See convosco in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras trisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Preposiciones", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Pronombres", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Pronombres personales", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:os.ko", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Gallego", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Portugués", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "vobiscum", "alt": "vōbīscum" }, "expansion": "Del latín vōbīscum", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "la", "2": "vos" }, "expansion": "del latín vos", "name": "etim" } ], "etymology_text": "Del latín vōbīscum, forma combinada del latín vos) y cum (\"con\"), usada en latín vulgar como cum voscum. Compárense el gallego y el portugués convosco.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "trisílaba" }, "hyphenation": "con-vos-co", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "pron", "pos_title": "preposición y pronombre personal", "related": [ { "sense_index": "1", "word": "conmigo" }, { "sense_index": "1", "word": "contigo" }, { "sense_index": "1", "word": "consigo" }, { "note": "anticuado", "sense_index": "1", "word": "connosco" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Términos anticuados", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "por cualquier otro delito e caso en que avades caido o seades tenido vos e los sobredichos parientes e omes vuestros o que convosco venian como dicho es.", "a": "María Inmaculada Rodríguez Flores", "c": "libro", "editorial": "Universidad de Salamanca", "f": "1971", "l": "Salamanca, España", "p": "240", "t": "El perdón real en Castilla: siglos XIII-XVIII", "u": "http://books.google.es/books?id=_CVWKmlS_XIC&pg=PA240&dq=convosco" }, "expansion": ":*Ejemplo: por cualquier otro delito e caso en que avades caido o seades tenido vos e los sobredichos parientes e omes vuestros o que convosco venian como dicho es.María Inmaculada Rodríguez Flores. El perdón real en Castilla: siglos XIII-XVIII. Página 240. Editorial: Universidad de Salamanca. Salamanca, España, 1971.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "María Inmaculada Rodríguez Flores. El perdón real en Castilla: siglos XIII-XVIII. Página 240. Editorial: Universidad de Salamanca. Salamanca, España, 1971.", "text": "por cualquier otro delito e caso en que avades caido o seades tenido vos e los sobredichos parientes e omes vuestros o que convosco venian como dicho es." } ], "glosses": [ "Con vos, vosotros o vosotras: forma combinada de con (preposición) y vos(otros, -as) (pronombre personal de segunda persona del singular y del plural)." ], "id": "es-convosco-es-pron-lS3CRAT1", "sense_index": "1", "tags": [ "outdated" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[komˈbos.ko]" }, { "alternative": "convusco", "not_same_pronunciation": true }, { "alternative": "vusco", "not_same_pronunciation": true }, { "rhymes": "os.ko" } ], "tags": [ "personal" ], "translations": [ { "lang": "Gallego", "lang_code": "gl", "sense_index": "1", "word": "convosco" }, { "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "sense_index": "1", "word": "convosco" } ], "word": "convosco" }
{ "categories": [ "ES:Palabras llanas", "ES:Palabras trisílabas", "ES:Preposiciones", "ES:Pronombres", "ES:Pronombres personales", "ES:Rimas:os.ko", "Español", "Español-Gallego", "Español-Portugués" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "vobiscum", "alt": "vōbīscum" }, "expansion": "Del latín vōbīscum", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "la", "2": "vos" }, "expansion": "del latín vos", "name": "etim" } ], "etymology_text": "Del latín vōbīscum, forma combinada del latín vos) y cum (\"con\"), usada en latín vulgar como cum voscum. Compárense el gallego y el portugués convosco.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "trisílaba" }, "hyphenation": "con-vos-co", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "pron", "pos_title": "preposición y pronombre personal", "related": [ { "sense_index": "1", "word": "conmigo" }, { "sense_index": "1", "word": "contigo" }, { "sense_index": "1", "word": "consigo" }, { "note": "anticuado", "sense_index": "1", "word": "connosco" } ], "senses": [ { "categories": [ "ES:Términos anticuados" ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "por cualquier otro delito e caso en que avades caido o seades tenido vos e los sobredichos parientes e omes vuestros o que convosco venian como dicho es.", "a": "María Inmaculada Rodríguez Flores", "c": "libro", "editorial": "Universidad de Salamanca", "f": "1971", "l": "Salamanca, España", "p": "240", "t": "El perdón real en Castilla: siglos XIII-XVIII", "u": "http://books.google.es/books?id=_CVWKmlS_XIC&pg=PA240&dq=convosco" }, "expansion": ":*Ejemplo: por cualquier otro delito e caso en que avades caido o seades tenido vos e los sobredichos parientes e omes vuestros o que convosco venian como dicho es.María Inmaculada Rodríguez Flores. El perdón real en Castilla: siglos XIII-XVIII. Página 240. Editorial: Universidad de Salamanca. Salamanca, España, 1971.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "María Inmaculada Rodríguez Flores. El perdón real en Castilla: siglos XIII-XVIII. Página 240. Editorial: Universidad de Salamanca. Salamanca, España, 1971.", "text": "por cualquier otro delito e caso en que avades caido o seades tenido vos e los sobredichos parientes e omes vuestros o que convosco venian como dicho es." } ], "glosses": [ "Con vos, vosotros o vosotras: forma combinada de con (preposición) y vos(otros, -as) (pronombre personal de segunda persona del singular y del plural)." ], "sense_index": "1", "tags": [ "outdated" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[komˈbos.ko]" }, { "alternative": "convusco", "not_same_pronunciation": true }, { "alternative": "vusco", "not_same_pronunciation": true }, { "rhymes": "os.ko" } ], "tags": [ "personal" ], "translations": [ { "lang": "Gallego", "lang_code": "gl", "sense_index": "1", "word": "convosco" }, { "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "sense_index": "1", "word": "convosco" } ], "word": "convosco" }
Download raw JSONL data for convosco meaning in Español (2.8kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "convosco" ], "section": "Español", "subsection": "preposición y pronombre personal", "title": "convosco", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "convosco" ], "section": "Español", "subsection": "preposición y pronombre personal", "title": "convosco", "trace": "" } { "called_from": "extractor/es/page/parse_section/48", "msg": "Unprocessed section: información adicional", "path": [ "convosco" ], "section": "Español", "subsection": "información adicional", "title": "convosco", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Español dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the eswiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.