See paje in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras bisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:a.xe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos masculinos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Alemán", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Catalán", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Checo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Danés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Eslovaco", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Esperanto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Estonio", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Francés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Húngaro", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Inglés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Italiano", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Lituano", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Macedonio", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Neerlandés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Noruego bokmål", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Polaco", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Portugués", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Ruso", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Sueco", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Ucraniano", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Ídish", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "osp", "2": "page" }, "expansion": "Del castellano antiguo page", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "frm", "2": "page" }, "expansion": "del francés medio page", "name": "etim" }, { "args": { "1": "fro", "2": "page" }, "expansion": "del francés antiguo page", "name": "etim" } ], "etymology_text": "Del castellano antiguo page, y este del francés medio page, del francés antiguo page, y este de origen incierto. La derivación del latín vulgar *pageus o *pagicus (\"paisano\") presenta dificultades semánticas, al igual que la del latín pathicus (\"sodomita\"), mientras que la del italiano paggio (y, en última instancia, del griego antiguo παίδιον (paídion, \"niño\")) parece improbable, dada la mayor antiguedad del término en francés. Compárese el catalán patge, el francés page, el inglés page₂, el italiano paggio, el portugués pajem o el provenzal page.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "forms": [ { "form": "paje", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "pajes", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "pa-je", "idioms": [ { "word": "paje de armas" }, { "word": "paje de bolsa" }, { "word": "paje de cámara" }, { "word": "paje de escoba" }, { "word": "paje de guion" }, { "word": "paje de hacha" }, { "word": "paje de jineta" }, { "word": "paje de lanza" } ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "E tiráronle de la villa muchos tiros de ballestas fuertes, de los quales ninguno le enpesçió; pero fué ferido junto con él el caballo en que venía un paje suyo con una lanza, e el cauallo morió.", "a": "Anónimo", "c": "libro", "editorial": "Espasa-Calpe", "f": "1990", "fo": "1453", "l": "Madrid", "t": "Crónica de Don Álvaro de Luna" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::E tiráronle de la villa muchos tiros de ballestas fuertes, de los quales ninguno le enpesçió; pero fué ferido junto con él el caballo en que venía un paje suyo con una lanza, e el cauallo morió.Anónimo. Crónica de Don Álvaro de Luna (1453). Editorial: Espasa-Calpe. Madrid, 1990.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Anónimo. Crónica de Don Álvaro de Luna (1453). Editorial: Espasa-Calpe. Madrid, 1990.", "text": "E tiráronle de la villa muchos tiros de ballestas fuertes, de los quales ninguno le enpesçió; pero fué ferido junto con él el caballo en que venía un paje suyo con una lanza, e el cauallo morió." }, { "example_templates": [ { "args": { "1": "la dama ni siquiera miró al pobre muchacho, que sintió un dolor inmenso por este desaire, mucho más cuando vio que detrás bajaba el mayor y más antipático de los muchachos, sus rivales, vestido con la historiada librea, desempeñando el papel de paje con más gravedad que él.", "a": "Benito Pérez Galdós", "c": "libro", "f": "1907", "p": "93", "t": "El audaz" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::la dama ni siquiera miró al pobre muchacho, que sintió un dolor inmenso por este desaire, mucho más cuando vio que detrás bajaba el mayor y más antipático de los muchachos, sus rivales, vestido con la historiada librea, desempeñando el papel de paje con más gravedad que él.Benito Pérez Galdós. El audaz. Página 93. 1907.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Benito Pérez Galdós. El audaz. Página 93. 1907.", "text": "la dama ni siquiera miró al pobre muchacho, que sintió un dolor inmenso por este desaire, mucho más cuando vio que detrás bajaba el mayor y más antipático de los muchachos, sus rivales, vestido con la historiada librea, desempeñando el papel de paje con más gravedad que él." } ], "glosses": [ "Mozo de servicio doméstico personal." ], "id": "es-paje-es-noun-MAvyVUqL", "sense_index": "1" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Náutica", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Pues ahora navegando con este presupuesto, el capitán o maestre y su gente deben ir muy sobre el aviso y recato de no ser salteados, llevando siempre un paje o grumete en la gavia, que descubra la mar a todas partes.", "a": "Alonso de Chaves", "c": "libro", "f": "1983", "isbn": "9788450094367", "p": "237", "t": "Quatri partitu en cosmografía práctica, y por otro nombre, Espejo de navegantes" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::Pues ahora navegando con este presupuesto, el capitán o maestre y su gente deben ir muy sobre el aviso y recato de no ser salteados, llevando siempre un paje o grumete en la gavia, que descubra la mar a todas partes.Alonso de Chaves. Quatri partitu en cosmografía práctica, y por otro nombre, Espejo de navegantes. Página 237. 1983. ISBN: 9788450094367.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Alonso de Chaves. Quatri partitu en cosmografía práctica, y por otro nombre, Espejo de navegantes. Página 237. 1983. ISBN: 9788450094367.", "text": "Pues ahora navegando con este presupuesto, el capitán o maestre y su gente deben ir muy sobre el aviso y recato de no ser salteados, llevando siempre un paje o grumete en la gavia, que descubra la mar a todas partes." }, { "example_templates": [ { "args": { "1": "el artillero de mar gana veinticuatro pesos al mes, el marinero dieciocho, el grumete doce y el paje seis.", "a": "Jorge Juan", "c": "libro", "editorial": "CSIC", "f": "1985", "fo": "1784", "l": "Madrid", "t": "Discurso y reflexiones políticas sobre el estado presente de la marina en los reinos del Perú" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::el artillero de mar gana veinticuatro pesos al mes, el marinero dieciocho, el grumete doce y el paje seis.Jorge Juan. Discurso y reflexiones políticas sobre el estado presente de la marina en los reinos del Perú (1784). Editorial: CSIC. Madrid, 1985.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Jorge Juan. Discurso y reflexiones políticas sobre el estado presente de la marina en los reinos del Perú (1784). Editorial: CSIC. Madrid, 1985.", "text": "el artillero de mar gana veinticuatro pesos al mes, el marinero dieciocho, el grumete doce y el paje seis." } ], "glosses": [ "Aprendiz de grumete." ], "id": "es-paje-es-noun-e8fGyUGK", "sense_index": "2", "topics": [ "nautical" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Religión", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Y esto procedería de que entonces no llevaban fausto, ni aparato de muchos criados a quien aprovechar porque iban de pueblo en pueblo con sólo un compañero (si era fraile el obispo), o con un clérigo y un paje, o cuando mucho, con un par de pajes, más para compañía que para servicio.", "a": "Jerónimo Mendieta", "c": "libro", "editorial": "Atlas", "f": "1973", "fo": "1604", "l": "Madrid", "t": "Historia eclesiástica indiana" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::Y esto procedería de que entonces no llevaban fausto, ni aparato de muchos criados a quien aprovechar porque iban de pueblo en pueblo con sólo un compañero (si era fraile el obispo), o con un clérigo y un paje, o cuando mucho, con un par de pajes, más para compañía que para servicio.Jerónimo Mendieta. Historia eclesiástica indiana (1604). Editorial: Atlas. Madrid, 1973.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Jerónimo Mendieta. Historia eclesiástica indiana (1604). Editorial: Atlas. Madrid, 1973.", "text": "Y esto procedería de que entonces no llevaban fausto, ni aparato de muchos criados a quien aprovechar porque iban de pueblo en pueblo con sólo un compañero (si era fraile el obispo), o con un clérigo y un paje, o cuando mucho, con un par de pajes, más para compañía que para servicio." }, { "example_templates": [ { "args": { "1": "Como era tarde, el señor obispo había despedido al paje, al secretario, a todos, y se había servido por sí mismo su colación.", "a": "Francisco Ayala", "c": "libro", "editorial": "Alianza Editorial", "f": "2020-11-12", "isbn": "9788491819899", "p": "202", "t": "Los usurpadores. La cabeza del cordero" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::Como era tarde, el señor obispo había despedido al paje, al secretario, a todos, y se había servido por sí mismo su colación.Francisco Ayala. Los usurpadores. La cabeza del cordero. Página 202. Editorial: Alianza Editorial. 12 nov 2020. ISBN: 9788491819899.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Francisco Ayala. Los usurpadores. La cabeza del cordero. Página 202. Editorial: Alianza Editorial. 12 nov 2020. ISBN: 9788491819899.", "text": "Como era tarde, el señor obispo había despedido al paje, al secretario, a todos, y se había servido por sí mismo su colación." } ], "glosses": [ "Clérigo que presta servicios de paje₁ a un prelado." ], "id": "es-paje-es-noun-QMLbnBNb", "sense_index": "3", "topics": [ "religion" ] }, { "glosses": [ "Dispositivo para recoger las faldas y evitar que arrastren por el suelo." ], "id": "es-paje-es-noun-A9SnsrIG", "sense_index": "4" }, { "glosses": [ "Mueble de tocador dotado de un espejo y una balda o mesa." ], "id": "es-paje-es-noun-Hzje2m8H", "sense_index": "5" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Historia", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Joven esclavo de buen aspecto y educación que servía y acompañaba a los niños de las casas ricas de la Antigua Roma." ], "id": "es-paje-es-noun-8TrUfKw-", "sense_index": "6", "topics": [ "history" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈpa.xe]" }, { "rhymes": "a.xe" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Page" }, { "lang": "Catalán", "lang_code": "ca", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "patge" }, { "lang": "Checo", "lang_code": "cs", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "páže" }, { "lang": "Danés", "lang_code": "da", "sense_index": "1", "word": "page" }, { "lang": "Eslovaco", "lang_code": "sk", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "páža" }, { "lang": "Eslovaco", "lang_code": "sk", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "pážatko" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense_index": "1", "word": "paĝio" }, { "lang": "Estonio", "lang_code": "et", "sense_index": "1", "word": "paaž" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "page" }, { "lang": "Húngaro", "lang_code": "hu", "sense_index": "1", "word": "apród" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "1, 4", "word": "page" }, { "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "paggio" }, { "lang": "Macedonio", "lang_code": "mk", "roman": "paž", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "паж" }, { "lang": "Lituano", "lang_code": "lt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "pažas" }, { "lang": "Neerlandés", "lang_code": "nl", "sense_index": "1", "word": "page" }, { "lang": "Noruego bokmål", "lang_code": "no", "sense_index": "1", "word": "pasje" }, { "lang": "Polaco", "lang_code": "pl", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "paź" }, { "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "pajem" }, { "lang": "Ruso", "lang_code": "ru", "roman": "paž", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "паж" }, { "lang": "Sueco", "lang_code": "sv", "sense_index": "1", "word": "page" }, { "lang": "Ucraniano", "lang_code": "uk", "roman": "paž", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "паж" }, { "lang": "Ídish", "lang_code": "yi", "roman": "pazš", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "פּאַזש" } ], "word": "paje" }
{ "categories": [ "ES:Palabras bisílabas", "ES:Palabras llanas", "ES:Rimas:a.xe", "ES:Sustantivos", "ES:Sustantivos masculinos", "Español", "Español-Alemán", "Español-Catalán", "Español-Checo", "Español-Danés", "Español-Eslovaco", "Español-Esperanto", "Español-Estonio", "Español-Francés", "Español-Húngaro", "Español-Inglés", "Español-Italiano", "Español-Lituano", "Español-Macedonio", "Español-Neerlandés", "Español-Noruego bokmål", "Español-Polaco", "Español-Portugués", "Español-Ruso", "Español-Sueco", "Español-Ucraniano", "Español-Ídish" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "osp", "2": "page" }, "expansion": "Del castellano antiguo page", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "frm", "2": "page" }, "expansion": "del francés medio page", "name": "etim" }, { "args": { "1": "fro", "2": "page" }, "expansion": "del francés antiguo page", "name": "etim" } ], "etymology_text": "Del castellano antiguo page, y este del francés medio page, del francés antiguo page, y este de origen incierto. La derivación del latín vulgar *pageus o *pagicus (\"paisano\") presenta dificultades semánticas, al igual que la del latín pathicus (\"sodomita\"), mientras que la del italiano paggio (y, en última instancia, del griego antiguo παίδιον (paídion, \"niño\")) parece improbable, dada la mayor antiguedad del término en francés. Compárese el catalán patge, el francés page, el inglés page₂, el italiano paggio, el portugués pajem o el provenzal page.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "forms": [ { "form": "paje", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "pajes", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "pa-je", "idioms": [ { "word": "paje de armas" }, { "word": "paje de bolsa" }, { "word": "paje de cámara" }, { "word": "paje de escoba" }, { "word": "paje de guion" }, { "word": "paje de hacha" }, { "word": "paje de jineta" }, { "word": "paje de lanza" } ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "E tiráronle de la villa muchos tiros de ballestas fuertes, de los quales ninguno le enpesçió; pero fué ferido junto con él el caballo en que venía un paje suyo con una lanza, e el cauallo morió.", "a": "Anónimo", "c": "libro", "editorial": "Espasa-Calpe", "f": "1990", "fo": "1453", "l": "Madrid", "t": "Crónica de Don Álvaro de Luna" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::E tiráronle de la villa muchos tiros de ballestas fuertes, de los quales ninguno le enpesçió; pero fué ferido junto con él el caballo en que venía un paje suyo con una lanza, e el cauallo morió.Anónimo. Crónica de Don Álvaro de Luna (1453). Editorial: Espasa-Calpe. Madrid, 1990.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Anónimo. Crónica de Don Álvaro de Luna (1453). Editorial: Espasa-Calpe. Madrid, 1990.", "text": "E tiráronle de la villa muchos tiros de ballestas fuertes, de los quales ninguno le enpesçió; pero fué ferido junto con él el caballo en que venía un paje suyo con una lanza, e el cauallo morió." }, { "example_templates": [ { "args": { "1": "la dama ni siquiera miró al pobre muchacho, que sintió un dolor inmenso por este desaire, mucho más cuando vio que detrás bajaba el mayor y más antipático de los muchachos, sus rivales, vestido con la historiada librea, desempeñando el papel de paje con más gravedad que él.", "a": "Benito Pérez Galdós", "c": "libro", "f": "1907", "p": "93", "t": "El audaz" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::la dama ni siquiera miró al pobre muchacho, que sintió un dolor inmenso por este desaire, mucho más cuando vio que detrás bajaba el mayor y más antipático de los muchachos, sus rivales, vestido con la historiada librea, desempeñando el papel de paje con más gravedad que él.Benito Pérez Galdós. El audaz. Página 93. 1907.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Benito Pérez Galdós. El audaz. Página 93. 1907.", "text": "la dama ni siquiera miró al pobre muchacho, que sintió un dolor inmenso por este desaire, mucho más cuando vio que detrás bajaba el mayor y más antipático de los muchachos, sus rivales, vestido con la historiada librea, desempeñando el papel de paje con más gravedad que él." } ], "glosses": [ "Mozo de servicio doméstico personal." ], "sense_index": "1" }, { "categories": [ "ES:Náutica" ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Pues ahora navegando con este presupuesto, el capitán o maestre y su gente deben ir muy sobre el aviso y recato de no ser salteados, llevando siempre un paje o grumete en la gavia, que descubra la mar a todas partes.", "a": "Alonso de Chaves", "c": "libro", "f": "1983", "isbn": "9788450094367", "p": "237", "t": "Quatri partitu en cosmografía práctica, y por otro nombre, Espejo de navegantes" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::Pues ahora navegando con este presupuesto, el capitán o maestre y su gente deben ir muy sobre el aviso y recato de no ser salteados, llevando siempre un paje o grumete en la gavia, que descubra la mar a todas partes.Alonso de Chaves. Quatri partitu en cosmografía práctica, y por otro nombre, Espejo de navegantes. Página 237. 1983. ISBN: 9788450094367.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Alonso de Chaves. Quatri partitu en cosmografía práctica, y por otro nombre, Espejo de navegantes. Página 237. 1983. ISBN: 9788450094367.", "text": "Pues ahora navegando con este presupuesto, el capitán o maestre y su gente deben ir muy sobre el aviso y recato de no ser salteados, llevando siempre un paje o grumete en la gavia, que descubra la mar a todas partes." }, { "example_templates": [ { "args": { "1": "el artillero de mar gana veinticuatro pesos al mes, el marinero dieciocho, el grumete doce y el paje seis.", "a": "Jorge Juan", "c": "libro", "editorial": "CSIC", "f": "1985", "fo": "1784", "l": "Madrid", "t": "Discurso y reflexiones políticas sobre el estado presente de la marina en los reinos del Perú" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::el artillero de mar gana veinticuatro pesos al mes, el marinero dieciocho, el grumete doce y el paje seis.Jorge Juan. Discurso y reflexiones políticas sobre el estado presente de la marina en los reinos del Perú (1784). Editorial: CSIC. Madrid, 1985.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Jorge Juan. Discurso y reflexiones políticas sobre el estado presente de la marina en los reinos del Perú (1784). Editorial: CSIC. Madrid, 1985.", "text": "el artillero de mar gana veinticuatro pesos al mes, el marinero dieciocho, el grumete doce y el paje seis." } ], "glosses": [ "Aprendiz de grumete." ], "sense_index": "2", "topics": [ "nautical" ] }, { "categories": [ "ES:Religión" ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Y esto procedería de que entonces no llevaban fausto, ni aparato de muchos criados a quien aprovechar porque iban de pueblo en pueblo con sólo un compañero (si era fraile el obispo), o con un clérigo y un paje, o cuando mucho, con un par de pajes, más para compañía que para servicio.", "a": "Jerónimo Mendieta", "c": "libro", "editorial": "Atlas", "f": "1973", "fo": "1604", "l": "Madrid", "t": "Historia eclesiástica indiana" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::Y esto procedería de que entonces no llevaban fausto, ni aparato de muchos criados a quien aprovechar porque iban de pueblo en pueblo con sólo un compañero (si era fraile el obispo), o con un clérigo y un paje, o cuando mucho, con un par de pajes, más para compañía que para servicio.Jerónimo Mendieta. Historia eclesiástica indiana (1604). Editorial: Atlas. Madrid, 1973.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Jerónimo Mendieta. Historia eclesiástica indiana (1604). Editorial: Atlas. Madrid, 1973.", "text": "Y esto procedería de que entonces no llevaban fausto, ni aparato de muchos criados a quien aprovechar porque iban de pueblo en pueblo con sólo un compañero (si era fraile el obispo), o con un clérigo y un paje, o cuando mucho, con un par de pajes, más para compañía que para servicio." }, { "example_templates": [ { "args": { "1": "Como era tarde, el señor obispo había despedido al paje, al secretario, a todos, y se había servido por sí mismo su colación.", "a": "Francisco Ayala", "c": "libro", "editorial": "Alianza Editorial", "f": "2020-11-12", "isbn": "9788491819899", "p": "202", "t": "Los usurpadores. La cabeza del cordero" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::Como era tarde, el señor obispo había despedido al paje, al secretario, a todos, y se había servido por sí mismo su colación.Francisco Ayala. Los usurpadores. La cabeza del cordero. Página 202. Editorial: Alianza Editorial. 12 nov 2020. ISBN: 9788491819899.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Francisco Ayala. Los usurpadores. La cabeza del cordero. Página 202. Editorial: Alianza Editorial. 12 nov 2020. ISBN: 9788491819899.", "text": "Como era tarde, el señor obispo había despedido al paje, al secretario, a todos, y se había servido por sí mismo su colación." } ], "glosses": [ "Clérigo que presta servicios de paje₁ a un prelado." ], "sense_index": "3", "topics": [ "religion" ] }, { "glosses": [ "Dispositivo para recoger las faldas y evitar que arrastren por el suelo." ], "sense_index": "4" }, { "glosses": [ "Mueble de tocador dotado de un espejo y una balda o mesa." ], "sense_index": "5" }, { "categories": [ "ES:Historia" ], "glosses": [ "Joven esclavo de buen aspecto y educación que servía y acompañaba a los niños de las casas ricas de la Antigua Roma." ], "sense_index": "6", "topics": [ "history" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈpa.xe]" }, { "rhymes": "a.xe" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Page" }, { "lang": "Catalán", "lang_code": "ca", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "patge" }, { "lang": "Checo", "lang_code": "cs", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "páže" }, { "lang": "Danés", "lang_code": "da", "sense_index": "1", "word": "page" }, { "lang": "Eslovaco", "lang_code": "sk", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "páža" }, { "lang": "Eslovaco", "lang_code": "sk", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "pážatko" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense_index": "1", "word": "paĝio" }, { "lang": "Estonio", "lang_code": "et", "sense_index": "1", "word": "paaž" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "page" }, { "lang": "Húngaro", "lang_code": "hu", "sense_index": "1", "word": "apród" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "1, 4", "word": "page" }, { "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "paggio" }, { "lang": "Macedonio", "lang_code": "mk", "roman": "paž", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "паж" }, { "lang": "Lituano", "lang_code": "lt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "pažas" }, { "lang": "Neerlandés", "lang_code": "nl", "sense_index": "1", "word": "page" }, { "lang": "Noruego bokmål", "lang_code": "no", "sense_index": "1", "word": "pasje" }, { "lang": "Polaco", "lang_code": "pl", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "paź" }, { "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "pajem" }, { "lang": "Ruso", "lang_code": "ru", "roman": "paž", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "паж" }, { "lang": "Sueco", "lang_code": "sv", "sense_index": "1", "word": "page" }, { "lang": "Ucraniano", "lang_code": "uk", "roman": "paž", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "паж" }, { "lang": "Ídish", "lang_code": "yi", "roman": "pazš", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "פּאַזש" } ], "word": "paje" }
Download raw JSONL data for paje meaning in Español (11.4kB)
{ "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69", "msg": "Found unexpected nodes [']\\n\\n'] in section [[<TEMPLATE(['lengua'], ['es']){} >]]", "path": [ "paje" ], "section": "Español", "subsection": "", "title": "paje", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Español dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the eswiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.