"escarapela" meaning in Español

See escarapela in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [es.ka.ɾaˈpe.la] Forms: escarapelas [plural]
Rhymes: e.la Etymology: Uso atestiguado desde 1534.Del castellano antiguo escarapela, deverbal de escarapelar.
  1. Enfrentamiento violento cuerpo a cuerpo, sobre todo entre mujeres. Tags: outdated
    Sense id: es-escarapela-es-noun-dbjJoZta Categories (other): ES:Términos anticuados
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (Enfrentamiento violento cuerpo a cuerpo, sobre todo entre mujeres.): contienda, pelea, riña Related terms (Enfrentamiento violento cuerpo a cuerpo, sobre todo entre mujeres.): escaramuza

Noun

IPA: [es.ka.ɾaˈpe.la] Forms: escarapelas [plural]
Rhymes: e.la Etymology: Uso atestiguado desde 1764.Del francés medio escharpe, (escerpe, escherpe), del francés antiguo escharpe, del fráncico *skirpa, *skirpja.
  1. Señal o marca que se coloca generalmente en prendas de vestir para distinguir o identificar personas, grados, etc. Puede tomar la forma de algún símbolo, ser parte de él, o simplemente consistir en una tarjeta con el nombre de quien identifica. Tradicionalmente incluía cintas de colores en cierta disposición (por ejemplo saliendo como rayos de estrellas alrededor de un punto) y se colocaba en sombreros o gorras como distintivo y a veces como adorno.
    Sense id: es-escarapela-es-noun-7highs7f
  2. Adorno de tela en forma de círculo o de rosa que hace parte de los símbolos nacionales de algunos países, a veces añadido a la bandera nacional o a una cinta con los colores de la misma.
    Sense id: es-escarapela-es-noun-yV9h80P9
  3. En el juego del tresillo, tres cartas falsas, cada cual de palo distinto de aquel a que se juega.
    Sense id: es-escarapela-es-noun-ub-N0pKP Categories (other): ES:Juegos Topics: games
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (Adorno de tela en forma de círculo o de rosa que hace parte de los símbolos nacionales de algunos países, a veces añadido a la bandera nacional o a una cinta con los colores de la misma.): cucarda Synonyms (Señal o marca que se coloca generalmente en prendas de vestir para distinguir o identificar personas, grados, etc. Puede tomar la forma de algún símbolo, ser parte de él, o simplemente consistir en una tarjeta con el nombre de quien identifica. Tradicionalmente incluía cintas de colores en cierta disposición (por ejemplo saliendo como rayos de estrellas alrededor de un punto) y se colocaba en sombreros o gorras como distintivo y a veces como adorno.): divisa Translations: cocarde (Francés), badge (Inglés), cockade (Inglés)

Verb

IPA: [es.ka.ɾaˈpe.la]
Rhymes: e.la
  1. Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de escarapelar. Form of: escarapelar
    Sense id: es-escarapela-es-verb-WAAtSjD0 Categories (other): ES:Formas verbales en indicativo
  2. Segunda persona del singular () del imperativo afirmativo de escarapelar. Form of: escarapelar
    Sense id: es-escarapela-es-verb-t1esVtlD Categories (other): ES:Formas verbales en imperativo
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms (Segunda persona del singular (tú) del imperativo afirmativo de escarapelar.): escarapélate, escarapelá

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras documentadas desde 1534",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras formadas por sufijo deverbal",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras llanas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras pentasílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras provenientes del castellano antiguo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:e.la",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos femeninos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Uso atestiguado desde 1534.Del castellano antiguo escarapela, deverbal de escarapelar.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "pentasílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "escarapelas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "es-ca-ra-pe-la",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Sustantivo femenino",
  "related": [
    {
      "sense": "Enfrentamiento violento cuerpo a cuerpo, sobre todo entre mujeres.",
      "sense_index": "1",
      "word": "escaramuza"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Términos anticuados",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Enfrentamiento violento cuerpo a cuerpo, sobre todo entre mujeres."
      ],
      "id": "es-escarapela-es-noun-dbjJoZta",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "outdated"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[es.ka.ɾaˈpe.la]"
    },
    {
      "rhymes": "e.la"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "Enfrentamiento violento cuerpo a cuerpo, sobre todo entre mujeres.",
      "sense_index": "1",
      "word": "contienda"
    },
    {
      "sense": "Enfrentamiento violento cuerpo a cuerpo, sobre todo entre mujeres.",
      "sense_index": "1",
      "word": "pelea"
    },
    {
      "sense": "Enfrentamiento violento cuerpo a cuerpo, sobre todo entre mujeres.",
      "sense_index": "1",
      "word": "riña"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "escarapela"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras documentadas desde 1764",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras llanas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras pentasílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras provenientes del francés medio",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:e.la",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos femeninos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Francés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Inglés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Uso atestiguado desde 1764.Del francés medio escharpe, (escerpe, escherpe), del francés antiguo escharpe, del fráncico *skirpa, *skirpja.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "pentasílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "escarapelas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "es-ca-ra-pe-la",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Sustantivo femenino",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              45,
              55
            ]
          ],
          "ref": "Segundo Montes. El compadrazgo, una estructura de poder en El Salvador. Página 400. Editorial: UCA Editores. 1979. ISBN: 9788484050124.",
          "text": "Mire, preséntese como comunista y póngase la escarapela, pero se acerca al jefe y me viene a decir cuáles son las disposiciones que tienen"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Señal o marca que se coloca generalmente en prendas de vestir para distinguir o identificar personas, grados, etc. Puede tomar la forma de algún símbolo, ser parte de él, o simplemente consistir en una tarjeta con el nombre de quien identifica. Tradicionalmente incluía cintas de colores en cierta disposición (por ejemplo saliendo como rayos de estrellas alrededor de un punto) y se colocaba en sombreros o gorras como distintivo y a veces como adorno."
      ],
      "id": "es-escarapela-es-noun-7highs7f",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Adorno de tela en forma de círculo o de rosa que hace parte de los símbolos nacionales de algunos países, a veces añadido a la bandera nacional o a una cinta con los colores de la misma."
      ],
      "id": "es-escarapela-es-noun-yV9h80P9",
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Juegos",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "En el juego del tresillo, tres cartas falsas, cada cual de palo distinto de aquel a que se juega."
      ],
      "id": "es-escarapela-es-noun-ub-N0pKP",
      "sense_index": "3",
      "topics": [
        "games"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[es.ka.ɾaˈpe.la]"
    },
    {
      "rhymes": "e.la"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "Señal o marca que se coloca generalmente en prendas de vestir para distinguir o identificar personas, grados, etc. Puede tomar la forma de algún símbolo, ser parte de él, o simplemente consistir en una tarjeta con el nombre de quien identifica. Tradicionalmente incluía cintas de colores en cierta disposición (por ejemplo saliendo como rayos de estrellas alrededor de un punto) y se colocaba en sombreros o gorras como distintivo y a veces como adorno.",
      "sense_index": "1",
      "word": "divisa"
    },
    {
      "sense": "Adorno de tela en forma de círculo o de rosa que hace parte de los símbolos nacionales de algunos países, a veces añadido a la bandera nacional o a una cinta con los colores de la misma.",
      "sense_index": "2",
      "word": "cucarda"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "2",
      "word": "cocarde"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "badge"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "2",
      "word": "cockade"
    }
  ],
  "word": "escarapela"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras llanas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras pentasílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:e.la",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "pentasílaba"
  },
  "hyphenation": "es-ca-ra-pe-la",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forma verbal",
  "related": [
    {
      "note": "de escarapelarse",
      "sense": "Segunda persona del singular (tú) del imperativo afirmativo de escarapelar.",
      "sense_index": "2",
      "word": "escarapélate"
    },
    {
      "note": "vos",
      "sense": "Segunda persona del singular (tú) del imperativo afirmativo de escarapelar.",
      "sense_index": "2",
      "word": "escarapelá"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Formas verbales en indicativo",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "escarapelar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de escarapelar."
      ],
      "id": "es-escarapela-es-verb-WAAtSjD0",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Formas verbales en imperativo",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "escarapelar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Segunda persona del singular (tú) del imperativo afirmativo de escarapelar."
      ],
      "id": "es-escarapela-es-verb-t1esVtlD",
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[es.ka.ɾaˈpe.la]"
    },
    {
      "rhymes": "e.la"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "escarapela"
}
{
  "categories": [
    "ES:Palabras documentadas desde 1534",
    "ES:Palabras formadas por sufijo deverbal",
    "ES:Palabras llanas",
    "ES:Palabras pentasílabas",
    "ES:Palabras provenientes del castellano antiguo",
    "ES:Rimas:e.la",
    "ES:Sustantivos",
    "ES:Sustantivos femeninos",
    "Español"
  ],
  "etymology_text": "Uso atestiguado desde 1534.Del castellano antiguo escarapela, deverbal de escarapelar.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "pentasílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "escarapelas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "es-ca-ra-pe-la",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Sustantivo femenino",
  "related": [
    {
      "sense": "Enfrentamiento violento cuerpo a cuerpo, sobre todo entre mujeres.",
      "sense_index": "1",
      "word": "escaramuza"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "ES:Términos anticuados"
      ],
      "glosses": [
        "Enfrentamiento violento cuerpo a cuerpo, sobre todo entre mujeres."
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "outdated"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[es.ka.ɾaˈpe.la]"
    },
    {
      "rhymes": "e.la"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "Enfrentamiento violento cuerpo a cuerpo, sobre todo entre mujeres.",
      "sense_index": "1",
      "word": "contienda"
    },
    {
      "sense": "Enfrentamiento violento cuerpo a cuerpo, sobre todo entre mujeres.",
      "sense_index": "1",
      "word": "pelea"
    },
    {
      "sense": "Enfrentamiento violento cuerpo a cuerpo, sobre todo entre mujeres.",
      "sense_index": "1",
      "word": "riña"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "escarapela"
}

{
  "categories": [
    "ES:Palabras documentadas desde 1764",
    "ES:Palabras llanas",
    "ES:Palabras pentasílabas",
    "ES:Palabras provenientes del francés medio",
    "ES:Rimas:e.la",
    "ES:Sustantivos",
    "ES:Sustantivos femeninos",
    "Español",
    "Español-Francés",
    "Español-Inglés"
  ],
  "etymology_text": "Uso atestiguado desde 1764.Del francés medio escharpe, (escerpe, escherpe), del francés antiguo escharpe, del fráncico *skirpa, *skirpja.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "pentasílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "escarapelas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "es-ca-ra-pe-la",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Sustantivo femenino",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              45,
              55
            ]
          ],
          "ref": "Segundo Montes. El compadrazgo, una estructura de poder en El Salvador. Página 400. Editorial: UCA Editores. 1979. ISBN: 9788484050124.",
          "text": "Mire, preséntese como comunista y póngase la escarapela, pero se acerca al jefe y me viene a decir cuáles son las disposiciones que tienen"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Señal o marca que se coloca generalmente en prendas de vestir para distinguir o identificar personas, grados, etc. Puede tomar la forma de algún símbolo, ser parte de él, o simplemente consistir en una tarjeta con el nombre de quien identifica. Tradicionalmente incluía cintas de colores en cierta disposición (por ejemplo saliendo como rayos de estrellas alrededor de un punto) y se colocaba en sombreros o gorras como distintivo y a veces como adorno."
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Adorno de tela en forma de círculo o de rosa que hace parte de los símbolos nacionales de algunos países, a veces añadido a la bandera nacional o a una cinta con los colores de la misma."
      ],
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Juegos"
      ],
      "glosses": [
        "En el juego del tresillo, tres cartas falsas, cada cual de palo distinto de aquel a que se juega."
      ],
      "sense_index": "3",
      "topics": [
        "games"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[es.ka.ɾaˈpe.la]"
    },
    {
      "rhymes": "e.la"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "Señal o marca que se coloca generalmente en prendas de vestir para distinguir o identificar personas, grados, etc. Puede tomar la forma de algún símbolo, ser parte de él, o simplemente consistir en una tarjeta con el nombre de quien identifica. Tradicionalmente incluía cintas de colores en cierta disposición (por ejemplo saliendo como rayos de estrellas alrededor de un punto) y se colocaba en sombreros o gorras como distintivo y a veces como adorno.",
      "sense_index": "1",
      "word": "divisa"
    },
    {
      "sense": "Adorno de tela en forma de círculo o de rosa que hace parte de los símbolos nacionales de algunos países, a veces añadido a la bandera nacional o a una cinta con los colores de la misma.",
      "sense_index": "2",
      "word": "cucarda"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "2",
      "word": "cocarde"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "badge"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "2",
      "word": "cockade"
    }
  ],
  "word": "escarapela"
}

{
  "categories": [
    "ES:Palabras llanas",
    "ES:Palabras pentasílabas",
    "ES:Rimas:e.la",
    "Español"
  ],
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "pentasílaba"
  },
  "hyphenation": "es-ca-ra-pe-la",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forma verbal",
  "related": [
    {
      "note": "de escarapelarse",
      "sense": "Segunda persona del singular (tú) del imperativo afirmativo de escarapelar.",
      "sense_index": "2",
      "word": "escarapélate"
    },
    {
      "note": "vos",
      "sense": "Segunda persona del singular (tú) del imperativo afirmativo de escarapelar.",
      "sense_index": "2",
      "word": "escarapelá"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "ES:Formas verbales en indicativo"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "escarapelar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de escarapelar."
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Formas verbales en imperativo"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "escarapelar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Segunda persona del singular (tú) del imperativo afirmativo de escarapelar."
      ],
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[es.ka.ɾaˈpe.la]"
    },
    {
      "rhymes": "e.la"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "escarapela"
}

Download raw JSONL data for escarapela meaning in Español (5.6kB)

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "escarapela"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "Sustantivo femenino",
  "title": "escarapela",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "escarapela"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "Sustantivo femenino",
  "title": "escarapela",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Español dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-26 from the eswiktionary dump dated 2025-06-20 using wiktextract (074e7de and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.