See de pata en quincha in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Locuciones", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Locuciones adjetivas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:in.t͡ʃa", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "de + pata + en + quincha\nQuincha voz que viene del quechua \"qincha\" para designar una pared, un cerco, o un corral y que consiste en un entramado de madera delgada, coligüe o bambú, recubierto con barro. En Chile se incorporó la expresión \"de pata en quincha\" para indicar la actitud o disposición alegre y festiva de las personas que concurren a una fiesta realizada en un local enramado que antiguamente usaba la quincha como paredes. De allí el término quincho también usado para describir una construcción precaria donde se realizan asados, se bebe y baila. (Meter los pies en la quincha o el quincho, es decir, ir allí para divertirse, agasajarse, beber y bailar).", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "phrase", "pos_title": "Locución adjetiva", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Chile", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Música", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 264, 282 ] ], "ref": "Barros Grez. La academia político-literaria : (novela de costumbres políticas). Página 328. Editorial: Impr. y Litografía de Los Tiempos. Talca (Chile), 1890. Formato: pdf.", "text": "Aceptaron casi todos la indicación de la señora; y en este segundo ataque a las brevas se hallaban, cuando oyeron afuera el sonido de una arpa, de un rabel y de una guitarra, y luego la pegajosa voz de dos cantoras, que ganguearon mas bien que cantaron una tonada de pata en quincha, la cual concluyó con la despedida a doña Policarpa:" } ], "glosses": [ "Se dice en particular de la cueca muy animada, alegre, entusiasta." ], "id": "es-de_pata_en_quincha-es-phrase-6hv4u8Ad", "sense_index": "1", "tags": [ "Chile" ], "topics": [ "music" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[de ˈpa.ta en ˈkin.tʃa]" }, { "rhymes": "in.t͡ʃa" } ], "tags": [ "adjective" ], "word": "de pata en quincha" }
{ "categories": [ "ES:Locuciones", "ES:Locuciones adjetivas", "ES:Rimas:in.t͡ʃa", "Español" ], "etymology_text": "de + pata + en + quincha\nQuincha voz que viene del quechua \"qincha\" para designar una pared, un cerco, o un corral y que consiste en un entramado de madera delgada, coligüe o bambú, recubierto con barro. En Chile se incorporó la expresión \"de pata en quincha\" para indicar la actitud o disposición alegre y festiva de las personas que concurren a una fiesta realizada en un local enramado que antiguamente usaba la quincha como paredes. De allí el término quincho también usado para describir una construcción precaria donde se realizan asados, se bebe y baila. (Meter los pies en la quincha o el quincho, es decir, ir allí para divertirse, agasajarse, beber y bailar).", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "phrase", "pos_title": "Locución adjetiva", "senses": [ { "categories": [ "ES:Chile", "ES:Música" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 264, 282 ] ], "ref": "Barros Grez. La academia político-literaria : (novela de costumbres políticas). Página 328. Editorial: Impr. y Litografía de Los Tiempos. Talca (Chile), 1890. Formato: pdf.", "text": "Aceptaron casi todos la indicación de la señora; y en este segundo ataque a las brevas se hallaban, cuando oyeron afuera el sonido de una arpa, de un rabel y de una guitarra, y luego la pegajosa voz de dos cantoras, que ganguearon mas bien que cantaron una tonada de pata en quincha, la cual concluyó con la despedida a doña Policarpa:" } ], "glosses": [ "Se dice en particular de la cueca muy animada, alegre, entusiasta." ], "sense_index": "1", "tags": [ "Chile" ], "topics": [ "music" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[de ˈpa.ta en ˈkin.tʃa]" }, { "rhymes": "in.t͡ʃa" } ], "tags": [ "adjective" ], "word": "de pata en quincha" }
Download raw JSONL data for de pata en quincha meaning in Español (1.8kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "de pata en quincha" ], "section": "Español", "subsection": "Locución adjetiva", "title": "de pata en quincha", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "de pata en quincha" ], "section": "Español", "subsection": "Locución adjetiva", "title": "de pata en quincha", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Español dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-16 from the eswiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (142890b and 1d3fdbf). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.