See globalmente in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Adverbios", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Adverbios de modo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras con 2 sílabas tónicas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras tetrasílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:en.te", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sufijo", "2": "global", "3": "mente" }, "expansion": "De global y el sufijo -mente", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "De global y el sufijo -mente.", "extra_sounds": { "acentuación": "doble", "longitud silábica": "tetrasílaba" }, "hyphenation": "glo-bal-men-te", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "adv", "pos_title": "adverbio de modo", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "El primer planteamiento no es, desde luego, globalmente insano; pero el segundo implica un razonamiento que se sale del fin material, que supone un objetivo vital-espiritual, un campo de visión qeu atraviesa el plano mundano penetrando en otras dimensiones, puede que incluso, a fin de cuentas, más reales que la cruda y dura \"realidad\"", "a1": "Felipe Lucena Marotta", "c": "libro", "editorial": "Acento", "f": "2002", "l": "Madrid", "p": "61", "t": "Que significa estar sano" }, "expansion": ":*Ejemplo: El primer planteamiento no es, desde luego, globalmente insano; pero el segundo implica un razonamiento que se sale del fin material, que supone un objetivo vital-espiritual, un campo de visión qeu atraviesa el plano mundano penetrando en otras dimensiones, puede que incluso, a fin de cuentas, más reales que la cruda y dura \"realidad\"Felipe Lucena Marotta. Que significa estar sano. Página 61. Editorial: Acento. Madrid, 2002.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Felipe Lucena Marotta. Que significa estar sano. Página 61. Editorial: Acento. Madrid, 2002.", "text": "El primer planteamiento no es, desde luego, globalmente insano; pero el segundo implica un razonamiento que se sale del fin material, que supone un objetivo vital-espiritual, un campo de visión qeu atraviesa el plano mundano penetrando en otras dimensiones, puede que incluso, a fin de cuentas, más reales que la cruda y dura \"realidad\"" } ], "glosses": [ "De un modo colectivo, conjunto." ], "id": "es-globalmente-es-adv-6m6lU8U0", "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Sin perder de vista las exigencias y las obligaciones que supone la pertenencia a la especie y a sus problemas de conjunto, es necesario poder actuar en función y a la escala del hombre. René Dubos sintetiza: \"Piensa globalmente, pero actúa localmente\"", "a1": "André Ricard", "c": "libro", "editorial": "Gustavo Gili", "f": "1982", "l": "Barcelona", "p": "231", "t": "Diseño, ¿por qué?" }, "expansion": ":*Ejemplo: Sin perder de vista las exigencias y las obligaciones que supone la pertenencia a la especie y a sus problemas de conjunto, es necesario poder actuar en función y a la escala del hombre. René Dubos sintetiza: \"Piensa globalmente, pero actúa localmente\"André Ricard. Diseño, ¿por qué? Página 231. Editorial: Gustavo Gili. Barcelona, 1982.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "André Ricard. Diseño, ¿por qué? Página 231. Editorial: Gustavo Gili. Barcelona, 1982.", "text": "Sin perder de vista las exigencias y las obligaciones que supone la pertenencia a la especie y a sus problemas de conjunto, es necesario poder actuar en función y a la escala del hombre. René Dubos sintetiza: \"Piensa globalmente, pero actúa localmente\"" } ], "glosses": [ "De forma colectiva refiriéndose a la población del mundo, o al planeta Tierra." ], "id": "es-globalmente-es-adv-bISaOy3v", "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "[gloˈβal.men̪.te]" }, { "rhymes": "en.te" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "colectivamente" }, { "sense_index": "1", "word": "conjuntamente" }, { "sense_index": "2", "word": "mundialmente" } ], "tags": [ "mood" ], "word": "globalmente" }
{ "categories": [ "ES:Adverbios", "ES:Adverbios de modo", "ES:Palabras con 2 sílabas tónicas", "ES:Palabras tetrasílabas", "ES:Rimas:en.te", "Español" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sufijo", "2": "global", "3": "mente" }, "expansion": "De global y el sufijo -mente", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "De global y el sufijo -mente.", "extra_sounds": { "acentuación": "doble", "longitud silábica": "tetrasílaba" }, "hyphenation": "glo-bal-men-te", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "adv", "pos_title": "adverbio de modo", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "El primer planteamiento no es, desde luego, globalmente insano; pero el segundo implica un razonamiento que se sale del fin material, que supone un objetivo vital-espiritual, un campo de visión qeu atraviesa el plano mundano penetrando en otras dimensiones, puede que incluso, a fin de cuentas, más reales que la cruda y dura \"realidad\"", "a1": "Felipe Lucena Marotta", "c": "libro", "editorial": "Acento", "f": "2002", "l": "Madrid", "p": "61", "t": "Que significa estar sano" }, "expansion": ":*Ejemplo: El primer planteamiento no es, desde luego, globalmente insano; pero el segundo implica un razonamiento que se sale del fin material, que supone un objetivo vital-espiritual, un campo de visión qeu atraviesa el plano mundano penetrando en otras dimensiones, puede que incluso, a fin de cuentas, más reales que la cruda y dura \"realidad\"Felipe Lucena Marotta. Que significa estar sano. Página 61. Editorial: Acento. Madrid, 2002.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Felipe Lucena Marotta. Que significa estar sano. Página 61. Editorial: Acento. Madrid, 2002.", "text": "El primer planteamiento no es, desde luego, globalmente insano; pero el segundo implica un razonamiento que se sale del fin material, que supone un objetivo vital-espiritual, un campo de visión qeu atraviesa el plano mundano penetrando en otras dimensiones, puede que incluso, a fin de cuentas, más reales que la cruda y dura \"realidad\"" } ], "glosses": [ "De un modo colectivo, conjunto." ], "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Sin perder de vista las exigencias y las obligaciones que supone la pertenencia a la especie y a sus problemas de conjunto, es necesario poder actuar en función y a la escala del hombre. René Dubos sintetiza: \"Piensa globalmente, pero actúa localmente\"", "a1": "André Ricard", "c": "libro", "editorial": "Gustavo Gili", "f": "1982", "l": "Barcelona", "p": "231", "t": "Diseño, ¿por qué?" }, "expansion": ":*Ejemplo: Sin perder de vista las exigencias y las obligaciones que supone la pertenencia a la especie y a sus problemas de conjunto, es necesario poder actuar en función y a la escala del hombre. René Dubos sintetiza: \"Piensa globalmente, pero actúa localmente\"André Ricard. Diseño, ¿por qué? Página 231. Editorial: Gustavo Gili. Barcelona, 1982.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "André Ricard. Diseño, ¿por qué? Página 231. Editorial: Gustavo Gili. Barcelona, 1982.", "text": "Sin perder de vista las exigencias y las obligaciones que supone la pertenencia a la especie y a sus problemas de conjunto, es necesario poder actuar en función y a la escala del hombre. René Dubos sintetiza: \"Piensa globalmente, pero actúa localmente\"" } ], "glosses": [ "De forma colectiva refiriéndose a la población del mundo, o al planeta Tierra." ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "[gloˈβal.men̪.te]" }, { "rhymes": "en.te" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "colectivamente" }, { "sense_index": "1", "word": "conjuntamente" }, { "sense_index": "2", "word": "mundialmente" } ], "tags": [ "mood" ], "word": "globalmente" }
Download raw JSONL data for globalmente meaning in Español (3.6kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "globalmente" ], "section": "Español", "subsection": "adverbio de modo", "title": "globalmente", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "globalmente" ], "section": "Español", "subsection": "adverbio de modo", "title": "globalmente", "trace": "" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "globalmente" ], "section": "Español", "subsection": "adverbio de modo", "title": "globalmente", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "globalmente" ], "section": "Español", "subsection": "adverbio de modo", "title": "globalmente", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Español dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-08 from the eswiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.