"mientras" meaning in Español

See mientras in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: [ˈmjen̪.t̪ɾas]
Rhymes: en.tɾas Etymology: Atestiguado desde el siglo X. Abreviatura de demientras o demientre; o incluso de domientre, arcaísmo atestiguado desde el siglo xiii, que, a su vez, deriva de la locución latina dum interim; no obstante, la RAE dicta que deriva de mientra y el sufijo -s análogico. Etymology templates: {{etimología|abreviación|demientras}} Abreviatura de demientras, {{etim|sufijo|mientra|-s}} de mientra y el sufijo -s
  1. Entre tanto, en tanto o entre tanto que.
    Sense id: es-mientras-es-adv-S9TqJQrI
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: while (Inglés), enquanto (Portugués)

Conjunction

IPA: [ˈmjen̪.t̪ɾas]
Rhymes: en.tɾas Etymology: Atestiguado desde el siglo X. Abreviatura de demientras o demientre; o incluso de domientre, arcaísmo atestiguado desde el siglo xiii, que, a su vez, deriva de la locución latina dum interim; no obstante, la RAE dicta que deriva de mientra y el sufijo -s análogico. Etymology templates: {{etimología|abreviación|demientras}} Abreviatura de demientras, {{etim|sufijo|mientra|-s}} de mientra y el sufijo -s
  1. Cuando, en el tiempo, en la ocasión o coyuntura que.
    Sense id: es-mientras-es-conj-zqUdQU2p
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: while (Inglés), enquanto (Portugués)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Adverbios",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Adverbios de tiempo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras bisílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras llanas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:en.tɾas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Inglés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Portugués",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "abreviación",
        "2": "demientras"
      },
      "expansion": "Abreviatura de demientras",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sufijo",
        "2": "mientra",
        "3": "-s"
      },
      "expansion": "de mientra y el sufijo -s",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Atestiguado desde el siglo X. Abreviatura de demientras o demientre; o incluso de domientre, arcaísmo atestiguado desde el siglo xiii, que, a su vez, deriva de la locución latina dum interim; no obstante, la RAE dicta que deriva de mientra y el sufijo -s análogico.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "hyphenation": "mien-tras",
  "idioms": [
    {
      "sense": "(familiar) Entretanto, mientras.",
      "word": "mientras tanto"
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "adverbio de tiempo",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "«Mientras tú limpias el piso de abajo, yo me encargo del de arriba».",
                "c": "página",
                "t": "Ejemplo brindado por Wikcionario"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: «Mientras tú limpias el piso de abajo, yo me encargo del de arriba».«Ejemplo brindado por Wikcionario».",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "«Ejemplo brindado por Wikcionario».",
          "text": "«Mientras tú limpias el piso de abajo, yo me encargo del de arriba»."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Entre tanto, en tanto o entre tanto que."
      ],
      "id": "es-mientras-es-adv-S9TqJQrI",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈmjen̪.t̪ɾas]"
    },
    {
      "rhymes": "en.tɾas"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "while"
    },
    {
      "lang": "Portugués",
      "lang_code": "pt",
      "word": "enquanto"
    }
  ],
  "word": "mientras"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Conjunciones",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras bisílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras llanas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:en.tɾas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Inglés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Portugués",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "abreviación",
        "2": "demientras"
      },
      "expansion": "Abreviatura de demientras",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sufijo",
        "2": "mientra",
        "3": "-s"
      },
      "expansion": "de mientra y el sufijo -s",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Atestiguado desde el siglo X. Abreviatura de demientras o demientre; o incluso de domientre, arcaísmo atestiguado desde el siglo xiii, que, a su vez, deriva de la locución latina dum interim; no obstante, la RAE dicta que deriva de mientra y el sufijo -s análogico.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "hyphenation": "mien-tras",
  "idioms": [
    {
      "sense": "(familiar) Entretanto, mientras.",
      "word": "mientras tanto"
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "conj",
  "pos_title": "conjunción",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Cuando, en el tiempo, en la ocasión o coyuntura que."
      ],
      "id": "es-mientras-es-conj-zqUdQU2p",
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈmjen̪.t̪ɾas]"
    },
    {
      "rhymes": "en.tɾas"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "while"
    },
    {
      "lang": "Portugués",
      "lang_code": "pt",
      "word": "enquanto"
    }
  ],
  "word": "mientras"
}
{
  "categories": [
    "ES:Adverbios",
    "ES:Adverbios de tiempo",
    "ES:Palabras bisílabas",
    "ES:Palabras llanas",
    "ES:Rimas:en.tɾas",
    "Español",
    "Español-Inglés",
    "Español-Portugués"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "abreviación",
        "2": "demientras"
      },
      "expansion": "Abreviatura de demientras",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sufijo",
        "2": "mientra",
        "3": "-s"
      },
      "expansion": "de mientra y el sufijo -s",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Atestiguado desde el siglo X. Abreviatura de demientras o demientre; o incluso de domientre, arcaísmo atestiguado desde el siglo xiii, que, a su vez, deriva de la locución latina dum interim; no obstante, la RAE dicta que deriva de mientra y el sufijo -s análogico.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "hyphenation": "mien-tras",
  "idioms": [
    {
      "sense": "(familiar) Entretanto, mientras.",
      "word": "mientras tanto"
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "adverbio de tiempo",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "«Mientras tú limpias el piso de abajo, yo me encargo del de arriba».",
                "c": "página",
                "t": "Ejemplo brindado por Wikcionario"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: «Mientras tú limpias el piso de abajo, yo me encargo del de arriba».«Ejemplo brindado por Wikcionario».",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "«Ejemplo brindado por Wikcionario».",
          "text": "«Mientras tú limpias el piso de abajo, yo me encargo del de arriba»."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Entre tanto, en tanto o entre tanto que."
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈmjen̪.t̪ɾas]"
    },
    {
      "rhymes": "en.tɾas"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "while"
    },
    {
      "lang": "Portugués",
      "lang_code": "pt",
      "word": "enquanto"
    }
  ],
  "word": "mientras"
}

{
  "categories": [
    "ES:Conjunciones",
    "ES:Palabras bisílabas",
    "ES:Palabras llanas",
    "ES:Rimas:en.tɾas",
    "Español",
    "Español-Inglés",
    "Español-Portugués"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "abreviación",
        "2": "demientras"
      },
      "expansion": "Abreviatura de demientras",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sufijo",
        "2": "mientra",
        "3": "-s"
      },
      "expansion": "de mientra y el sufijo -s",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Atestiguado desde el siglo X. Abreviatura de demientras o demientre; o incluso de domientre, arcaísmo atestiguado desde el siglo xiii, que, a su vez, deriva de la locución latina dum interim; no obstante, la RAE dicta que deriva de mientra y el sufijo -s análogico.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "hyphenation": "mien-tras",
  "idioms": [
    {
      "sense": "(familiar) Entretanto, mientras.",
      "word": "mientras tanto"
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "conj",
  "pos_title": "conjunción",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Cuando, en el tiempo, en la ocasión o coyuntura que."
      ],
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈmjen̪.t̪ɾas]"
    },
    {
      "rhymes": "en.tɾas"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "while"
    },
    {
      "lang": "Portugués",
      "lang_code": "pt",
      "word": "enquanto"
    }
  ],
  "word": "mientras"
}

Download raw JSONL data for mientras meaning in Español (3.1kB)

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "mientras"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "adverbio de tiempo",
  "title": "mientras",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "mientras"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "adverbio de tiempo",
  "title": "mientras",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Español dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-23 from the eswiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.