": "En su paso por la cárcel de Magdalena se habría querido hacer el poronga, y otros policías presos allí le recordaron a cachetazos que ya no es comisario" } ], "glosses": [ "Hombre que se ubica en la cúspide de la jerarquía de su círculo social por su coraje o agresividad." ], "raw_tags": [ "Malsonante" ], "sense_index": "7", "tags": [ "Río de la Plata" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[poˈɾoŋ.ga]" }, { "rhymes": "on.ɡa" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "poronga" }
Download raw JSONL data for poronga meaning in Español (6.0kB)
{ "called_from": "extractor/es/page/process_group/102", "msg": "Found unexpected group specifying a sense: [<TEMPLATE(['wikisauro'], ['pene']){} >],head template wikisauro", "path": [ "poronga" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo femenino", "title": "poronga", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Español dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the eswiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.