See hablar de bueyes perdidos in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Locuciones", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Locuciones verbales", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:i.dos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Verbos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Inglés", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "phrase", "pos_title": "locución verbal", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Río de la Plata", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "En cambio con los hijos se quedaba un rato en que compartían un café, hablaban de bueyes perdidos y hechos intrascendentes evitando de esa manera enfrentamientos inútiles", "a1": "Gloria Belmonte", "c": "libro", "editorial": "Editorial Dunken", "f": "2014", "l": "Buenos Aires", "p": "69", "t": "La lagartija, de jade, lapislázuli, ágata y aguamarina" }, "expansion": ":*Ejemplo: En cambio con los hijos se quedaba un rato en que compartían un café, hablaban de bueyes perdidos y hechos intrascendentes evitando de esa manera enfrentamientos inútilesGloria Belmonte. La lagartija, de jade, lapislázuli, ágata y aguamarina. Página 69. Editorial: Editorial Dunken. Buenos Aires, 2014.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Gloria Belmonte. La lagartija, de jade, lapislázuli, ágata y aguamarina. Página 69. Editorial: Editorial Dunken. Buenos Aires, 2014.", "text": "En cambio con los hijos se quedaba un rato en que compartían un café, hablaban de bueyes perdidos y hechos intrascendentes evitando de esa manera enfrentamientos inútiles" } ], "glosses": [ "Hablar de asuntos sin importancia o que no vienen al caso." ], "id": "es-hablar_de_bueyes_perdidos-es-phrase-AKKzWEvD", "sense_index": "1", "tags": [ "Río de la Plata" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[aˈβlaɾ deˈβwe.ʝes]" }, { "rhymes": "i.dos" } ], "translations": [ { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "word": "joke around" } ], "word": "hablar de bueyes perdidos" }
{ "categories": [ "ES:Locuciones", "ES:Locuciones verbales", "ES:Rimas:i.dos", "ES:Verbos", "Español", "Español-Inglés" ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "phrase", "pos_title": "locución verbal", "senses": [ { "categories": [ "ES:Río de la Plata" ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "En cambio con los hijos se quedaba un rato en que compartían un café, hablaban de bueyes perdidos y hechos intrascendentes evitando de esa manera enfrentamientos inútiles", "a1": "Gloria Belmonte", "c": "libro", "editorial": "Editorial Dunken", "f": "2014", "l": "Buenos Aires", "p": "69", "t": "La lagartija, de jade, lapislázuli, ágata y aguamarina" }, "expansion": ":*Ejemplo: En cambio con los hijos se quedaba un rato en que compartían un café, hablaban de bueyes perdidos y hechos intrascendentes evitando de esa manera enfrentamientos inútilesGloria Belmonte. La lagartija, de jade, lapislázuli, ágata y aguamarina. Página 69. Editorial: Editorial Dunken. Buenos Aires, 2014.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Gloria Belmonte. La lagartija, de jade, lapislázuli, ágata y aguamarina. Página 69. Editorial: Editorial Dunken. Buenos Aires, 2014.", "text": "En cambio con los hijos se quedaba un rato en que compartían un café, hablaban de bueyes perdidos y hechos intrascendentes evitando de esa manera enfrentamientos inútiles" } ], "glosses": [ "Hablar de asuntos sin importancia o que no vienen al caso." ], "sense_index": "1", "tags": [ "Río de la Plata" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[aˈβlaɾ deˈβwe.ʝes]" }, { "rhymes": "i.dos" } ], "translations": [ { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "word": "joke around" } ], "word": "hablar de bueyes perdidos" }
Download raw JSONL data for hablar de bueyes perdidos meaning in Español (1.6kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "hablar de bueyes perdidos" ], "section": "Español", "subsection": "locución verbal", "title": "hablar de bueyes perdidos", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "hablar de bueyes perdidos" ], "section": "Español", "subsection": "locución verbal", "title": "hablar de bueyes perdidos", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Español dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-22 from the eswiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (0c0c1f1 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.