See logos in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras bisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:o.ɡos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos masculinos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "grc", "2": "λόγος" }, "expansion": "Del griego antiguo λόγος", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "grc", "2": "λέγω" }, "expansion": "del griego antiguo λέγω", "name": "etim" } ], "etymology_text": "Del griego antiguo λόγος (lógos, \"discurso, oración, cita, historia, estudio, palabra, cálculo, razón\"), del griego antiguo λέγω (légō, \"yo digo, yo pongo en orden\").", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "forms": [ { "form": "logos", "raw_tags": [ "Singular y plural" ] } ], "hyphenation": "lo-gos", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Filosofía", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "asísteme ahora, pues te lo ruego,\nCaliopea,\nque a sacar a luz me dispongo\nbuen logos sobre afortunados dioses.", "a": "Juan David García Bacca", "c": "libro", "capítulo": "Poema deEmpédocles", "edición": "2", "editorial": "Fondo de Cultura Económica", "fecha": "1979", "isbn": "9789681601669", "l": "México", "páginas": "83", "título": "Los presocráticos" }, "expansion": ":*Ejemplo: asísteme ahora, pues te lo ruego,\nCaliopea,\nque a sacar a luz me dispongo\nbuen logos sobre afortunados dioses.Juan David García Bacca. Los presocráticos. Capítulo Poema de Empédocles. Página 83. Editorial: Fondo de Cultura Económica. 2.ª ed, México, 1979. ISBN: 9789681601669.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Juan David García Bacca. Los presocráticos. Capítulo Poema de Empédocles. Página 83. Editorial: Fondo de Cultura Económica. 2.ª ed, México, 1979. ISBN: 9789681601669.", "text": "asísteme ahora, pues te lo ruego,\nCaliopea,\nque a sacar a luz me dispongo\nbuen logos sobre afortunados dioses." } ], "glosses": [ "El verbo o la palabra; discurso. En la filosofía platónica se da este nombre a Dios, considerando como el Ser que contiene en sí las ideas eternas, los tipos de todas las cosas.." ], "id": "es-logos-es-noun-UHJd5d9j", "sense_index": "1", "topics": [ "philosophy" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Religión", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "El Verbo; nombre de que se sirve san Juan Evangelista y los padres de la Iglesia para designar la segunda persona de la Trinidad cristiana." ], "id": "es-logos-es-noun-m4wzWtEd", "raw_tags": [ "se usa más con mayúscula inicial" ], "sense_index": "2", "topics": [ "religion" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Es-logos-Ar-Rosario.ogg", "ipa": "[ˈlo.ɣ̞os]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/Es-logos-Ar-Rosario.ogg/Es-logos-Ar-Rosario.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Es-logos-Ar-Rosario.ogg" }, { "alternative": "Logos", "not_same_pronunciation": true }, { "rhymes": "o.ɡos" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "logos" }
{ "categories": [ "ES:Palabras bisílabas", "ES:Palabras llanas", "ES:Rimas:o.ɡos", "ES:Sustantivos", "ES:Sustantivos masculinos", "Español" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "grc", "2": "λόγος" }, "expansion": "Del griego antiguo λόγος", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "grc", "2": "λέγω" }, "expansion": "del griego antiguo λέγω", "name": "etim" } ], "etymology_text": "Del griego antiguo λόγος (lógos, \"discurso, oración, cita, historia, estudio, palabra, cálculo, razón\"), del griego antiguo λέγω (légō, \"yo digo, yo pongo en orden\").", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "forms": [ { "form": "logos", "raw_tags": [ "Singular y plural" ] } ], "hyphenation": "lo-gos", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "senses": [ { "categories": [ "ES:Filosofía" ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "asísteme ahora, pues te lo ruego,\nCaliopea,\nque a sacar a luz me dispongo\nbuen logos sobre afortunados dioses.", "a": "Juan David García Bacca", "c": "libro", "capítulo": "Poema deEmpédocles", "edición": "2", "editorial": "Fondo de Cultura Económica", "fecha": "1979", "isbn": "9789681601669", "l": "México", "páginas": "83", "título": "Los presocráticos" }, "expansion": ":*Ejemplo: asísteme ahora, pues te lo ruego,\nCaliopea,\nque a sacar a luz me dispongo\nbuen logos sobre afortunados dioses.Juan David García Bacca. Los presocráticos. Capítulo Poema de Empédocles. Página 83. Editorial: Fondo de Cultura Económica. 2.ª ed, México, 1979. ISBN: 9789681601669.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Juan David García Bacca. Los presocráticos. Capítulo Poema de Empédocles. Página 83. Editorial: Fondo de Cultura Económica. 2.ª ed, México, 1979. ISBN: 9789681601669.", "text": "asísteme ahora, pues te lo ruego,\nCaliopea,\nque a sacar a luz me dispongo\nbuen logos sobre afortunados dioses." } ], "glosses": [ "El verbo o la palabra; discurso. En la filosofía platónica se da este nombre a Dios, considerando como el Ser que contiene en sí las ideas eternas, los tipos de todas las cosas.." ], "sense_index": "1", "topics": [ "philosophy" ] }, { "categories": [ "ES:Religión" ], "glosses": [ "El Verbo; nombre de que se sirve san Juan Evangelista y los padres de la Iglesia para designar la segunda persona de la Trinidad cristiana." ], "raw_tags": [ "se usa más con mayúscula inicial" ], "sense_index": "2", "topics": [ "religion" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Es-logos-Ar-Rosario.ogg", "ipa": "[ˈlo.ɣ̞os]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/Es-logos-Ar-Rosario.ogg/Es-logos-Ar-Rosario.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Es-logos-Ar-Rosario.ogg" }, { "alternative": "Logos", "not_same_pronunciation": true }, { "rhymes": "o.ɡos" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "logos" }
Download raw JSONL data for logos meaning in Español (2.8kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "logos" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo masculino", "title": "logos", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "logos" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo masculino", "title": "logos", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Español dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the eswiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.