"flamante" meaning in Español

See flamante in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: [flaˈman̪.t̪e] Forms: flamantes [plural]
Rhymes: an.te Etymology: Del latín flammans, participio del latín flammare, y este del latín flamma, "llama", de etimología incierta, probablemente del latín *flagma, del latín flagrare, "encender", y el griego antiguo φλέγω, el protoindoeuropeo *bʰel-. Compárese los dobletes flameante, llameante.
  1. Que arde en llamas. Tags: obsolete
    Sense id: es-flamante-es-adj-qytUixck Categories (other): ES:Términos obsoletos
  2. Por extensión, que brilla con mucha luz. Tags: literary, outdated
    Sense id: es-flamante-es-adj-tSdigUB7 Categories (other): ES:Términos anticuados, ES:Términos literarios
  3. Por extensión, recién hecho o estrenado. Tags: formal, literary
    Sense id: es-flamante-es-adj-1SD9oVYX Categories (other): ES:Términos formales, ES:Términos literarios
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (Por extensión, que brilla con mucha luz.): flameante, lúcido, reluciente, resplandeciente Synonyms (Que arde en llamas.): ardiente, flameante, llameante

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Adjetivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras llanas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras provenientes del latín",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras trisílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:an.te",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín flammans, participio del latín flammare, y este del latín flamma, \"llama\", de etimología incierta, probablemente del latín *flagma, del latín flagrare, \"encender\", y el griego antiguo φλέγω, el protoindoeuropeo *bʰel-. Compárese los dobletes flameante, llameante.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "trisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "flamantes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "fla-man-te",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjetivo",
  "raw_tags": [
    "sin género"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Términos obsoletos",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Que arde en llamas."
      ],
      "id": "es-flamante-es-adj-qytUixck",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Términos anticuados",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Términos literarios",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Por extensión, que brilla con mucha luz."
      ],
      "id": "es-flamante-es-adj-tSdigUB7",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "literary",
        "outdated"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Términos formales",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Términos literarios",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "—«¿Qué debo hacer para que no estés triste? Si la casa no te gusta la transformaré a tu antojo. Si te aburres, sola conmigo, desde mañana veremos gente. Daremos una gran fiesta; tengo muchos amigos aquí."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              197,
              206
            ]
          ],
          "ref": "María Luisa Bombal. La Última Niebla/La Amortajada. Capítulo La Amortajada. Página 157. Editorial: Planeta. 2012.",
          "text": "Ahora le era odioso el tono de Antonio, ahora una sorda aflicción remontaba en ella. ¿Qué le estaba proponiendo? ¿Organizar toda una existencia allí, en ese fondo de mar, sin familia, entre amigos flamantes y servidores desconocidos?\"."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Por extensión, recién hecho o estrenado."
      ],
      "id": "es-flamante-es-adj-1SD9oVYX",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "formal",
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[flaˈman̪.t̪e]"
    },
    {
      "rhymes": "an.te"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "Que arde en llamas.",
      "sense_index": "1",
      "word": "ardiente"
    },
    {
      "sense": "Que arde en llamas.",
      "sense_index": "1",
      "word": "flameante"
    },
    {
      "sense": "Que arde en llamas.",
      "sense_index": "1",
      "word": "llameante"
    },
    {
      "sense": "Por extensión, que brilla con mucha luz.",
      "sense_index": "2",
      "word": "flameante"
    },
    {
      "sense": "Por extensión, que brilla con mucha luz.",
      "sense_index": "2",
      "word": "lúcido"
    },
    {
      "sense": "Por extensión, que brilla con mucha luz.",
      "sense_index": "2",
      "word": "reluciente"
    },
    {
      "sense": "Por extensión, que brilla con mucha luz.",
      "sense_index": "2",
      "word": "resplandeciente"
    }
  ],
  "word": "flamante"
}
{
  "categories": [
    "ES:Adjetivos",
    "ES:Palabras llanas",
    "ES:Palabras provenientes del latín",
    "ES:Palabras trisílabas",
    "ES:Rimas:an.te",
    "Español"
  ],
  "etymology_text": "Del latín flammans, participio del latín flammare, y este del latín flamma, \"llama\", de etimología incierta, probablemente del latín *flagma, del latín flagrare, \"encender\", y el griego antiguo φλέγω, el protoindoeuropeo *bʰel-. Compárese los dobletes flameante, llameante.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "trisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "flamantes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "fla-man-te",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjetivo",
  "raw_tags": [
    "sin género"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "ES:Términos obsoletos"
      ],
      "glosses": [
        "Que arde en llamas."
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Términos anticuados",
        "ES:Términos literarios"
      ],
      "glosses": [
        "Por extensión, que brilla con mucha luz."
      ],
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "literary",
        "outdated"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Términos formales",
        "ES:Términos literarios"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "—«¿Qué debo hacer para que no estés triste? Si la casa no te gusta la transformaré a tu antojo. Si te aburres, sola conmigo, desde mañana veremos gente. Daremos una gran fiesta; tengo muchos amigos aquí."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              197,
              206
            ]
          ],
          "ref": "María Luisa Bombal. La Última Niebla/La Amortajada. Capítulo La Amortajada. Página 157. Editorial: Planeta. 2012.",
          "text": "Ahora le era odioso el tono de Antonio, ahora una sorda aflicción remontaba en ella. ¿Qué le estaba proponiendo? ¿Organizar toda una existencia allí, en ese fondo de mar, sin familia, entre amigos flamantes y servidores desconocidos?\"."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Por extensión, recién hecho o estrenado."
      ],
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "formal",
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[flaˈman̪.t̪e]"
    },
    {
      "rhymes": "an.te"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "Que arde en llamas.",
      "sense_index": "1",
      "word": "ardiente"
    },
    {
      "sense": "Que arde en llamas.",
      "sense_index": "1",
      "word": "flameante"
    },
    {
      "sense": "Que arde en llamas.",
      "sense_index": "1",
      "word": "llameante"
    },
    {
      "sense": "Por extensión, que brilla con mucha luz.",
      "sense_index": "2",
      "word": "flameante"
    },
    {
      "sense": "Por extensión, que brilla con mucha luz.",
      "sense_index": "2",
      "word": "lúcido"
    },
    {
      "sense": "Por extensión, que brilla con mucha luz.",
      "sense_index": "2",
      "word": "reluciente"
    },
    {
      "sense": "Por extensión, que brilla con mucha luz.",
      "sense_index": "2",
      "word": "resplandeciente"
    }
  ],
  "word": "flamante"
}

Download raw JSONL data for flamante meaning in Español (2.5kB)

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "flamante"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "Adjetivo",
  "title": "flamante",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "flamante"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "Adjetivo",
  "title": "flamante",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "flamante"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "Adjetivo",
  "title": "flamante",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "flamante"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "Adjetivo",
  "title": "flamante",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Español dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-13 from the eswiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (9c82c1c and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.