"pisar el palito" meaning in Español

See pisar el palito in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: [piˌsaɾ el paˈli.t̪o]
Rhymes: i.to Etymology templates: {{etimología}} pisar + el + palito
  1. Caer en la trampa, cometer el error. Tags: Argentina, Chile, colloquial
    Sense id: es-pisar_el_palito-es-phrase-sgvCoyHv Categories (other): ES:Argentina, ES:Chile, ES:Términos coloquiales
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Locuciones",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Locuciones verbales",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:i.to",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Verbos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "expansion": "pisar + el + palito",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "locución verbal",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Argentina",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Chile",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Términos coloquiales",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "No me arrimo a si no más\na los jardines floridos\nsin querer vivo advertido\npa no pisar el palit\nhay pajaros que solitos\nse entrampan por presumidos.",
                "a": "Don Atahualpa Yupanqui",
                "c": "canción",
                "t": "Coplas del payador perseguido"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: No me arrimo a si no más\na los jardines floridos\nsin querer vivo advertido\npa no pisar el palit\nhay pajaros que solitos\nse entrampan por presumidos.Don Atahualpa Yupanqui. Coplas del payador perseguido.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Don Atahualpa Yupanqui. Coplas del payador perseguido.",
          "text": "No me arrimo a si no más\na los jardines floridos\nsin querer vivo advertido\npa no pisar el palit\nhay pajaros que solitos\nse entrampan por presumidos."
        },
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "La Universidad de Chile\nNo pisará jamás ese palito\nQuien no te conozca que te compre\nSolía decirle la pragmática Clara Sandoval.",
                "a": "Nicanor Parra",
                "c": "poema",
                "t": "A todo esto como se entiende"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: La Universidad de Chile\nNo pisará jamás ese palito\nQuien no te conozca que te compre\nSolía decirle la pragmática Clara Sandoval.Nicanor Parra. A todo esto como se entiende.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Nicanor Parra. A todo esto como se entiende.",
          "text": "La Universidad de Chile\nNo pisará jamás ese palito\nQuien no te conozca que te compre\nSolía decirle la pragmática Clara Sandoval."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Caer en la trampa, cometer el error."
      ],
      "id": "es-pisar_el_palito-es-phrase-sgvCoyHv",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "Argentina",
        "Chile",
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[piˌsaɾ el paˈli.t̪o]"
    },
    {
      "rhymes": "i.to"
    }
  ],
  "word": "pisar el palito"
}
{
  "categories": [
    "ES:Locuciones",
    "ES:Locuciones verbales",
    "ES:Rimas:i.to",
    "ES:Verbos",
    "Español"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "expansion": "pisar + el + palito",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "locución verbal",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "ES:Argentina",
        "ES:Chile",
        "ES:Términos coloquiales"
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "No me arrimo a si no más\na los jardines floridos\nsin querer vivo advertido\npa no pisar el palit\nhay pajaros que solitos\nse entrampan por presumidos.",
                "a": "Don Atahualpa Yupanqui",
                "c": "canción",
                "t": "Coplas del payador perseguido"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: No me arrimo a si no más\na los jardines floridos\nsin querer vivo advertido\npa no pisar el palit\nhay pajaros que solitos\nse entrampan por presumidos.Don Atahualpa Yupanqui. Coplas del payador perseguido.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Don Atahualpa Yupanqui. Coplas del payador perseguido.",
          "text": "No me arrimo a si no más\na los jardines floridos\nsin querer vivo advertido\npa no pisar el palit\nhay pajaros que solitos\nse entrampan por presumidos."
        },
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "La Universidad de Chile\nNo pisará jamás ese palito\nQuien no te conozca que te compre\nSolía decirle la pragmática Clara Sandoval.",
                "a": "Nicanor Parra",
                "c": "poema",
                "t": "A todo esto como se entiende"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: La Universidad de Chile\nNo pisará jamás ese palito\nQuien no te conozca que te compre\nSolía decirle la pragmática Clara Sandoval.Nicanor Parra. A todo esto como se entiende.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Nicanor Parra. A todo esto como se entiende.",
          "text": "La Universidad de Chile\nNo pisará jamás ese palito\nQuien no te conozca que te compre\nSolía decirle la pragmática Clara Sandoval."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Caer en la trampa, cometer el error."
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "Argentina",
        "Chile",
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[piˌsaɾ el paˈli.t̪o]"
    },
    {
      "rhymes": "i.to"
    }
  ],
  "word": "pisar el palito"
}

Download raw JSONL data for pisar el palito meaning in Español (2.0kB)

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "pisar el palito"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "locución verbal",
  "title": "pisar el palito",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "pisar el palito"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "locución verbal",
  "title": "pisar el palito",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "pisar el palito"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "locución verbal",
  "title": "pisar el palito",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "pisar el palito"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "locución verbal",
  "title": "pisar el palito",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Español dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-29 from the eswiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (70a4daf and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.