"pinjante" meaning in Español

See pinjante in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: [piŋˈxan̪.t̪e] Forms: pinjante [masculine, singular], pinjantes [masculine, plural], pinjante [feminine, singular], pinjantes [feminine, plural]
Rhymes: an.te Etymology: Del catalán penjant ("colgante") [[Archivo:Senlis (60), cathédrale Notre-Dame, chapelle Saint-Denis à l'est du croisillon sud 2.jpg|thumb|Pinjante en la clave del una bóveda. Etymology templates: {{etimología|ca|penjant|colgante}} Del catalán penjant ("colgante"), {{etim|mtg|bóveda}} del una bóveda
  1. Dicho de un ornamento, que pende de un soporte o de un techo. Tags: literary, noun, outdated
    Sense id: es-pinjante-es-adj-~YAdEmk4 Categories (other): ES:Términos anticuados, ES:Términos literarios
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: colgante, pendiente

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Adjetivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras llanas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras trisílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:an.te",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ca",
        "2": "penjant",
        "3": "colgante"
      },
      "expansion": "Del catalán penjant (\"colgante\")",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mtg",
        "2": "bóveda"
      },
      "expansion": "del una bóveda",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del catalán penjant (\"colgante\") [[Archivo:Senlis (60), cathédrale Notre-Dame, chapelle Saint-Denis à l'est du croisillon sud 2.jpg|thumb|Pinjante en la clave del una bóveda.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "trisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "pinjante",
      "tags": [
        "masculine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "pinjantes",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "pinjante",
      "tags": [
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "pinjantes",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "pin-jan-te",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "adjetivo",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Términos anticuados",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Términos literarios",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Realzado el conjunto con filetes y hierros de manera expeditiva, no exenta de virtualidad y propensa a la composición radial que remeda por analogía, y sin prurito realista, los pliegues y boato de los cortinajes con sus borlas y pinjantes propios de las labores de tapicería.",
                "a": "Emilio Brugalla Turmo",
                "c": "libro",
                "f": "1973",
                "oclc": "810491463",
                "p": "276",
                "t": "El arte en el libro y en la encuadernación"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Realzado el conjunto con filetes y hierros de manera expeditiva, no exenta de virtualidad y propensa a la composición radial que remeda por analogía, y sin prurito realista, los pliegues y boato de los cortinajes con sus borlas y pinjantes propios de las labores de tapicería.Emilio Brugalla Turmo. El arte en el libro y en la encuadernación. Página 276. 1973. OCLC: 810491463.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Emilio Brugalla Turmo. El arte en el libro y en la encuadernación. Página 276. 1973. OCLC: 810491463.",
          "text": "Realzado el conjunto con filetes y hierros de manera expeditiva, no exenta de virtualidad y propensa a la composición radial que remeda por analogía, y sin prurito realista, los pliegues y boato de los cortinajes con sus borlas y pinjantes propios de las labores de tapicería."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dicho de un ornamento, que pende de un soporte o de un techo."
      ],
      "id": "es-pinjante-es-adj-~YAdEmk4",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "literary",
        "noun",
        "outdated"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[piŋˈxan̪.t̪e]"
    },
    {
      "rhymes": "an.te"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "colgante"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "pendiente"
    }
  ],
  "word": "pinjante"
}
{
  "categories": [
    "ES:Adjetivos",
    "ES:Palabras llanas",
    "ES:Palabras trisílabas",
    "ES:Rimas:an.te",
    "Español"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ca",
        "2": "penjant",
        "3": "colgante"
      },
      "expansion": "Del catalán penjant (\"colgante\")",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mtg",
        "2": "bóveda"
      },
      "expansion": "del una bóveda",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del catalán penjant (\"colgante\") [[Archivo:Senlis (60), cathédrale Notre-Dame, chapelle Saint-Denis à l'est du croisillon sud 2.jpg|thumb|Pinjante en la clave del una bóveda.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "trisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "pinjante",
      "tags": [
        "masculine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "pinjantes",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "pinjante",
      "tags": [
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "pinjantes",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "pin-jan-te",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "adjetivo",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "ES:Términos anticuados",
        "ES:Términos literarios"
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Realzado el conjunto con filetes y hierros de manera expeditiva, no exenta de virtualidad y propensa a la composición radial que remeda por analogía, y sin prurito realista, los pliegues y boato de los cortinajes con sus borlas y pinjantes propios de las labores de tapicería.",
                "a": "Emilio Brugalla Turmo",
                "c": "libro",
                "f": "1973",
                "oclc": "810491463",
                "p": "276",
                "t": "El arte en el libro y en la encuadernación"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Realzado el conjunto con filetes y hierros de manera expeditiva, no exenta de virtualidad y propensa a la composición radial que remeda por analogía, y sin prurito realista, los pliegues y boato de los cortinajes con sus borlas y pinjantes propios de las labores de tapicería.Emilio Brugalla Turmo. El arte en el libro y en la encuadernación. Página 276. 1973. OCLC: 810491463.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Emilio Brugalla Turmo. El arte en el libro y en la encuadernación. Página 276. 1973. OCLC: 810491463.",
          "text": "Realzado el conjunto con filetes y hierros de manera expeditiva, no exenta de virtualidad y propensa a la composición radial que remeda por analogía, y sin prurito realista, los pliegues y boato de los cortinajes con sus borlas y pinjantes propios de las labores de tapicería."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dicho de un ornamento, que pende de un soporte o de un techo."
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "literary",
        "noun",
        "outdated"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[piŋˈxan̪.t̪e]"
    },
    {
      "rhymes": "an.te"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "colgante"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "pendiente"
    }
  ],
  "word": "pinjante"
}

Download raw JSONL data for pinjante meaning in Español (2.6kB)

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "pinjante"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "adjetivo",
  "title": "pinjante",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "pinjante"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "adjetivo",
  "title": "pinjante",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Español dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-18 from the eswiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (681a778 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.