See gavilán in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras agudas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras trisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:an", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Aimara", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Asturiano", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Bretón", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Inglés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Náhuatl clásico", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "incierta" }, "expansion": "Incierta", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "got", "2": "*gabila" }, "expansion": "del gótico *gabila", "name": "etim" } ], "etymology_text": "Incierta, quizá del gótico *gabila.", "extra_sounds": { "acentuación": "aguda", "longitud silábica": "trisílaba" }, "forms": [ { "form": "gavilán", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "gavilanes", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "ga-vi-lán", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Aves", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "¡Ay! Si el gavilán se comiera,\n¿verdad señor? como se come al ganao'.\nSi el gavilán se comiera,\noiga compadre, como se come al ganao',\nyo ya me hubiera comio' al gavilán colorao'.", "a": "Los Olimareños", "c": "canción", "f": "1984", "t": "El Gavilán" }, "expansion": ":*Ejemplo: ¡Ay! Si el gavilán se comiera,\n¿verdad señor? como se come al ganao'.\nSi el gavilán se comiera,\noiga compadre, como se come al ganao',\nyo ya me hubiera comio' al gavilán colorao'.Los Olimareños. El Gavilán. 1984.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Los Olimareños. El Gavilán. 1984.", "text": "¡Ay! Si el gavilán se comiera,\n¿verdad señor? como se come al ganao'.\nSi el gavilán se comiera,\noiga compadre, como se come al ganao',\nyo ya me hubiera comio' al gavilán colorao'." } ], "glosses": [ "(Accipiter nisus)" ], "id": "es-gavilán-es-noun-QTkqfHCd", "raw_tags": [ "Aves" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ɡa.β̞iˈlan]" }, { "rhymes": "an" } ], "translations": [ { "lang": "Aimara", "lang_code": "ay", "sense_index": "1", "word": "allqamari" }, { "lang": "Asturiano", "lang_code": "ast", "sense_index": "1", "word": "gavilán" }, { "lang": "Asturiano", "lang_code": "ast", "sense_index": "1", "word": "ferre" }, { "lang": "Asturiano", "lang_code": "ast", "sense_index": "1", "word": "ferresebes" }, { "lang": "Asturiano", "lang_code": "ast", "sense_index": "1", "word": "ferruchu" }, { "lang": "Asturiano", "lang_code": "ast", "sense_index": "1", "word": "garduña" }, { "lang": "Bretón", "lang_code": "br", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "sparfell" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "sparrow hawk" }, { "lang": "Náhuatl clásico", "lang_code": "nci", "sense_index": "1", "word": "cuixin" } ], "word": "gavilán" }
{ "categories": [ "ES:Palabras agudas", "ES:Palabras trisílabas", "ES:Rimas:an", "ES:Sustantivos", "Español", "Español-Aimara", "Español-Asturiano", "Español-Bretón", "Español-Inglés", "Español-Náhuatl clásico" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "incierta" }, "expansion": "Incierta", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "got", "2": "*gabila" }, "expansion": "del gótico *gabila", "name": "etim" } ], "etymology_text": "Incierta, quizá del gótico *gabila.", "extra_sounds": { "acentuación": "aguda", "longitud silábica": "trisílaba" }, "forms": [ { "form": "gavilán", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "gavilanes", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "ga-vi-lán", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo", "senses": [ { "categories": [ "ES:Aves" ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "¡Ay! Si el gavilán se comiera,\n¿verdad señor? como se come al ganao'.\nSi el gavilán se comiera,\noiga compadre, como se come al ganao',\nyo ya me hubiera comio' al gavilán colorao'.", "a": "Los Olimareños", "c": "canción", "f": "1984", "t": "El Gavilán" }, "expansion": ":*Ejemplo: ¡Ay! Si el gavilán se comiera,\n¿verdad señor? como se come al ganao'.\nSi el gavilán se comiera,\noiga compadre, como se come al ganao',\nyo ya me hubiera comio' al gavilán colorao'.Los Olimareños. El Gavilán. 1984.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Los Olimareños. El Gavilán. 1984.", "text": "¡Ay! Si el gavilán se comiera,\n¿verdad señor? como se come al ganao'.\nSi el gavilán se comiera,\noiga compadre, como se come al ganao',\nyo ya me hubiera comio' al gavilán colorao'." } ], "glosses": [ "(Accipiter nisus)" ], "raw_tags": [ "Aves" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ɡa.β̞iˈlan]" }, { "rhymes": "an" } ], "translations": [ { "lang": "Aimara", "lang_code": "ay", "sense_index": "1", "word": "allqamari" }, { "lang": "Asturiano", "lang_code": "ast", "sense_index": "1", "word": "gavilán" }, { "lang": "Asturiano", "lang_code": "ast", "sense_index": "1", "word": "ferre" }, { "lang": "Asturiano", "lang_code": "ast", "sense_index": "1", "word": "ferresebes" }, { "lang": "Asturiano", "lang_code": "ast", "sense_index": "1", "word": "ferruchu" }, { "lang": "Asturiano", "lang_code": "ast", "sense_index": "1", "word": "garduña" }, { "lang": "Bretón", "lang_code": "br", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "sparfell" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "sparrow hawk" }, { "lang": "Náhuatl clásico", "lang_code": "nci", "sense_index": "1", "word": "cuixin" } ], "word": "gavilán" }
Download raw JSONL data for gavilán meaning in Español (2.5kB)
{ "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69", "msg": "Found unexpected nodes [']\\n\\n'] in section [[<TEMPLATE(['lengua'], ['es']){} >]]", "path": [ "gavilán" ], "section": "Español", "subsection": "", "title": "gavilán", "trace": "" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "gavilán" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo", "title": "gavilán", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "gavilán" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo", "title": "gavilán", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Español dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the eswiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.