"en pico de zamuro" meaning in Español

See en pico de zamuro in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: [em ˌpi.ko ð̞e saˈmu.ɾo], [em ˌpi.ko ð̞e θaˈmu.ɾo]
Rhymes: u.ɾo
  1. Dicho de una cosa, prácticamente perdido para siempre. Tags: Venezuela, colloquial, figurative
    Sense id: es-en_pico_de_zamuro-es-phrase-lplO1rbV Categories (other): ES:Términos coloquiales, ES:Términos en sentido figurado, ES:Venezuela
  2. Dicho de un plan o proyecto, que definitivamente no se concretará. Tags: Venezuela, colloquial, figurative
    Sense id: es-en_pico_de_zamuro-es-phrase-mEc-Ff-p Categories (other): ES:Términos coloquiales, ES:Términos en sentido figurado, ES:Venezuela
  3. Dicho de una persona, que ya está a punto de fallecer. Tags: Venezuela, colloquial, figurative
    Sense id: es-en_pico_de_zamuro-es-phrase-Iae9d8Au Categories (other): ES:Términos coloquiales, ES:Términos en sentido figurado, ES:Venezuela
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Adverbios",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Locuciones",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Locuciones adverbiales",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:u.ɾo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "locución adverbial",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Términos coloquiales",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Términos en sentido figurado",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Venezuela",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Mi teléfono está en pico de zamuro"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Mi teléfono está en pico de zamuro",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "text": "Mi teléfono está en pico de zamuro"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dicho de una cosa, prácticamente perdido para siempre."
      ],
      "id": "es-en_pico_de_zamuro-es-phrase-lplO1rbV",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "Venezuela",
        "colloquial",
        "figurative"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Términos coloquiales",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Términos en sentido figurado",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Venezuela",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Definitivamente nuestro viaje está en pico de zamuro"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Definitivamente nuestro viaje está en pico de zamuro",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "text": "Definitivamente nuestro viaje está en pico de zamuro"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dicho de un plan o proyecto, que definitivamente no se concretará."
      ],
      "id": "es-en_pico_de_zamuro-es-phrase-mEc-Ff-p",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "Venezuela",
        "colloquial",
        "figurative"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Términos coloquiales",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Términos en sentido figurado",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Venezuela",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "José está tan grave que ya está en pico de zamuro"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: José está tan grave que ya está en pico de zamuro",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "text": "José está tan grave que ya está en pico de zamuro"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dicho de una persona, que ya está a punto de fallecer."
      ],
      "id": "es-en_pico_de_zamuro-es-phrase-Iae9d8Au",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "Venezuela",
        "colloquial",
        "figurative"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[em ˌpi.ko ð̞e saˈmu.ɾo]",
      "raw_tags": [
        "seseante"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[em ˌpi.ko ð̞e θaˈmu.ɾo]",
      "raw_tags": [
        "no seseante"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "u.ɾo"
    }
  ],
  "tags": [
    "adverbial"
  ],
  "word": "en pico de zamuro"
}
{
  "categories": [
    "ES:Adverbios",
    "ES:Locuciones",
    "ES:Locuciones adverbiales",
    "ES:Rimas:u.ɾo",
    "Español"
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "locución adverbial",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "ES:Términos coloquiales",
        "ES:Términos en sentido figurado",
        "ES:Venezuela"
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Mi teléfono está en pico de zamuro"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Mi teléfono está en pico de zamuro",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "text": "Mi teléfono está en pico de zamuro"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dicho de una cosa, prácticamente perdido para siempre."
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "Venezuela",
        "colloquial",
        "figurative"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Términos coloquiales",
        "ES:Términos en sentido figurado",
        "ES:Venezuela"
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Definitivamente nuestro viaje está en pico de zamuro"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Definitivamente nuestro viaje está en pico de zamuro",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "text": "Definitivamente nuestro viaje está en pico de zamuro"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dicho de un plan o proyecto, que definitivamente no se concretará."
      ],
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "Venezuela",
        "colloquial",
        "figurative"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Términos coloquiales",
        "ES:Términos en sentido figurado",
        "ES:Venezuela"
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "José está tan grave que ya está en pico de zamuro"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: José está tan grave que ya está en pico de zamuro",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "text": "José está tan grave que ya está en pico de zamuro"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dicho de una persona, que ya está a punto de fallecer."
      ],
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "Venezuela",
        "colloquial",
        "figurative"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[em ˌpi.ko ð̞e saˈmu.ɾo]",
      "raw_tags": [
        "seseante"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[em ˌpi.ko ð̞e θaˈmu.ɾo]",
      "raw_tags": [
        "no seseante"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "u.ɾo"
    }
  ],
  "tags": [
    "adverbial"
  ],
  "word": "en pico de zamuro"
}

Download raw JSONL data for en pico de zamuro meaning in Español (1.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Español dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the eswiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.