See hacer la cama in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Locuciones", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Locuciones verbales", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:a.ma", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Verbos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "phrase", "pos_title": "locución verbal transitiva", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Para hacer la cama con arte, se debe fijar que la sábana se ponga siempre con el lado derecho contra el enfermo; que esté bien estirada y que no queden arrugas; pues, el descuido de estas cosas, produce malas y desagradables consecuencias" }, "expansion": ":*Ejemplo: Para hacer la cama con arte, se debe fijar que la sábana se ponga siempre con el lado derecho contra el enfermo; que esté bien estirada y que no queden arrugas; pues, el descuido de estas cosas, produce malas y desagradables consecuencias", "name": "ejemplo" } ], "text": "Para hacer la cama con arte, se debe fijar que la sábana se ponga siempre con el lado derecho contra el enfermo; que esté bien estirada y que no queden arrugas; pues, el descuido de estas cosas, produce malas y desagradables consecuencias" } ], "glosses": [ "Disponer ordenadamente la ropa de cama, estirando la misma y doblándola de manera regular." ], "id": "es-hacer_la_cama-es-phrase-~vC-agf1", "sense_index": "1" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Río de la Plata", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Engañar a alguno de manera premeditada y sutil con el fin de obtener provecho de su confusión." ], "id": "es-hacer_la_cama-es-phrase-xX0mPsv2", "sense_index": "2", "tags": [ "Río de la Plata" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:España", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Preparar el terreno en sentido figurado para algún propósito que se tenga en mente; preparar una jugarreta a alguien." ], "id": "es-hacer_la_cama-es-phrase-g7NVVBpk", "sense_index": "3", "tags": [ "Spain" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Chile", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Minarlo a la sordina, para hacerlo caer del puesto en que está, a fin de ocupar su lugar." ], "id": "es-hacer_la_cama-es-phrase-mXnimTLe", "sense_index": "4", "tags": [ "Chile" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[aˈθeɾ laˈka.ma]" }, { "ipa": "[aˈseɾ laˈka.ma]" }, { "rhymes": "a.ma" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "tender la cama" }, { "note": "España", "sense_index": "2", "word": "camelar" } ], "word": "hacer la cama" }
{ "categories": [ "ES:Locuciones", "ES:Locuciones verbales", "ES:Rimas:a.ma", "ES:Verbos", "Español" ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "phrase", "pos_title": "locución verbal transitiva", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Para hacer la cama con arte, se debe fijar que la sábana se ponga siempre con el lado derecho contra el enfermo; que esté bien estirada y que no queden arrugas; pues, el descuido de estas cosas, produce malas y desagradables consecuencias" }, "expansion": ":*Ejemplo: Para hacer la cama con arte, se debe fijar que la sábana se ponga siempre con el lado derecho contra el enfermo; que esté bien estirada y que no queden arrugas; pues, el descuido de estas cosas, produce malas y desagradables consecuencias", "name": "ejemplo" } ], "text": "Para hacer la cama con arte, se debe fijar que la sábana se ponga siempre con el lado derecho contra el enfermo; que esté bien estirada y que no queden arrugas; pues, el descuido de estas cosas, produce malas y desagradables consecuencias" } ], "glosses": [ "Disponer ordenadamente la ropa de cama, estirando la misma y doblándola de manera regular." ], "sense_index": "1" }, { "categories": [ "ES:Río de la Plata" ], "glosses": [ "Engañar a alguno de manera premeditada y sutil con el fin de obtener provecho de su confusión." ], "sense_index": "2", "tags": [ "Río de la Plata" ] }, { "categories": [ "ES:España" ], "glosses": [ "Preparar el terreno en sentido figurado para algún propósito que se tenga en mente; preparar una jugarreta a alguien." ], "sense_index": "3", "tags": [ "Spain" ] }, { "categories": [ "ES:Chile" ], "glosses": [ "Minarlo a la sordina, para hacerlo caer del puesto en que está, a fin de ocupar su lugar." ], "sense_index": "4", "tags": [ "Chile" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[aˈθeɾ laˈka.ma]" }, { "ipa": "[aˈseɾ laˈka.ma]" }, { "rhymes": "a.ma" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "tender la cama" }, { "note": "España", "sense_index": "2", "word": "camelar" } ], "word": "hacer la cama" }
Download raw JSONL data for hacer la cama meaning in Español (2.0kB)
{ "called_from": "extractor/es/page/process_pos_block/184", "msg": "Found unexpected node in pos_block: <LINK(['Archivo:Home Economics - bed making, c.1937 (22052712661).jpg'], ['thumb'], ['mujeres haciendo la cama (1)']){} >", "path": [ "hacer la cama" ], "section": "Español", "subsection": "locución verbal transitiva", "title": "hacer la cama", "trace": "" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "hacer la cama" ], "section": "Español", "subsection": "locución verbal transitiva", "title": "hacer la cama", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "hacer la cama" ], "section": "Español", "subsection": "locución verbal transitiva", "title": "hacer la cama", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Español dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the eswiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.