See idiota in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Adjetivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras trisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:o.ta", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Alemán", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Bengalí", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Bretón", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Búlgaro", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Cantonés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Catalán", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Checo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Coreano", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Danés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Eslovaco", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Estonio", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Finés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Francés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Gaélico escocés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Griego", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Hebreo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Hindi", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Húngaro", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Inglés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Irlandés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Islandés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Japonés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Latín", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Letón", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Luyia", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Macedonio", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Malayo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Mandarín", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Neerlandés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Noruego bokmål", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Polaco", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Portugués", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Rumano", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Ruso", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Serbocroata", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Suajili", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Sueco", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Telugú", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Turco", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Vasco", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Volapuk", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Árabe", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "idiota" }, "expansion": "Del latín idiota", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "grc", "2": "ἰδιώτης" }, "expansion": "del griego antiguo ἰδιώτης", "name": "etim" }, { "args": { "1": "grc", "2": "ἴδιος" }, "expansion": "del griego antiguo ἴδιος", "name": "etim" } ], "etymology_text": "Del latín idiota, a su vez del griego antiguo ἰδιώτης, del griego antiguo ἴδιος. Compárese idioma, idiosincrasia.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "trisílaba" }, "forms": [ { "form": "idiota", "tags": [ "masculine", "singular" ] }, { "form": "idiotas", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "idiota", "tags": [ "feminine", "singular" ] }, { "form": "idiotas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "hyphenation": "i-dio-ta", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "adj", "pos_title": "adjetivo", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Términos despectivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Términos obsoletos", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Esta era mi muy firm intención y a este fin endereçaua yo todas mis palabras y obras, no curándome de que mis sermones fuessen muy altos ni muy elegantes, con que fuessen cristianos, ni dándoseme nada que me dixessen idiota y mis sermones no ser de letrado, con que conosciessen ser de cristiano.", "a": "Alfonso de Valdés", "a2": "Pedro Antonio de Alarcón", "a3": "Rafael Rodríguez Marín", "c": "libro", "f": "1993", "p": "245", "t": "Diálogo de Mercurio y Carón" }, "expansion": ":*Ejemplo: Esta era mi muy firm intención y a este fin endereçaua yo todas mis palabras y obras, no curándome de que mis sermones fuessen muy altos ni muy elegantes, con que fuessen cristianos, ni dándoseme nada que me dixessen idiota y mis sermones no ser de letrado, con que conosciessen ser de cristiano.Alfonso de Valdés et al. Diálogo de Mercurio y Carón. Página 245. 1993.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Alfonso de Valdés et al. Diálogo de Mercurio y Carón. Página 245. 1993.", "text": "Esta era mi muy firm intención y a este fin endereçaua yo todas mis palabras y obras, no curándome de que mis sermones fuessen muy altos ni muy elegantes, con que fuessen cristianos, ni dándoseme nada que me dixessen idiota y mis sermones no ser de letrado, con que conosciessen ser de cristiano." }, { "example_templates": [ { "args": { "1": "Él mismo fue el que, preguntado qué difirencia había entre el hombre sabio al idiota, respondió: \"Enviadlos a entrambos desnudos a donde no sean conocidos, y entenderlo héis\", aludiendo a lo que Teofrasto solía decir: que el hombre docto y sabio no era peregrino en reino estraño ni pobre de hacienda ni amigos, porque en todo tiempo era rico, y en toda ciudad ciudadano; y al contrario, el indocto, aunque sea rico de bienes y robusto de salud y hermoso de persona y disposición, sin virtud y letras es pobre, porque ni la nobleza del linaje ni la disposición y buena salud del cuerpo ni los otros bienes que posee se pueden llamar tales ni suyos, porque algunos son ajenos y otros son tiranos de poca dura, como llamaba Sócrates a la hermosura y juventud.\"", "a": "de Arce de Otárola, Juan", "c": "libro", "editorial": "Turner", "f": "1995", "fo": "1550", "l": "Madrid", "p": "1388", "parte": "II", "t": "Coloquios de Palatino y Pinciano" }, "expansion": ":*Ejemplo: Él mismo fue el que, preguntado qué difirencia había entre el hombre sabio al idiota, respondió: \"Enviadlos a entrambos desnudos a donde no sean conocidos, y entenderlo héis\", aludiendo a lo que Teofrasto solía decir: que el hombre docto y sabio no era peregrino en reino estraño ni pobre de hacienda ni amigos, porque en todo tiempo era rico, y en toda ciudad ciudadano; y al contrario, el indocto, aunque sea rico de bienes y robusto de salud y hermoso de persona y disposición, sin virtud y letras es pobre, porque ni la nobleza del linaje ni la disposición y buena salud del cuerpo ni los otros bienes que posee se pueden llamar tales ni suyos, porque algunos son ajenos y otros son tiranos de poca dura, como llamaba Sócrates a la hermosura y juventud.\"de Arce de Otárola, Juan. Coloquios de Palatino y Pinciano (1550). Parte II. Página 1388. Editorial: Turner. Madrid, 1995.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "de Arce de Otárola, Juan. Coloquios de Palatino y Pinciano (1550). Parte II. Página 1388. Editorial: Turner. Madrid, 1995.", "text": "Él mismo fue el que, preguntado qué difirencia había entre el hombre sabio al idiota, respondió: \"Enviadlos a entrambos desnudos a donde no sean conocidos, y entenderlo héis\", aludiendo a lo que Teofrasto solía decir: que el hombre docto y sabio no era peregrino en reino estraño ni pobre de hacienda ni amigos, porque en todo tiempo era rico, y en toda ciudad ciudadano; y al contrario, el indocto, aunque sea rico de bienes y robusto de salud y hermoso de persona y disposición, sin virtud y letras es pobre, porque ni la nobleza del linaje ni la disposición y buena salud del cuerpo ni los otros bienes que posee se pueden llamar tales ni suyos, porque algunos son ajenos y otros son tiranos de poca dura, como llamaba Sócrates a la hermosura y juventud.\"" } ], "glosses": [ "Que no tiene instrucción alguna." ], "id": "es-idiota-es-adj-PhLBq4dZ", "sense_index": "1", "tags": [ "derogatory", "noun", "obsolete" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Términos despectivos", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Pues son —le volví a decir— rateros de la herramienta del parir, que han hurtado a las comadres sus trebejos y se han alzado con su oficio; que esta facultad en la Corte es hermafrodita, porque tiene ya macho y hembra. Ya con las licencias de un sexo y el desenfado del otro se entran por todas partes. Gente tan sucia y tan idiota, que no saben cuántas son cinco, ni tres, ni aun uno, porque no entienden de nones; que toda su aritmética es con las pares. Últimamente, éstos son sacaniños como sacamuelas.", "a": "Diego de Torres Villarroel", "c": "libro", "f": "1727", "p": "169", "t": "Visiones y visitas de Torres con D. Francisco de Quevedo por la Corte" }, "expansion": ":*Ejemplo: Pues son —le volví a decir— rateros de la herramienta del parir, que han hurtado a las comadres sus trebejos y se han alzado con su oficio; que esta facultad en la Corte es hermafrodita, porque tiene ya macho y hembra. Ya con las licencias de un sexo y el desenfado del otro se entran por todas partes. Gente tan sucia y tan idiota, que no saben cuántas son cinco, ni tres, ni aun uno, porque no entienden de nones; que toda su aritmética es con las pares. Últimamente, éstos son sacaniños como sacamuelas.Diego de Torres Villarroel. Visiones y visitas de Torres con D. Francisco de Quevedo por la Corte. Página 169. 1727.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Diego de Torres Villarroel. Visiones y visitas de Torres con D. Francisco de Quevedo por la Corte. Página 169. 1727.", "text": "Pues son —le volví a decir— rateros de la herramienta del parir, que han hurtado a las comadres sus trebejos y se han alzado con su oficio; que esta facultad en la Corte es hermafrodita, porque tiene ya macho y hembra. Ya con las licencias de un sexo y el desenfado del otro se entran por todas partes. Gente tan sucia y tan idiota, que no saben cuántas son cinco, ni tres, ni aun uno, porque no entienden de nones; que toda su aritmética es con las pares. Últimamente, éstos son sacaniños como sacamuelas." } ], "glosses": [ "Falto de inteligencia o entendimiento." ], "id": "es-idiota-es-adj-tog-wTZA", "sense_index": "2", "tags": [ "derogatory", "noun" ] }, { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Otros muchos lugares de la sagrada escriptura se podrian alegar contra la idiota pertinaçia destos miseros barbaros: mas porque creo que aunque fuessen infinitas las auctoridades haran poca impresion en sus obstinados corazones quiero que lo dicho baste contra su primera razon.", "a": "Cristóbal de Villalón", "c": "libro", "f": "1911", "p": "134", "t": "El scholástico" }, "expansion": ":*Ejemplo: Otros muchos lugares de la sagrada escriptura se podrian alegar contra la idiota pertinaçia destos miseros barbaros: mas porque creo que aunque fuessen infinitas las auctoridades haran poca impresion en sus obstinados corazones quiero que lo dicho baste contra su primera razon.Cristóbal de Villalón. El scholástico. Página 134. 1911.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Cristóbal de Villalón. El scholástico. Página 134. 1911.", "text": "Otros muchos lugares de la sagrada escriptura se podrian alegar contra la idiota pertinaçia destos miseros barbaros: mas porque creo que aunque fuessen infinitas las auctoridades haran poca impresion en sus obstinados corazones quiero que lo dicho baste contra su primera razon." } ], "glosses": [ "Dicho de una cosa, propia de un idiota₂." ], "id": "es-idiota-es-adj-ORfBlEaF", "sense_index": "3" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Medicina", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Psicología", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Términos anticuados", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Es idiota, todo niño que no llega a comunicarse mediante la palabra, que no puede expresar verbalmente su pensamiento ni comprender el expresado por los otros, sin ninguna turbación del oido, ni de los órganos fonéticos; explican esta pseudo-afasía que es producida por una deficiencia intelectual.", "a": "José Sarmiento Lasuén", "c": "libro", "editorial": "Marcelino Miguel", "f": "1914", "l": "Burgos", "t": "Compendio de paidología" }, "expansion": ":*Ejemplo: Es idiota, todo niño que no llega a comunicarse mediante la palabra, que no puede expresar verbalmente su pensamiento ni comprender el expresado por los otros, sin ninguna turbación del oido, ni de los órganos fonéticos; explican esta pseudo-afasía que es producida por una deficiencia intelectual.José Sarmiento Lasuén. Compendio de paidología. Editorial: Marcelino Miguel. Burgos, 1914.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "José Sarmiento Lasuén. Compendio de paidología. Editorial: Marcelino Miguel. Burgos, 1914.", "text": "Es idiota, todo niño que no llega a comunicarse mediante la palabra, que no puede expresar verbalmente su pensamiento ni comprender el expresado por los otros, sin ninguna turbación del oido, ni de los órganos fonéticos; explican esta pseudo-afasía que es producida por una deficiencia intelectual." } ], "glosses": [ "En particular, que padece una deficiencia cognitiva que le impide cursar estudios escolares." ], "id": "es-idiota-es-adj-xvhrg6Sn", "sense_index": "4", "tags": [ "noun", "outdated" ], "topics": [ "medicine", "psychology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[iˈð̞jo.t̪a]" }, { "rhymes": "o.ta" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "ignorante" }, { "sense_index": "1", "word": "iletrado" }, { "sense_index": "1", "word": "indocto" } ], "translations": [ { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "Idiot" }, { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "Idiotin" }, { "lang": "Árabe", "lang_code": "ar", "roman": "ghábiy", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "غبي" }, { "lang": "Árabe", "lang_code": "ar", "roman": "ghabíyya", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "غبية" }, { "lang": "Bengalí", "lang_code": "bn", "sense_index": "2", "word": "মূর্খ" }, { "lang": "Bengalí", "lang_code": "bn", "sense_index": "2", "word": "বেক্কল" }, { "lang": "Bretón", "lang_code": "br", "sense_index": "2", "word": "sot" }, { "lang": "Búlgaro", "lang_code": "bg", "roman": "idiót", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "идиот" }, { "lang": "Búlgaro", "lang_code": "bg", "roman": "abdál", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "абдал" }, { "lang": "Serbocroata", "lang_code": "sh", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "idiot" }, { "lang": "Serbocroata", "lang_code": "sh", "sense_index": "2", "word": "абдал" }, { "lang": "Cantonés", "lang_code": "yue", "roman": "sei2 ceon2", "sense_index": "2", "word": "死蠢" }, { "lang": "Cantonés", "lang_code": "yue", "roman": "baak6 ci1", "sense_index": "2", "word": "白痴" }, { "lang": "Catalán", "lang_code": "ca", "sense_index": "2", "word": "idiota" }, { "lang": "Checo", "lang_code": "cs", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "idiot" }, { "lang": "Coreano", "lang_code": "ko", "roman": "baekchi", "sense_index": "2", "word": "백치" }, { "lang": "Danés", "lang_code": "da", "sense_index": "2", "tags": [ "common" ], "word": "idiot" }, { "lang": "Eslovaco", "lang_code": "sk", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "idiot" }, { "lang": "Estonio", "lang_code": "et", "sense_index": "2", "word": "idioot" }, { "lang": "Vasco", "lang_code": "eu", "sense_index": "2", "word": "ergel" }, { "lang": "Finés", "lang_code": "fi", "sense_index": "2", "word": "idiootti" }, { "lang": "Finés", "lang_code": "fi", "sense_index": "2", "word": "typerys" }, { "lang": "Finés", "lang_code": "fi", "sense_index": "2", "word": "hölmö" }, { "lang": "Finés", "lang_code": "fi", "sense_index": "2", "word": "pöljä" }, { "lang": "Finés", "lang_code": "fi", "sense_index": "2", "word": "urpo" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "idiot" }, { "lang": "Gaélico escocés", "lang_code": "gd", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "burraidh" }, { "lang": "Griego", "lang_code": "el", "roman": "elíthios", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "ηλίθιος" }, { "lang": "Hebreo", "lang_code": "he", "roman": "idiot", "sense_index": "2", "word": "אידיוט" }, { "lang": "Hindi", "lang_code": "hi", "roman": "mūrakh", "sense_index": "2", "word": "मूर्ख" }, { "lang": "Hindi", "lang_code": "hi", "roman": "pāgal", "sense_index": "2", "word": "पागल" }, { "lang": "Hindi", "lang_code": "hi", "roman": "bēvakūph", "sense_index": "2", "word": "बेवकूफ" }, { "lang": "Húngaro", "lang_code": "hu", "sense_index": "2", "word": "idióta" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "2", "word": "idiot" }, { "lang": "Irlandés", "lang_code": "ga", "sense_index": "2", "word": "amadán" }, { "lang": "Islandés", "lang_code": "is", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "hálviti" }, { "lang": "Islandés", "lang_code": "is", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "asni" }, { "lang": "Islandés", "lang_code": "is", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "grasasni" }, { "lang": "Japonés", "lang_code": "ja", "roman": "ばか, baka", "sense_index": "2", "word": "馬鹿" }, { "lang": "Japonés", "lang_code": "ja", "roman": "aho", "sense_index": "2", "word": "あほ" }, { "lang": "Latín", "lang_code": "la", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "idiota" }, { "lang": "Letón", "lang_code": "lv", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "muļķis" }, { "lang": "Letón", "lang_code": "lv", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "muļķe" }, { "lang": "Luyia", "lang_code": "luy", "sense_index": "2", "word": "omsilu" }, { "lang": "Macedonio", "lang_code": "mk", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "абдал" }, { "lang": "Malayo", "lang_code": "ms", "sense_index": "2", "word": "bodoh" }, { "lang": "Mandarín", "lang_code": "cmn", "roman": "báichī", "sense_index": "2", "word": "白痴" }, { "lang": "Mandarín", "lang_code": "cmn", "roman": "shǎzi", "sense_index": "2", "word": "傻子" }, { "lang": "Mandarín", "lang_code": "cmn", "sense_index": "2", "word": "蠢貨" }, { "lang": "Mandarín", "lang_code": "cmn", "roman": "chǔnhuò", "sense_index": "2", "word": "蠢货" }, { "lang": "Mandarín", "lang_code": "cmn", "roman": "shǎguā", "sense_index": "2", "word": "傻瓜" }, { "lang": "Mandarín", "lang_code": "cmn", "roman": "bèndàn", "sense_index": "2", "word": "笨蛋" }, { "lang": "Mandarín", "lang_code": "cmn", "roman": "báichī", "sense_index": "2", "word": "白痴" }, { "lang": "Neerlandés", "lang_code": "nl", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "idioot" }, { "lang": "Noruego bokmål", "lang_code": "no", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "idiot" }, { "lang": "Polaco", "lang_code": "pl", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "idiota" }, { "lang": "Polaco", "lang_code": "pl", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "idiotka" }, { "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "tags": [ "masculine" ], "word": "idiota" }, { "lang": "Rumano", "lang_code": "ro", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "idiot" }, { "lang": "Ruso", "lang_code": "ru", "roman": "idiót", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "идиот" }, { "lang": "Ruso", "lang_code": "ru", "roman": "idiótka", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "идиотка" }, { "lang": "Sueco", "lang_code": "sv", "sense_index": "2", "tags": [ "common" ], "word": "idiot" }, { "lang": "Suajili", "lang_code": "sw", "sense_index": "2", "word": "mjinga" }, { "lang": "Suajili", "lang_code": "sw", "sense_index": "2", "word": "kichwamaji" }, { "lang": "Telugú", "lang_code": "te", "roman": "vedhava", "sense_index": "2", "word": "వెధవ" }, { "lang": "Turco", "lang_code": "tr", "sense_index": "2", "word": "salak" }, { "lang": "Volapuk", "lang_code": "vo", "sense_index": "2", "word": "diotan" } ], "word": "idiota" }
{ "categories": [ "ES:Adjetivos", "ES:Palabras llanas", "ES:Palabras trisílabas", "ES:Rimas:o.ta", "Español", "Español-Alemán", "Español-Bengalí", "Español-Bretón", "Español-Búlgaro", "Español-Cantonés", "Español-Catalán", "Español-Checo", "Español-Coreano", "Español-Danés", "Español-Eslovaco", "Español-Estonio", "Español-Finés", "Español-Francés", "Español-Gaélico escocés", "Español-Griego", "Español-Hebreo", "Español-Hindi", "Español-Húngaro", "Español-Inglés", "Español-Irlandés", "Español-Islandés", "Español-Japonés", "Español-Latín", "Español-Letón", "Español-Luyia", "Español-Macedonio", "Español-Malayo", "Español-Mandarín", "Español-Neerlandés", "Español-Noruego bokmål", "Español-Polaco", "Español-Portugués", "Español-Rumano", "Español-Ruso", "Español-Serbocroata", "Español-Suajili", "Español-Sueco", "Español-Telugú", "Español-Turco", "Español-Vasco", "Español-Volapuk", "Español-Árabe" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "idiota" }, "expansion": "Del latín idiota", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "grc", "2": "ἰδιώτης" }, "expansion": "del griego antiguo ἰδιώτης", "name": "etim" }, { "args": { "1": "grc", "2": "ἴδιος" }, "expansion": "del griego antiguo ἴδιος", "name": "etim" } ], "etymology_text": "Del latín idiota, a su vez del griego antiguo ἰδιώτης, del griego antiguo ἴδιος. Compárese idioma, idiosincrasia.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "trisílaba" }, "forms": [ { "form": "idiota", "tags": [ "masculine", "singular" ] }, { "form": "idiotas", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "idiota", "tags": [ "feminine", "singular" ] }, { "form": "idiotas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "hyphenation": "i-dio-ta", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "adj", "pos_title": "adjetivo", "senses": [ { "categories": [ "ES:Términos despectivos", "ES:Términos obsoletos" ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Esta era mi muy firm intención y a este fin endereçaua yo todas mis palabras y obras, no curándome de que mis sermones fuessen muy altos ni muy elegantes, con que fuessen cristianos, ni dándoseme nada que me dixessen idiota y mis sermones no ser de letrado, con que conosciessen ser de cristiano.", "a": "Alfonso de Valdés", "a2": "Pedro Antonio de Alarcón", "a3": "Rafael Rodríguez Marín", "c": "libro", "f": "1993", "p": "245", "t": "Diálogo de Mercurio y Carón" }, "expansion": ":*Ejemplo: Esta era mi muy firm intención y a este fin endereçaua yo todas mis palabras y obras, no curándome de que mis sermones fuessen muy altos ni muy elegantes, con que fuessen cristianos, ni dándoseme nada que me dixessen idiota y mis sermones no ser de letrado, con que conosciessen ser de cristiano.Alfonso de Valdés et al. Diálogo de Mercurio y Carón. Página 245. 1993.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Alfonso de Valdés et al. Diálogo de Mercurio y Carón. Página 245. 1993.", "text": "Esta era mi muy firm intención y a este fin endereçaua yo todas mis palabras y obras, no curándome de que mis sermones fuessen muy altos ni muy elegantes, con que fuessen cristianos, ni dándoseme nada que me dixessen idiota y mis sermones no ser de letrado, con que conosciessen ser de cristiano." }, { "example_templates": [ { "args": { "1": "Él mismo fue el que, preguntado qué difirencia había entre el hombre sabio al idiota, respondió: \"Enviadlos a entrambos desnudos a donde no sean conocidos, y entenderlo héis\", aludiendo a lo que Teofrasto solía decir: que el hombre docto y sabio no era peregrino en reino estraño ni pobre de hacienda ni amigos, porque en todo tiempo era rico, y en toda ciudad ciudadano; y al contrario, el indocto, aunque sea rico de bienes y robusto de salud y hermoso de persona y disposición, sin virtud y letras es pobre, porque ni la nobleza del linaje ni la disposición y buena salud del cuerpo ni los otros bienes que posee se pueden llamar tales ni suyos, porque algunos son ajenos y otros son tiranos de poca dura, como llamaba Sócrates a la hermosura y juventud.\"", "a": "de Arce de Otárola, Juan", "c": "libro", "editorial": "Turner", "f": "1995", "fo": "1550", "l": "Madrid", "p": "1388", "parte": "II", "t": "Coloquios de Palatino y Pinciano" }, "expansion": ":*Ejemplo: Él mismo fue el que, preguntado qué difirencia había entre el hombre sabio al idiota, respondió: \"Enviadlos a entrambos desnudos a donde no sean conocidos, y entenderlo héis\", aludiendo a lo que Teofrasto solía decir: que el hombre docto y sabio no era peregrino en reino estraño ni pobre de hacienda ni amigos, porque en todo tiempo era rico, y en toda ciudad ciudadano; y al contrario, el indocto, aunque sea rico de bienes y robusto de salud y hermoso de persona y disposición, sin virtud y letras es pobre, porque ni la nobleza del linaje ni la disposición y buena salud del cuerpo ni los otros bienes que posee se pueden llamar tales ni suyos, porque algunos son ajenos y otros son tiranos de poca dura, como llamaba Sócrates a la hermosura y juventud.\"de Arce de Otárola, Juan. Coloquios de Palatino y Pinciano (1550). Parte II. Página 1388. Editorial: Turner. Madrid, 1995.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "de Arce de Otárola, Juan. Coloquios de Palatino y Pinciano (1550). Parte II. Página 1388. Editorial: Turner. Madrid, 1995.", "text": "Él mismo fue el que, preguntado qué difirencia había entre el hombre sabio al idiota, respondió: \"Enviadlos a entrambos desnudos a donde no sean conocidos, y entenderlo héis\", aludiendo a lo que Teofrasto solía decir: que el hombre docto y sabio no era peregrino en reino estraño ni pobre de hacienda ni amigos, porque en todo tiempo era rico, y en toda ciudad ciudadano; y al contrario, el indocto, aunque sea rico de bienes y robusto de salud y hermoso de persona y disposición, sin virtud y letras es pobre, porque ni la nobleza del linaje ni la disposición y buena salud del cuerpo ni los otros bienes que posee se pueden llamar tales ni suyos, porque algunos son ajenos y otros son tiranos de poca dura, como llamaba Sócrates a la hermosura y juventud.\"" } ], "glosses": [ "Que no tiene instrucción alguna." ], "sense_index": "1", "tags": [ "derogatory", "noun", "obsolete" ] }, { "categories": [ "ES:Términos despectivos" ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Pues son —le volví a decir— rateros de la herramienta del parir, que han hurtado a las comadres sus trebejos y se han alzado con su oficio; que esta facultad en la Corte es hermafrodita, porque tiene ya macho y hembra. Ya con las licencias de un sexo y el desenfado del otro se entran por todas partes. Gente tan sucia y tan idiota, que no saben cuántas son cinco, ni tres, ni aun uno, porque no entienden de nones; que toda su aritmética es con las pares. Últimamente, éstos son sacaniños como sacamuelas.", "a": "Diego de Torres Villarroel", "c": "libro", "f": "1727", "p": "169", "t": "Visiones y visitas de Torres con D. Francisco de Quevedo por la Corte" }, "expansion": ":*Ejemplo: Pues son —le volví a decir— rateros de la herramienta del parir, que han hurtado a las comadres sus trebejos y se han alzado con su oficio; que esta facultad en la Corte es hermafrodita, porque tiene ya macho y hembra. Ya con las licencias de un sexo y el desenfado del otro se entran por todas partes. Gente tan sucia y tan idiota, que no saben cuántas son cinco, ni tres, ni aun uno, porque no entienden de nones; que toda su aritmética es con las pares. Últimamente, éstos son sacaniños como sacamuelas.Diego de Torres Villarroel. Visiones y visitas de Torres con D. Francisco de Quevedo por la Corte. Página 169. 1727.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Diego de Torres Villarroel. Visiones y visitas de Torres con D. Francisco de Quevedo por la Corte. Página 169. 1727.", "text": "Pues son —le volví a decir— rateros de la herramienta del parir, que han hurtado a las comadres sus trebejos y se han alzado con su oficio; que esta facultad en la Corte es hermafrodita, porque tiene ya macho y hembra. Ya con las licencias de un sexo y el desenfado del otro se entran por todas partes. Gente tan sucia y tan idiota, que no saben cuántas son cinco, ni tres, ni aun uno, porque no entienden de nones; que toda su aritmética es con las pares. Últimamente, éstos son sacaniños como sacamuelas." } ], "glosses": [ "Falto de inteligencia o entendimiento." ], "sense_index": "2", "tags": [ "derogatory", "noun" ] }, { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Otros muchos lugares de la sagrada escriptura se podrian alegar contra la idiota pertinaçia destos miseros barbaros: mas porque creo que aunque fuessen infinitas las auctoridades haran poca impresion en sus obstinados corazones quiero que lo dicho baste contra su primera razon.", "a": "Cristóbal de Villalón", "c": "libro", "f": "1911", "p": "134", "t": "El scholástico" }, "expansion": ":*Ejemplo: Otros muchos lugares de la sagrada escriptura se podrian alegar contra la idiota pertinaçia destos miseros barbaros: mas porque creo que aunque fuessen infinitas las auctoridades haran poca impresion en sus obstinados corazones quiero que lo dicho baste contra su primera razon.Cristóbal de Villalón. El scholástico. Página 134. 1911.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Cristóbal de Villalón. El scholástico. Página 134. 1911.", "text": "Otros muchos lugares de la sagrada escriptura se podrian alegar contra la idiota pertinaçia destos miseros barbaros: mas porque creo que aunque fuessen infinitas las auctoridades haran poca impresion en sus obstinados corazones quiero que lo dicho baste contra su primera razon." } ], "glosses": [ "Dicho de una cosa, propia de un idiota₂." ], "sense_index": "3" }, { "categories": [ "ES:Medicina", "ES:Psicología", "ES:Términos anticuados" ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Es idiota, todo niño que no llega a comunicarse mediante la palabra, que no puede expresar verbalmente su pensamiento ni comprender el expresado por los otros, sin ninguna turbación del oido, ni de los órganos fonéticos; explican esta pseudo-afasía que es producida por una deficiencia intelectual.", "a": "José Sarmiento Lasuén", "c": "libro", "editorial": "Marcelino Miguel", "f": "1914", "l": "Burgos", "t": "Compendio de paidología" }, "expansion": ":*Ejemplo: Es idiota, todo niño que no llega a comunicarse mediante la palabra, que no puede expresar verbalmente su pensamiento ni comprender el expresado por los otros, sin ninguna turbación del oido, ni de los órganos fonéticos; explican esta pseudo-afasía que es producida por una deficiencia intelectual.José Sarmiento Lasuén. Compendio de paidología. Editorial: Marcelino Miguel. Burgos, 1914.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "José Sarmiento Lasuén. Compendio de paidología. Editorial: Marcelino Miguel. Burgos, 1914.", "text": "Es idiota, todo niño que no llega a comunicarse mediante la palabra, que no puede expresar verbalmente su pensamiento ni comprender el expresado por los otros, sin ninguna turbación del oido, ni de los órganos fonéticos; explican esta pseudo-afasía que es producida por una deficiencia intelectual." } ], "glosses": [ "En particular, que padece una deficiencia cognitiva que le impide cursar estudios escolares." ], "sense_index": "4", "tags": [ "noun", "outdated" ], "topics": [ "medicine", "psychology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[iˈð̞jo.t̪a]" }, { "rhymes": "o.ta" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "ignorante" }, { "sense_index": "1", "word": "iletrado" }, { "sense_index": "1", "word": "indocto" } ], "translations": [ { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "Idiot" }, { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "Idiotin" }, { "lang": "Árabe", "lang_code": "ar", "roman": "ghábiy", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "غبي" }, { "lang": "Árabe", "lang_code": "ar", "roman": "ghabíyya", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "غبية" }, { "lang": "Bengalí", "lang_code": "bn", "sense_index": "2", "word": "মূর্খ" }, { "lang": "Bengalí", "lang_code": "bn", "sense_index": "2", "word": "বেক্কল" }, { "lang": "Bretón", "lang_code": "br", "sense_index": "2", "word": "sot" }, { "lang": "Búlgaro", "lang_code": "bg", "roman": "idiót", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "идиот" }, { "lang": "Búlgaro", "lang_code": "bg", "roman": "abdál", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "абдал" }, { "lang": "Serbocroata", "lang_code": "sh", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "idiot" }, { "lang": "Serbocroata", "lang_code": "sh", "sense_index": "2", "word": "абдал" }, { "lang": "Cantonés", "lang_code": "yue", "roman": "sei2 ceon2", "sense_index": "2", "word": "死蠢" }, { "lang": "Cantonés", "lang_code": "yue", "roman": "baak6 ci1", "sense_index": "2", "word": "白痴" }, { "lang": "Catalán", "lang_code": "ca", "sense_index": "2", "word": "idiota" }, { "lang": "Checo", "lang_code": "cs", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "idiot" }, { "lang": "Coreano", "lang_code": "ko", "roman": "baekchi", "sense_index": "2", "word": "백치" }, { "lang": "Danés", "lang_code": "da", "sense_index": "2", "tags": [ "common" ], "word": "idiot" }, { "lang": "Eslovaco", "lang_code": "sk", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "idiot" }, { "lang": "Estonio", "lang_code": "et", "sense_index": "2", "word": "idioot" }, { "lang": "Vasco", "lang_code": "eu", "sense_index": "2", "word": "ergel" }, { "lang": "Finés", "lang_code": "fi", "sense_index": "2", "word": "idiootti" }, { "lang": "Finés", "lang_code": "fi", "sense_index": "2", "word": "typerys" }, { "lang": "Finés", "lang_code": "fi", "sense_index": "2", "word": "hölmö" }, { "lang": "Finés", "lang_code": "fi", "sense_index": "2", "word": "pöljä" }, { "lang": "Finés", "lang_code": "fi", "sense_index": "2", "word": "urpo" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "idiot" }, { "lang": "Gaélico escocés", "lang_code": "gd", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "burraidh" }, { "lang": "Griego", "lang_code": "el", "roman": "elíthios", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "ηλίθιος" }, { "lang": "Hebreo", "lang_code": "he", "roman": "idiot", "sense_index": "2", "word": "אידיוט" }, { "lang": "Hindi", "lang_code": "hi", "roman": "mūrakh", "sense_index": "2", "word": "मूर्ख" }, { "lang": "Hindi", "lang_code": "hi", "roman": "pāgal", "sense_index": "2", "word": "पागल" }, { "lang": "Hindi", "lang_code": "hi", "roman": "bēvakūph", "sense_index": "2", "word": "बेवकूफ" }, { "lang": "Húngaro", "lang_code": "hu", "sense_index": "2", "word": "idióta" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "2", "word": "idiot" }, { "lang": "Irlandés", "lang_code": "ga", "sense_index": "2", "word": "amadán" }, { "lang": "Islandés", "lang_code": "is", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "hálviti" }, { "lang": "Islandés", "lang_code": "is", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "asni" }, { "lang": "Islandés", "lang_code": "is", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "grasasni" }, { "lang": "Japonés", "lang_code": "ja", "roman": "ばか, baka", "sense_index": "2", "word": "馬鹿" }, { "lang": "Japonés", "lang_code": "ja", "roman": "aho", "sense_index": "2", "word": "あほ" }, { "lang": "Latín", "lang_code": "la", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "idiota" }, { "lang": "Letón", "lang_code": "lv", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "muļķis" }, { "lang": "Letón", "lang_code": "lv", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "muļķe" }, { "lang": "Luyia", "lang_code": "luy", "sense_index": "2", "word": "omsilu" }, { "lang": "Macedonio", "lang_code": "mk", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "абдал" }, { "lang": "Malayo", "lang_code": "ms", "sense_index": "2", "word": "bodoh" }, { "lang": "Mandarín", "lang_code": "cmn", "roman": "báichī", "sense_index": "2", "word": "白痴" }, { "lang": "Mandarín", "lang_code": "cmn", "roman": "shǎzi", "sense_index": "2", "word": "傻子" }, { "lang": "Mandarín", "lang_code": "cmn", "sense_index": "2", "word": "蠢貨" }, { "lang": "Mandarín", "lang_code": "cmn", "roman": "chǔnhuò", "sense_index": "2", "word": "蠢货" }, { "lang": "Mandarín", "lang_code": "cmn", "roman": "shǎguā", "sense_index": "2", "word": "傻瓜" }, { "lang": "Mandarín", "lang_code": "cmn", "roman": "bèndàn", "sense_index": "2", "word": "笨蛋" }, { "lang": "Mandarín", "lang_code": "cmn", "roman": "báichī", "sense_index": "2", "word": "白痴" }, { "lang": "Neerlandés", "lang_code": "nl", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "idioot" }, { "lang": "Noruego bokmål", "lang_code": "no", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "idiot" }, { "lang": "Polaco", "lang_code": "pl", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "idiota" }, { "lang": "Polaco", "lang_code": "pl", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "idiotka" }, { "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "tags": [ "masculine" ], "word": "idiota" }, { "lang": "Rumano", "lang_code": "ro", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "idiot" }, { "lang": "Ruso", "lang_code": "ru", "roman": "idiót", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "идиот" }, { "lang": "Ruso", "lang_code": "ru", "roman": "idiótka", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "идиотка" }, { "lang": "Sueco", "lang_code": "sv", "sense_index": "2", "tags": [ "common" ], "word": "idiot" }, { "lang": "Suajili", "lang_code": "sw", "sense_index": "2", "word": "mjinga" }, { "lang": "Suajili", "lang_code": "sw", "sense_index": "2", "word": "kichwamaji" }, { "lang": "Telugú", "lang_code": "te", "roman": "vedhava", "sense_index": "2", "word": "వెధవ" }, { "lang": "Turco", "lang_code": "tr", "sense_index": "2", "word": "salak" }, { "lang": "Volapuk", "lang_code": "vo", "sense_index": "2", "word": "diotan" } ], "word": "idiota" }
Download raw JSONL data for idiota meaning in Español (17.7kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "idiota" ], "section": "Español", "subsection": "adjetivo", "title": "idiota", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "idiota" ], "section": "Español", "subsection": "adjetivo", "title": "idiota", "trace": "" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "idiota" ], "section": "Español", "subsection": "adjetivo", "title": "idiota", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "idiota" ], "section": "Español", "subsection": "adjetivo", "title": "idiota", "trace": "" } { "called_from": "extractor/es/page/process_group/102", "msg": "Found unexpected group specifying a sense: [<TEMPLATE(['wikisauro'], ['tonto']){} >],head template wikisauro", "path": [ "idiota" ], "section": "Español", "subsection": "adjetivo", "title": "idiota", "trace": "" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "idiota" ], "section": "Español", "subsection": "adjetivo", "title": "idiota", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "idiota" ], "section": "Español", "subsection": "adjetivo", "title": "idiota", "trace": "" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "idiota" ], "section": "Español", "subsection": "adjetivo", "title": "idiota", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "idiota" ], "section": "Español", "subsection": "adjetivo", "title": "idiota", "trace": "" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "idiota" ], "section": "Español", "subsection": "adjetivo", "title": "idiota", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "idiota" ], "section": "Español", "subsection": "adjetivo", "title": "idiota", "trace": "" } { "called_from": "extractor/es/page/parse_section/48", "msg": "Unprocessed section: información adicional", "path": [ "idiota" ], "section": "Español", "subsection": "información adicional", "title": "idiota", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Español dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-18 from the eswiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (681a778 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.