"fatuo" meaning in Español

See fatuo in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: [ˈfa.t̪wo] Forms: fatuo [masculine, singular], fatuos [masculine, plural], fatua [feminine, singular], fatuas [feminine, plural]
Rhymes: a.two Etymology: Del latín fatŭus. Etymology templates: {{etimología|la|fatuus|alt=fatŭus}} Del latín fatŭus
  1. Falto de razón o entendimiento. Tags: noun
    Sense id: es-fatuo-es-adj-9QVCEVtF
  2. Lleno de presunción o vanidad infundada y ridícula. Tags: noun
    Sense id: es-fatuo-es-adj-8HqHCv6U
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: irre (Alemán), eingebildet (Alemán), aufgeblasen (Alemán)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Adjetivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras bisílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras llanas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:a.two",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Alemán",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "fatuus",
        "alt": "fatŭus"
      },
      "expansion": "Del latín fatŭus",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín fatŭus.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "fatuo",
      "tags": [
        "masculine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "fatuos",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "fatua",
      "tags": [
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "fatuas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "fa-tuo",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "adjetivo",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Acuérdate siempre de la desdicha de aquellas vírgenes imprudentes y fatuas.",
                "a": "María de Jesús de Ágreda",
                "c": "libro",
                "f": "1670",
                "t": "Mística ciudad de Dios"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Acuérdate siempre de la desdicha de aquellas vírgenes imprudentes y fatuas.María de Jesús de Ágreda. Mística ciudad de Dios. 1670.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "María de Jesús de Ágreda. Mística ciudad de Dios. 1670.",
          "text": "Acuérdate siempre de la desdicha de aquellas vírgenes imprudentes y fatuas."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Falto de razón o entendimiento."
      ],
      "id": "es-fatuo-es-adj-9QVCEVtF",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "noun"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Eres un pobretón, ¿y fatuo? ¡Por favor!"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Eres un pobretón, ¿y fatuo? ¡Por favor!",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "text": "Eres un pobretón, ¿y fatuo? ¡Por favor!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lleno de presunción o vanidad infundada y ridícula."
      ],
      "id": "es-fatuo-es-adj-8HqHCv6U",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "noun"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈfa.t̪wo]"
    },
    {
      "rhymes": "a.two"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Alemán",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "irre"
    },
    {
      "lang": "Alemán",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "2",
      "word": "eingebildet"
    },
    {
      "lang": "Alemán",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "2",
      "word": "aufgeblasen"
    }
  ],
  "word": "fatuo"
}
{
  "categories": [
    "ES:Adjetivos",
    "ES:Palabras bisílabas",
    "ES:Palabras llanas",
    "ES:Rimas:a.two",
    "Español",
    "Español-Alemán"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "fatuus",
        "alt": "fatŭus"
      },
      "expansion": "Del latín fatŭus",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín fatŭus.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "fatuo",
      "tags": [
        "masculine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "fatuos",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "fatua",
      "tags": [
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "fatuas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "fa-tuo",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "adjetivo",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Acuérdate siempre de la desdicha de aquellas vírgenes imprudentes y fatuas.",
                "a": "María de Jesús de Ágreda",
                "c": "libro",
                "f": "1670",
                "t": "Mística ciudad de Dios"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Acuérdate siempre de la desdicha de aquellas vírgenes imprudentes y fatuas.María de Jesús de Ágreda. Mística ciudad de Dios. 1670.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "María de Jesús de Ágreda. Mística ciudad de Dios. 1670.",
          "text": "Acuérdate siempre de la desdicha de aquellas vírgenes imprudentes y fatuas."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Falto de razón o entendimiento."
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "noun"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Eres un pobretón, ¿y fatuo? ¡Por favor!"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Eres un pobretón, ¿y fatuo? ¡Por favor!",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "text": "Eres un pobretón, ¿y fatuo? ¡Por favor!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lleno de presunción o vanidad infundada y ridícula."
      ],
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "noun"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈfa.t̪wo]"
    },
    {
      "rhymes": "a.two"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Alemán",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "irre"
    },
    {
      "lang": "Alemán",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "2",
      "word": "eingebildet"
    },
    {
      "lang": "Alemán",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "2",
      "word": "aufgeblasen"
    }
  ],
  "word": "fatuo"
}

Download raw JSONL data for fatuo meaning in Español (2.0kB)

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "fatuo"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "adjetivo",
  "title": "fatuo",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "fatuo"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "adjetivo",
  "title": "fatuo",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Español dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-18 from the eswiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (681a778 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.