"parte del león" meaning in Español

See parte del león in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: [ˌpaɾ.t̪e ð̞el leˈon]
Rhymes: on Etymology: En referencia a la fábula de Esopo El león y el onagro en la que el león abusa de poder para quedarse con todos los beneficios de un trabajo http://elcajondesastre.blogcindario.com/2006/02/00400-fabula-de-esopo-el-leon-y-el-onagro.html. Etymology templates: {{etimología2|En referencia a la fábula de Esopo El león y el onagro en la que el león abusa de poder para quedarse con todos los beneficios de un trabajo http://elcajondesastre.blogcindario.com/2006/02/00400-fabula-de-esopo-el-leon-y-el-onagro.html}} En referencia a la fábula de Esopo El león y el onagro en la que el león abusa de poder para quedarse con todos los beneficios de un trabajo http://elcajondesastre.blogcindario.com/2006/02/00400-fabula-de-esopo-el-leon-y-el-onagro.html
  1. Grandes beneficios que se consiguen abusando del poder que se tiene. Tags: Argentina
    Sense id: es-parte_del_león-es-phrase-uRyKB4kc Categories (other): ES:Argentina
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: part du lion [feminine] (Francés), lion's share (Inglés), parte del leone [feminine] (Italiano), parte do leão [feminine] (Portugués), partea leului [feminine] (Rumano)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Locuciones",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Locuciones sustantivas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:on",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Francés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Inglés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Italiano",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Portugués",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Rumano",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "En referencia a la fábula de Esopo El león y el onagro en la que el león abusa de poder para quedarse con todos los beneficios de un trabajo http://elcajondesastre.blogcindario.com/2006/02/00400-fabula-de-esopo-el-leon-y-el-onagro.html"
      },
      "expansion": "En referencia a la fábula de Esopo El león y el onagro en la que el león abusa de poder para quedarse con todos los beneficios de un trabajo http://elcajondesastre.blogcindario.com/2006/02/00400-fabula-de-esopo-el-leon-y-el-onagro.html",
      "name": "etimología2"
    }
  ],
  "etymology_text": "En referencia a la fábula de Esopo El león y el onagro en la que el león abusa de poder para quedarse con todos los beneficios de un trabajo http://elcajondesastre.blogcindario.com/2006/02/00400-fabula-de-esopo-el-leon-y-el-onagro.html.",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "locución sustantiva femenina",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Argentina",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "El Fisco se lleva la parte del león.",
                "a": "Matías Longoni",
                "c": "publicacion",
                "fecha": "2008-5-30",
                "l": "Argentina",
                "título": "El Fisco se lleva la parte del león",
                "url": "http://www.clarin.com/diario/2008/05/30/elpais/p-00606.htm"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::El Fisco se lleva la parte del león.Matías Longoni. «El Fisco se lleva la parte del león». Argentina, 30 may 2008.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Matías Longoni. «El Fisco se lleva la parte del león». Argentina, 30 may 2008.",
          "text": "El Fisco se lleva la parte del león."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Grandes beneficios que se consiguen abusando del poder que se tiene."
      ],
      "id": "es-parte_del_león-es-phrase-uRyKB4kc",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "Argentina"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˌpaɾ.t̪e ð̞el leˈon]"
    },
    {
      "rhymes": "on"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "part du lion"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "word": "lion's share"
    },
    {
      "lang": "Italiano",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "parte del leone"
    },
    {
      "lang": "Portugués",
      "lang_code": "pt",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "parte do leão"
    },
    {
      "lang": "Rumano",
      "lang_code": "ro",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "partea leului"
    }
  ],
  "word": "parte del león"
}
{
  "categories": [
    "ES:Locuciones",
    "ES:Locuciones sustantivas",
    "ES:Rimas:on",
    "ES:Sustantivos",
    "Español",
    "Español-Francés",
    "Español-Inglés",
    "Español-Italiano",
    "Español-Portugués",
    "Español-Rumano"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "En referencia a la fábula de Esopo El león y el onagro en la que el león abusa de poder para quedarse con todos los beneficios de un trabajo http://elcajondesastre.blogcindario.com/2006/02/00400-fabula-de-esopo-el-leon-y-el-onagro.html"
      },
      "expansion": "En referencia a la fábula de Esopo El león y el onagro en la que el león abusa de poder para quedarse con todos los beneficios de un trabajo http://elcajondesastre.blogcindario.com/2006/02/00400-fabula-de-esopo-el-leon-y-el-onagro.html",
      "name": "etimología2"
    }
  ],
  "etymology_text": "En referencia a la fábula de Esopo El león y el onagro en la que el león abusa de poder para quedarse con todos los beneficios de un trabajo http://elcajondesastre.blogcindario.com/2006/02/00400-fabula-de-esopo-el-leon-y-el-onagro.html.",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "locución sustantiva femenina",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "ES:Argentina"
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "El Fisco se lleva la parte del león.",
                "a": "Matías Longoni",
                "c": "publicacion",
                "fecha": "2008-5-30",
                "l": "Argentina",
                "título": "El Fisco se lleva la parte del león",
                "url": "http://www.clarin.com/diario/2008/05/30/elpais/p-00606.htm"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::El Fisco se lleva la parte del león.Matías Longoni. «El Fisco se lleva la parte del león». Argentina, 30 may 2008.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Matías Longoni. «El Fisco se lleva la parte del león». Argentina, 30 may 2008.",
          "text": "El Fisco se lleva la parte del león."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Grandes beneficios que se consiguen abusando del poder que se tiene."
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "Argentina"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˌpaɾ.t̪e ð̞el leˈon]"
    },
    {
      "rhymes": "on"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "part du lion"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "word": "lion's share"
    },
    {
      "lang": "Italiano",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "parte del leone"
    },
    {
      "lang": "Portugués",
      "lang_code": "pt",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "parte do leão"
    },
    {
      "lang": "Rumano",
      "lang_code": "ro",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "partea leului"
    }
  ],
  "word": "parte del león"
}

Download raw JSONL data for parte del león meaning in Español (2.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Español dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the eswiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.