See gualda in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras bisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:al.da", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos femeninos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "osp", "2": "gualda" }, "expansion": "Del castellano antiguo gualda", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "fro", "2": "galde" }, "expansion": "del francés antiguo galde", "name": "etim" }, { "args": { "1": "gem-pro", "2": "*walþ(j)ō" }, "expansion": "del protogermánico *walþ(j)ō", "name": "etim" }, { "args": { "1": "gem-pro", "2": "*walþuz" }, "expansion": "del protogermánico *walþuz", "name": "etim" }, { "args": { "1": "ine-pro", "2": "*u̯alt-" }, "expansion": "del protoindoeuropeo *u̯alt-", "name": "etim" } ], "etymology_text": "Del castellano antiguo gualda, y este del francés antiguo galde, o de un término gótico no conservado, en cualquier caso del protogermánico *walþ(j)ō, derivación del protogermánico *walþuz, \"bosque\", del protoindoeuropeo *u̯alt-. Compárese el catalán gauda, el francés gaude, el italiano gualda o el portugués gualde, y, entre las lenguas germánicas, el inglés antiguo *wealde (moderno weld), weald (moderno wold), el frisón wâld, el bajo alemán medio walde (moderno waude), el neerlandés medio wouwe (moderno wouw), el alemán antiguo wald (moderno Wald, sueco vall), o el nórdico antiguo vǫllr (feroés vøllur, islandés völlur, noruego voll).", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "forms": [ { "form": "gualda", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "gualdas", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "gual-da", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Plantas", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "(Reseda luteola) Planta anual, de la familia de las resedáceas, nativa de Eurasia. De tallo erguido, con hojas simples, enteras, lanceoladas, florece en primavera formando racimos densos de flores amarillentas o verdosas, que se usaban antiguamente para extraer un pigmento." ], "id": "es-gualda-es-noun-zy0KzXvC", "raw_tags": [ "Plantas" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈɡwal̪.d̪a]" }, { "rhymes": "al.da" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "gualda" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras bisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:al.da", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos masculinos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "osp", "2": "gualda" }, "expansion": "Del castellano antiguo gualda", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "fro", "2": "galde" }, "expansion": "del francés antiguo galde", "name": "etim" }, { "args": { "1": "gem-pro", "2": "*walþ(j)ō" }, "expansion": "del protogermánico *walþ(j)ō", "name": "etim" }, { "args": { "1": "gem-pro", "2": "*walþuz" }, "expansion": "del protogermánico *walþuz", "name": "etim" }, { "args": { "1": "ine-pro", "2": "*u̯alt-" }, "expansion": "del protoindoeuropeo *u̯alt-", "name": "etim" } ], "etymology_text": "Del castellano antiguo gualda, y este del francés antiguo galde, o de un término gótico no conservado, en cualquier caso del protogermánico *walþ(j)ō, derivación del protogermánico *walþuz, \"bosque\", del protoindoeuropeo *u̯alt-. Compárese el catalán gauda, el francés gaude, el italiano gualda o el portugués gualde, y, entre las lenguas germánicas, el inglés antiguo *wealde (moderno weld), weald (moderno wold), el frisón wâld, el bajo alemán medio walde (moderno waude), el neerlandés medio wouwe (moderno wouw), el alemán antiguo wald (moderno Wald, sueco vall), o el nórdico antiguo vǫllr (feroés vøllur, islandés völlur, noruego voll).", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "hyphenation": "gual-da", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "senses": [ { "glosses": [ "Tintura que se extraía de la gualda₁" ], "id": "es-gualda-es-noun-Ze98ozNa", "sense_index": "2" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Colores", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "a fuero de muchas caldas\ntiene de color de gualdas\nlas espaldas,\ny también por alcahuete,\nque de todo s'entremete.", "a": "Juan Alfonso de Baena", "c": "libro", "f": "1981", "oclc": "63384192", "p": "785", "t": "El cancionero de Juan Alfonso de Baena" }, "expansion": ":*Ejemplo: a fuero de muchas caldas\ntiene de color de gualdas\nlas espaldas,\ny también por alcahuete,\nque de todo s'entremete.Juan Alfonso de Baena. El cancionero de Juan Alfonso de Baena. Página 785. 1981. OCLC: 63384192.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Juan Alfonso de Baena. El cancionero de Juan Alfonso de Baena. Página 785. 1981. OCLC: 63384192.", "text": "a fuero de muchas caldas\ntiene de color de gualdas\nlas espaldas,\ny también por alcahuete,\nque de todo s'entremete." } ], "glosses": [ "Color de esta tintura, amarillo subido." ], "id": "es-gualda-es-noun-m24uQFEj", "raw_tags": [ "Colores" ], "sense_index": "3" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈɡwal̪.d̪a]" }, { "rhymes": "al.da" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "gualda" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Adjetivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras bisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:al.da", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Alemán", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Alto sórabo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Danés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Francés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Inglés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Neerlandés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Polaco", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Ruso", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Sueco", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Ucraniano", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "osp", "2": "gualda" }, "expansion": "Del castellano antiguo gualda", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "fro", "2": "galde" }, "expansion": "del francés antiguo galde", "name": "etim" }, { "args": { "1": "gem-pro", "2": "*walþ(j)ō" }, "expansion": "del protogermánico *walþ(j)ō", "name": "etim" }, { "args": { "1": "gem-pro", "2": "*walþuz" }, "expansion": "del protogermánico *walþuz", "name": "etim" }, { "args": { "1": "ine-pro", "2": "*u̯alt-" }, "expansion": "del protoindoeuropeo *u̯alt-", "name": "etim" } ], "etymology_text": "Del castellano antiguo gualda, y este del francés antiguo galde, o de un término gótico no conservado, en cualquier caso del protogermánico *walþ(j)ō, derivación del protogermánico *walþuz, \"bosque\", del protoindoeuropeo *u̯alt-. Compárese el catalán gauda, el francés gaude, el italiano gualda o el portugués gualde, y, entre las lenguas germánicas, el inglés antiguo *wealde (moderno weld), weald (moderno wold), el frisón wâld, el bajo alemán medio walde (moderno waude), el neerlandés medio wouwe (moderno wouw), el alemán antiguo wald (moderno Wald, sueco vall), o el nórdico antiguo vǫllr (feroés vøllur, islandés völlur, noruego voll).", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "forms": [ { "form": "gualdo o gualda", "tags": [ "masculine", "singular" ] }, { "form": "gualda", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "gualdos o gualdas", "tags": [ "feminine", "singular" ] }, { "form": "gualdas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "hyphenation": "gual-da", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "adj", "pos_title": "adjetivo", "senses": [ { "glosses": [ "De color gualda₃" ], "id": "es-gualda-es-adj-ITOqBbSt", "sense_index": "4" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈɡwal̪.d̪a]" }, { "rhymes": "al.da" } ], "translations": [ { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "word": "Färber-Wau" }, { "lang": "Alto sórabo", "lang_code": "hsb", "sense_index": "1", "word": "barbjerski róžat" }, { "lang": "Danés", "lang_code": "da", "sense_index": "1", "word": "farve-reseda" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "sense_index": "1–2", "word": "gaude" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "1–2", "word": "weld" }, { "lang": "Neerlandés", "lang_code": "nl", "sense_index": "1", "word": "wouw" }, { "lang": "Polaco", "lang_code": "pl", "sense_index": "1", "word": "rezeda żółtawa" }, { "lang": "Ruso", "lang_code": "ru", "sense_index": "1", "word": "резеда жёлтенькая" }, { "lang": "Sueco", "lang_code": "sv", "sense_index": "1", "word": "färgreseda" }, { "lang": "Ucraniano", "lang_code": "uk", "sense_index": "1", "word": "резеда красильна" } ], "word": "gualda" }
{ "categories": [ "ES:Palabras bisílabas", "ES:Palabras llanas", "ES:Rimas:al.da", "ES:Sustantivos", "ES:Sustantivos femeninos", "Español" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "osp", "2": "gualda" }, "expansion": "Del castellano antiguo gualda", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "fro", "2": "galde" }, "expansion": "del francés antiguo galde", "name": "etim" }, { "args": { "1": "gem-pro", "2": "*walþ(j)ō" }, "expansion": "del protogermánico *walþ(j)ō", "name": "etim" }, { "args": { "1": "gem-pro", "2": "*walþuz" }, "expansion": "del protogermánico *walþuz", "name": "etim" }, { "args": { "1": "ine-pro", "2": "*u̯alt-" }, "expansion": "del protoindoeuropeo *u̯alt-", "name": "etim" } ], "etymology_text": "Del castellano antiguo gualda, y este del francés antiguo galde, o de un término gótico no conservado, en cualquier caso del protogermánico *walþ(j)ō, derivación del protogermánico *walþuz, \"bosque\", del protoindoeuropeo *u̯alt-. Compárese el catalán gauda, el francés gaude, el italiano gualda o el portugués gualde, y, entre las lenguas germánicas, el inglés antiguo *wealde (moderno weld), weald (moderno wold), el frisón wâld, el bajo alemán medio walde (moderno waude), el neerlandés medio wouwe (moderno wouw), el alemán antiguo wald (moderno Wald, sueco vall), o el nórdico antiguo vǫllr (feroés vøllur, islandés völlur, noruego voll).", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "forms": [ { "form": "gualda", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "gualdas", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "gual-da", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino", "senses": [ { "categories": [ "ES:Plantas" ], "glosses": [ "(Reseda luteola) Planta anual, de la familia de las resedáceas, nativa de Eurasia. De tallo erguido, con hojas simples, enteras, lanceoladas, florece en primavera formando racimos densos de flores amarillentas o verdosas, que se usaban antiguamente para extraer un pigmento." ], "raw_tags": [ "Plantas" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈɡwal̪.d̪a]" }, { "rhymes": "al.da" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "gualda" } { "categories": [ "ES:Palabras bisílabas", "ES:Palabras llanas", "ES:Rimas:al.da", "ES:Sustantivos", "ES:Sustantivos masculinos", "Español" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "osp", "2": "gualda" }, "expansion": "Del castellano antiguo gualda", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "fro", "2": "galde" }, "expansion": "del francés antiguo galde", "name": "etim" }, { "args": { "1": "gem-pro", "2": "*walþ(j)ō" }, "expansion": "del protogermánico *walþ(j)ō", "name": "etim" }, { "args": { "1": "gem-pro", "2": "*walþuz" }, "expansion": "del protogermánico *walþuz", "name": "etim" }, { "args": { "1": "ine-pro", "2": "*u̯alt-" }, "expansion": "del protoindoeuropeo *u̯alt-", "name": "etim" } ], "etymology_text": "Del castellano antiguo gualda, y este del francés antiguo galde, o de un término gótico no conservado, en cualquier caso del protogermánico *walþ(j)ō, derivación del protogermánico *walþuz, \"bosque\", del protoindoeuropeo *u̯alt-. Compárese el catalán gauda, el francés gaude, el italiano gualda o el portugués gualde, y, entre las lenguas germánicas, el inglés antiguo *wealde (moderno weld), weald (moderno wold), el frisón wâld, el bajo alemán medio walde (moderno waude), el neerlandés medio wouwe (moderno wouw), el alemán antiguo wald (moderno Wald, sueco vall), o el nórdico antiguo vǫllr (feroés vøllur, islandés völlur, noruego voll).", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "hyphenation": "gual-da", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "senses": [ { "glosses": [ "Tintura que se extraía de la gualda₁" ], "sense_index": "2" }, { "categories": [ "ES:Colores" ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "a fuero de muchas caldas\ntiene de color de gualdas\nlas espaldas,\ny también por alcahuete,\nque de todo s'entremete.", "a": "Juan Alfonso de Baena", "c": "libro", "f": "1981", "oclc": "63384192", "p": "785", "t": "El cancionero de Juan Alfonso de Baena" }, "expansion": ":*Ejemplo: a fuero de muchas caldas\ntiene de color de gualdas\nlas espaldas,\ny también por alcahuete,\nque de todo s'entremete.Juan Alfonso de Baena. El cancionero de Juan Alfonso de Baena. Página 785. 1981. OCLC: 63384192.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Juan Alfonso de Baena. El cancionero de Juan Alfonso de Baena. Página 785. 1981. OCLC: 63384192.", "text": "a fuero de muchas caldas\ntiene de color de gualdas\nlas espaldas,\ny también por alcahuete,\nque de todo s'entremete." } ], "glosses": [ "Color de esta tintura, amarillo subido." ], "raw_tags": [ "Colores" ], "sense_index": "3" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈɡwal̪.d̪a]" }, { "rhymes": "al.da" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "gualda" } { "categories": [ "ES:Adjetivos", "ES:Palabras bisílabas", "ES:Palabras llanas", "ES:Rimas:al.da", "Español", "Español-Alemán", "Español-Alto sórabo", "Español-Danés", "Español-Francés", "Español-Inglés", "Español-Neerlandés", "Español-Polaco", "Español-Ruso", "Español-Sueco", "Español-Ucraniano" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "osp", "2": "gualda" }, "expansion": "Del castellano antiguo gualda", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "fro", "2": "galde" }, "expansion": "del francés antiguo galde", "name": "etim" }, { "args": { "1": "gem-pro", "2": "*walþ(j)ō" }, "expansion": "del protogermánico *walþ(j)ō", "name": "etim" }, { "args": { "1": "gem-pro", "2": "*walþuz" }, "expansion": "del protogermánico *walþuz", "name": "etim" }, { "args": { "1": "ine-pro", "2": "*u̯alt-" }, "expansion": "del protoindoeuropeo *u̯alt-", "name": "etim" } ], "etymology_text": "Del castellano antiguo gualda, y este del francés antiguo galde, o de un término gótico no conservado, en cualquier caso del protogermánico *walþ(j)ō, derivación del protogermánico *walþuz, \"bosque\", del protoindoeuropeo *u̯alt-. Compárese el catalán gauda, el francés gaude, el italiano gualda o el portugués gualde, y, entre las lenguas germánicas, el inglés antiguo *wealde (moderno weld), weald (moderno wold), el frisón wâld, el bajo alemán medio walde (moderno waude), el neerlandés medio wouwe (moderno wouw), el alemán antiguo wald (moderno Wald, sueco vall), o el nórdico antiguo vǫllr (feroés vøllur, islandés völlur, noruego voll).", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "forms": [ { "form": "gualdo o gualda", "tags": [ "masculine", "singular" ] }, { "form": "gualda", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "gualdos o gualdas", "tags": [ "feminine", "singular" ] }, { "form": "gualdas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "hyphenation": "gual-da", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "adj", "pos_title": "adjetivo", "senses": [ { "glosses": [ "De color gualda₃" ], "sense_index": "4" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈɡwal̪.d̪a]" }, { "rhymes": "al.da" } ], "translations": [ { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "word": "Färber-Wau" }, { "lang": "Alto sórabo", "lang_code": "hsb", "sense_index": "1", "word": "barbjerski róžat" }, { "lang": "Danés", "lang_code": "da", "sense_index": "1", "word": "farve-reseda" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "sense_index": "1–2", "word": "gaude" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "1–2", "word": "weld" }, { "lang": "Neerlandés", "lang_code": "nl", "sense_index": "1", "word": "wouw" }, { "lang": "Polaco", "lang_code": "pl", "sense_index": "1", "word": "rezeda żółtawa" }, { "lang": "Ruso", "lang_code": "ru", "sense_index": "1", "word": "резеда жёлтенькая" }, { "lang": "Sueco", "lang_code": "sv", "sense_index": "1", "word": "färgreseda" }, { "lang": "Ucraniano", "lang_code": "uk", "sense_index": "1", "word": "резеда красильна" } ], "word": "gualda" }
Download raw JSONL data for gualda meaning in Español (7.7kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "gualda" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo masculino", "title": "gualda", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "gualda" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo masculino", "title": "gualda", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Español dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-18 from the eswiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (681a778 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.