See duque in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras bisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras documentadas desde 1237", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras provenientes del latín", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:u.ke", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos comunes en cuanto al género", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos femeninos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos masculinos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Bretón", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Búlgaro", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Francés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Inglés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Italiano", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Uso atestiguado desde 1237.Del latín dux ('caudillo')", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "forms": [ { "form": "duques", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "duquesa", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "duquesas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "hyphenation": "du-que", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Sustantivo masculino y femenino", "raw_tags": [ "irregular" ], "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 86, 91 ], [ 456, 461 ] ], "ref": "Valencia, Juan Antonio de. Diario de noticias de 1677 a 1678. Página 71. 1677.", "text": "«El embajador inglés Mr. W. Godolplin, en la Cámara del Rey, dijo al día siguiente al duque de Medinaceli (…): “He escrito a mi Rey que en Inglaterra hay un Parlamento que suele hacer al Rey andar con la ley a su dictado: que se consuele; que peor es en España donde cada señor es un Parlamento que le impone leves al Rey; y yo también he de decírselo al rey católico, que no dé lugar a esto, porque es de muy mala consecuencia y ejemplar a los reyes”. El duque le contestó muy ásperamente, y hubo temor de desafío»." } ], "glosses": [ "Título nobiliario de mayor dignidad, entre la nobleza europea." ], "id": "es-duque-es-noun-l75MzPUd", "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "En la antigua Roma, general de un ejército o militar a cuyo cargo estaban una o más provincias." ], "id": "es-duque-es-noun-ZGUjPvWN", "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈd̪u.ke]" }, { "rhymes": "u.ke" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Bretón", "lang_code": "br", "word": "dug/dugez" }, { "lang": "Búlgaro", "lang_code": "bg", "word": "херцог" }, { "lang": "Búlgaro", "lang_code": "bg", "word": "дук" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "word": "duke/duchess" }, { "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "word": "duca/duchessa" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "tags": [ "feminine" ], "word": "duchesse" } ], "word": "duque" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras bisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras documentadas desde 1237", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras provenientes del latín", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:u.ke", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos masculinos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Bretón", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Búlgaro", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Francés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Inglés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Italiano", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Uso atestiguado desde 1237.Del latín dux ('caudillo')", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "forms": [ { "form": "duques", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "du-que", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Sustantivo masculino", "senses": [ { "glosses": [ "Adorno o compostura en el manto de una mujer." ], "id": "es-duque-es-noun-jvYFhxOP", "sense_index": "3" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈd̪u.ke]" }, { "rhymes": "u.ke" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Bretón", "lang_code": "br", "word": "dug/dugez" }, { "lang": "Búlgaro", "lang_code": "bg", "word": "херцог" }, { "lang": "Búlgaro", "lang_code": "bg", "word": "дук" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "word": "duke/duchess" }, { "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "word": "duca/duchessa" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "tags": [ "feminine" ], "word": "duchesse" } ], "word": "duque" }
{ "categories": [ "ES:Palabras bisílabas", "ES:Palabras documentadas desde 1237", "ES:Palabras llanas", "ES:Palabras provenientes del latín", "ES:Rimas:u.ke", "ES:Sustantivos", "ES:Sustantivos comunes en cuanto al género", "ES:Sustantivos femeninos", "ES:Sustantivos masculinos", "Español", "Español-Bretón", "Español-Búlgaro", "Español-Francés", "Español-Inglés", "Español-Italiano" ], "etymology_text": "Uso atestiguado desde 1237.Del latín dux ('caudillo')", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "forms": [ { "form": "duques", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "duquesa", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "duquesas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "hyphenation": "du-que", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Sustantivo masculino y femenino", "raw_tags": [ "irregular" ], "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 86, 91 ], [ 456, 461 ] ], "ref": "Valencia, Juan Antonio de. Diario de noticias de 1677 a 1678. Página 71. 1677.", "text": "«El embajador inglés Mr. W. Godolplin, en la Cámara del Rey, dijo al día siguiente al duque de Medinaceli (…): “He escrito a mi Rey que en Inglaterra hay un Parlamento que suele hacer al Rey andar con la ley a su dictado: que se consuele; que peor es en España donde cada señor es un Parlamento que le impone leves al Rey; y yo también he de decírselo al rey católico, que no dé lugar a esto, porque es de muy mala consecuencia y ejemplar a los reyes”. El duque le contestó muy ásperamente, y hubo temor de desafío»." } ], "glosses": [ "Título nobiliario de mayor dignidad, entre la nobleza europea." ], "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "En la antigua Roma, general de un ejército o militar a cuyo cargo estaban una o más provincias." ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈd̪u.ke]" }, { "rhymes": "u.ke" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Bretón", "lang_code": "br", "word": "dug/dugez" }, { "lang": "Búlgaro", "lang_code": "bg", "word": "херцог" }, { "lang": "Búlgaro", "lang_code": "bg", "word": "дук" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "word": "duke/duchess" }, { "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "word": "duca/duchessa" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "tags": [ "feminine" ], "word": "duchesse" } ], "word": "duque" } { "categories": [ "ES:Palabras bisílabas", "ES:Palabras documentadas desde 1237", "ES:Palabras llanas", "ES:Palabras provenientes del latín", "ES:Rimas:u.ke", "ES:Sustantivos", "ES:Sustantivos masculinos", "Español", "Español-Bretón", "Español-Búlgaro", "Español-Francés", "Español-Inglés", "Español-Italiano" ], "etymology_text": "Uso atestiguado desde 1237.Del latín dux ('caudillo')", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "forms": [ { "form": "duques", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "du-que", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Sustantivo masculino", "senses": [ { "glosses": [ "Adorno o compostura en el manto de una mujer." ], "sense_index": "3" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈd̪u.ke]" }, { "rhymes": "u.ke" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Bretón", "lang_code": "br", "word": "dug/dugez" }, { "lang": "Búlgaro", "lang_code": "bg", "word": "херцог" }, { "lang": "Búlgaro", "lang_code": "bg", "word": "дук" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "word": "duke/duchess" }, { "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "word": "duca/duchessa" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "tags": [ "feminine" ], "word": "duchesse" } ], "word": "duque" }
Download raw JSONL data for duque meaning in Español (3.5kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "duque" ], "section": "Español", "subsection": "Sustantivo masculino y femenino", "title": "duque", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "duque" ], "section": "Español", "subsection": "Sustantivo masculino y femenino", "title": "duque", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Español dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-15 from the eswiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (074e7de and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.