See obscenamente in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "decentemente" }, { "sense_index": "1", "word": "honestamente" }, { "sense_index": "1", "word": "púdicamente" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Adverbios", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Adverbios de modo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras con 2 sílabas tónicas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras pentasílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:en.te", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "obscenus", "alt": "obscēnus" }, "expansion": "Del latín obscēnus", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del latín obscēnus y el sufijo -mente.", "extra_sounds": { "acentuación": "doble", "longitud silábica": "pentasílaba" }, "hyphenation": "obs-ce-na-men-te", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "adv", "pos_title": "adverbio de modo", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Otros juegos eran más perversos: Lorca y Buñuel se disfrazaban de monjitas y, con la cara bien afeitada y llena de polvos de arroz, sembraban el pánico en los tranvías, rozándose obscenamente contra los viajeros y lanzando a los hombres miradas procaces", "a1": "Francisco Aranda", "c": "libro", "editorial": "Lumen", "f": "1981", "l": "Barcelona", "p": "46", "t": "El surrealismo español" }, "expansion": ":*Ejemplo: Otros juegos eran más perversos: Lorca y Buñuel se disfrazaban de monjitas y, con la cara bien afeitada y llena de polvos de arroz, sembraban el pánico en los tranvías, rozándose obscenamente contra los viajeros y lanzando a los hombres miradas procacesFrancisco Aranda. El surrealismo español. Página 46. Editorial: Lumen. Barcelona, 1981.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Francisco Aranda. El surrealismo español. Página 46. Editorial: Lumen. Barcelona, 1981.", "text": "Otros juegos eran más perversos: Lorca y Buñuel se disfrazaban de monjitas y, con la cara bien afeitada y llena de polvos de arroz, sembraban el pánico en los tranvías, rozándose obscenamente contra los viajeros y lanzando a los hombres miradas procaces" } ], "glosses": [ "De manera lasciva, torpe e indecente." ], "id": "es-obscenamente-es-adv-Al0Icyuz", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "[oβsˈθe.na.men̪.te]" }, { "rhymes": "en.te" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "indecentemente" }, { "sense_index": "1", "word": "lascivamente" }, { "sense_index": "1", "word": "deshonestamente" }, { "sense_index": "1", "word": "impúdicamente" } ], "tags": [ "mood" ], "word": "obscenamente" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "decentemente" }, { "sense_index": "1", "word": "honestamente" }, { "sense_index": "1", "word": "púdicamente" } ], "categories": [ "ES:Adverbios", "ES:Adverbios de modo", "ES:Palabras con 2 sílabas tónicas", "ES:Palabras pentasílabas", "ES:Rimas:en.te", "Español" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "obscenus", "alt": "obscēnus" }, "expansion": "Del latín obscēnus", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del latín obscēnus y el sufijo -mente.", "extra_sounds": { "acentuación": "doble", "longitud silábica": "pentasílaba" }, "hyphenation": "obs-ce-na-men-te", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "adv", "pos_title": "adverbio de modo", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Otros juegos eran más perversos: Lorca y Buñuel se disfrazaban de monjitas y, con la cara bien afeitada y llena de polvos de arroz, sembraban el pánico en los tranvías, rozándose obscenamente contra los viajeros y lanzando a los hombres miradas procaces", "a1": "Francisco Aranda", "c": "libro", "editorial": "Lumen", "f": "1981", "l": "Barcelona", "p": "46", "t": "El surrealismo español" }, "expansion": ":*Ejemplo: Otros juegos eran más perversos: Lorca y Buñuel se disfrazaban de monjitas y, con la cara bien afeitada y llena de polvos de arroz, sembraban el pánico en los tranvías, rozándose obscenamente contra los viajeros y lanzando a los hombres miradas procacesFrancisco Aranda. El surrealismo español. Página 46. Editorial: Lumen. Barcelona, 1981.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Francisco Aranda. El surrealismo español. Página 46. Editorial: Lumen. Barcelona, 1981.", "text": "Otros juegos eran más perversos: Lorca y Buñuel se disfrazaban de monjitas y, con la cara bien afeitada y llena de polvos de arroz, sembraban el pánico en los tranvías, rozándose obscenamente contra los viajeros y lanzando a los hombres miradas procaces" } ], "glosses": [ "De manera lasciva, torpe e indecente." ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "[oβsˈθe.na.men̪.te]" }, { "rhymes": "en.te" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "indecentemente" }, { "sense_index": "1", "word": "lascivamente" }, { "sense_index": "1", "word": "deshonestamente" }, { "sense_index": "1", "word": "impúdicamente" } ], "tags": [ "mood" ], "word": "obscenamente" }
Download raw JSONL data for obscenamente meaning in Español (2.3kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "obscenamente" ], "section": "Español", "subsection": "adverbio de modo", "title": "obscenamente", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "obscenamente" ], "section": "Español", "subsection": "adverbio de modo", "title": "obscenamente", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Español dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-03 from the eswiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (eaedd02 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.