"mayoral" meaning in Español

See mayoral in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [ma.ʝoˈɾal], [ma.ʃoˈɾal], [ma.ʒoˈɾal] Forms: mayoral [masculine, singular], mayorales [masculine, plural], mayorala [feminine, singular], mayoralas [feminine, plural]
Rhymes: al Etymology: Derivado de "mayor" Etymology templates: {{etimología2|Derivado de "mayor"}} Derivado de "mayor"
  1. Pastor principal que cuida los rebaños o cabañas.
    Sense id: es-mayoral-es-noun-tGL5q5jm
  2. En las galeras, diligencias y otros carruajes, quien gobierna el tiro de mulas o caballos.
    Sense id: es-mayoral-es-noun-DRXDpqkv
  3. En las cuadrillas de cavadores o de segadores, quien hace de cabeza o capataz.
    Sense id: es-mayoral-es-noun-2px2RpKp
  4. En las labranzas y en las cabañas de mulas, cabeza o capataz que manda a los otros mozos.
    Sense id: es-mayoral-es-noun-Fzmi1EEN
  5. Mampostero₂.
    Sense id: es-mayoral-es-noun-Tk3Gn6lV
  6. En los hospitales de San Lárazo, quien administra o gobierna.
    Sense id: es-mayoral-es-noun-EwM9qlT~
  7. En el mundo de los pastores el mayoral es el encargado de todo, incluso de los salarios. Señala los chozos de verano, fabrica los necesarios. Es la máxima autoridad. Tags: Spain
    Sense id: es-mayoral-es-noun-r9DVpfFX Categories (other): ES:España
  8. Alguacil₁.
    Sense id: es-mayoral-es-noun-alEkJEXg
  9. Corregidor₂.
    Sense id: es-mayoral-es-noun-5hGwBcKw
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: mayor

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras agudas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras trisílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:al",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos comunes en cuanto al género",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos femeninos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos masculinos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Derivado de \"mayor\""
      },
      "expansion": "Derivado de \"mayor\"",
      "name": "etimología2"
    }
  ],
  "etymology_text": "Derivado de \"mayor\"",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "aguda",
    "longitud silábica": "trisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "mayoral",
      "tags": [
        "masculine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "mayorales",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "mayorala",
      "tags": [
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "mayoralas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "ma-yo-ral",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo femenino y masculino",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Pastor principal que cuida los rebaños o cabañas."
      ],
      "id": "es-mayoral-es-noun-tGL5q5jm",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "En las galeras, diligencias y otros carruajes, quien gobierna el tiro de mulas o caballos."
      ],
      "id": "es-mayoral-es-noun-DRXDpqkv",
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "glosses": [
        "En las cuadrillas de cavadores o de segadores, quien hace de cabeza o capataz."
      ],
      "id": "es-mayoral-es-noun-2px2RpKp",
      "sense_index": "3"
    },
    {
      "glosses": [
        "En las labranzas y en las cabañas de mulas, cabeza o capataz que manda a los otros mozos."
      ],
      "id": "es-mayoral-es-noun-Fzmi1EEN",
      "sense_index": "4"
    },
    {
      "glosses": [
        "Mampostero₂."
      ],
      "id": "es-mayoral-es-noun-Tk3Gn6lV",
      "sense_index": "5"
    },
    {
      "glosses": [
        "En los hospitales de San Lárazo, quien administra o gobierna."
      ],
      "id": "es-mayoral-es-noun-EwM9qlT~",
      "sense_index": "6"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:España",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "«Cuarenta y cinco días tardan en la marcha y esquileo, adelantándose el mayoral al acercarse a la Babia para tener señalados los pastos de verano, fabricar los chozos necesarios, etc».",
                "a1": "Julio Caro Baroja",
                "c": "libro",
                "editorial": "Istmo",
                "f": "2000",
                "l": "Madrid",
                "p": "210",
                "t": "Los pueblos de España II"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: «Cuarenta y cinco días tardan en la marcha y esquileo, adelantándose el mayoral al acercarse a la Babia para tener señalados los pastos de verano, fabricar los chozos necesarios, etc».Julio Caro Baroja. Los pueblos de España II. Página 210. Editorial: Istmo. Madrid, 2000.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Julio Caro Baroja. Los pueblos de España II. Página 210. Editorial: Istmo. Madrid, 2000.",
          "text": "«Cuarenta y cinco días tardan en la marcha y esquileo, adelantándose el mayoral al acercarse a la Babia para tener señalados los pastos de verano, fabricar los chozos necesarios, etc»."
        }
      ],
      "glosses": [
        "En el mundo de los pastores el mayoral es el encargado de todo, incluso de los salarios. Señala los chozos de verano, fabrica los necesarios. Es la máxima autoridad."
      ],
      "id": "es-mayoral-es-noun-r9DVpfFX",
      "sense_index": "7",
      "tags": [
        "Spain"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Alguacil₁."
      ],
      "id": "es-mayoral-es-noun-alEkJEXg",
      "raw_tags": [
        "Germanía"
      ],
      "sense_index": "8"
    },
    {
      "glosses": [
        "Corregidor₂."
      ],
      "id": "es-mayoral-es-noun-5hGwBcKw",
      "raw_tags": [
        "Germanía"
      ],
      "sense_index": "9"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ma.ʝoˈɾal]",
      "raw_tags": [
        "no sheísta"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ma.ʃoˈɾal]",
      "raw_tags": [
        "sheísta"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ma.ʒoˈɾal]",
      "raw_tags": [
        "zheísta"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "al"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "7",
      "word": "mayor"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "word": "mayoral"
}
{
  "categories": [
    "ES:Palabras agudas",
    "ES:Palabras trisílabas",
    "ES:Rimas:al",
    "ES:Sustantivos",
    "ES:Sustantivos comunes en cuanto al género",
    "ES:Sustantivos femeninos",
    "ES:Sustantivos masculinos",
    "Español"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Derivado de \"mayor\""
      },
      "expansion": "Derivado de \"mayor\"",
      "name": "etimología2"
    }
  ],
  "etymology_text": "Derivado de \"mayor\"",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "aguda",
    "longitud silábica": "trisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "mayoral",
      "tags": [
        "masculine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "mayorales",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "mayorala",
      "tags": [
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "mayoralas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "ma-yo-ral",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo femenino y masculino",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Pastor principal que cuida los rebaños o cabañas."
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "En las galeras, diligencias y otros carruajes, quien gobierna el tiro de mulas o caballos."
      ],
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "glosses": [
        "En las cuadrillas de cavadores o de segadores, quien hace de cabeza o capataz."
      ],
      "sense_index": "3"
    },
    {
      "glosses": [
        "En las labranzas y en las cabañas de mulas, cabeza o capataz que manda a los otros mozos."
      ],
      "sense_index": "4"
    },
    {
      "glosses": [
        "Mampostero₂."
      ],
      "sense_index": "5"
    },
    {
      "glosses": [
        "En los hospitales de San Lárazo, quien administra o gobierna."
      ],
      "sense_index": "6"
    },
    {
      "categories": [
        "ES:España"
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "«Cuarenta y cinco días tardan en la marcha y esquileo, adelantándose el mayoral al acercarse a la Babia para tener señalados los pastos de verano, fabricar los chozos necesarios, etc».",
                "a1": "Julio Caro Baroja",
                "c": "libro",
                "editorial": "Istmo",
                "f": "2000",
                "l": "Madrid",
                "p": "210",
                "t": "Los pueblos de España II"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: «Cuarenta y cinco días tardan en la marcha y esquileo, adelantándose el mayoral al acercarse a la Babia para tener señalados los pastos de verano, fabricar los chozos necesarios, etc».Julio Caro Baroja. Los pueblos de España II. Página 210. Editorial: Istmo. Madrid, 2000.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Julio Caro Baroja. Los pueblos de España II. Página 210. Editorial: Istmo. Madrid, 2000.",
          "text": "«Cuarenta y cinco días tardan en la marcha y esquileo, adelantándose el mayoral al acercarse a la Babia para tener señalados los pastos de verano, fabricar los chozos necesarios, etc»."
        }
      ],
      "glosses": [
        "En el mundo de los pastores el mayoral es el encargado de todo, incluso de los salarios. Señala los chozos de verano, fabrica los necesarios. Es la máxima autoridad."
      ],
      "sense_index": "7",
      "tags": [
        "Spain"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Alguacil₁."
      ],
      "raw_tags": [
        "Germanía"
      ],
      "sense_index": "8"
    },
    {
      "glosses": [
        "Corregidor₂."
      ],
      "raw_tags": [
        "Germanía"
      ],
      "sense_index": "9"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ma.ʝoˈɾal]",
      "raw_tags": [
        "no sheísta"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ma.ʃoˈɾal]",
      "raw_tags": [
        "sheísta"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ma.ʒoˈɾal]",
      "raw_tags": [
        "zheísta"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "al"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "7",
      "word": "mayor"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "word": "mayoral"
}

Download raw JSONL data for mayoral meaning in Español (3.1kB)

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "mayoral"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "sustantivo femenino y masculino",
  "title": "mayoral",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "mayoral"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "sustantivo femenino y masculino",
  "title": "mayoral",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Español dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-05 from the eswiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (8c1bb29 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.