"civil" meaning in Español

See civil in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: [siˈβ̞il], [θiˈβ̞il] Forms: civil [masculine, singular], civiles [masculine, plural], civil [feminine, singular], civiles [feminine, plural]
Rhymes: il Etymology templates: {{etimología}} Si puedes, incorpórala: ver cómo
  1. Propio o relacionado con los ciudadanos.
    Sense id: es-civil-es-adj-4CFCQsjp
  2. Que es ajeno a lo militar, o a la policía.
    Sense id: es-civil-es-adj-guAmaR-W
  3. Que es ajeno a lo militar o a lo religioso.
    Sense id: es-civil-es-adj-f8aWO0y4
  4. Se dice de una persona que no es militar, ni policía, ni miembro de una organización criminal.
    Sense id: es-civil-es-adj-M3yNbcLd
  5. Propio o relacionado con el derecho privado o los asuntos de interés privado, en oposición al derecho penal, público o administrativo.
    Sense id: es-civil-es-adj-hXP5bj5d Categories (other): ES:Derecho
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: civil (Francés), civil (Inglés)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Adjetivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras agudas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras bisílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:il",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Francés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Inglés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "aguda",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "civil",
      "tags": [
        "masculine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "civiles",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "civil",
      "tags": [
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "civiles",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "ci-vil",
  "idioms": [
    {
      "word": "año civil"
    },
    {
      "word": "aviación civil"
    },
    {
      "word": "código civil"
    },
    {
      "word": "derecho civil"
    },
    {
      "word": "derechos civiles"
    },
    {
      "word": "deshobediencia civil"
    },
    {
      "word": "estado civil"
    },
    {
      "word": "guerra civil"
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "adjetivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Propio o relacionado con los ciudadanos."
      ],
      "id": "es-civil-es-adj-4CFCQsjp",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Que es ajeno a lo militar, o a la policía."
      ],
      "id": "es-civil-es-adj-guAmaR-W",
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "glosses": [
        "Que es ajeno a lo militar o a lo religioso."
      ],
      "id": "es-civil-es-adj-f8aWO0y4",
      "sense_index": "3"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Mueren policía, sicario y 4 civiles en balacera en costera de Acapulco.",
                "a": "Misael Habana",
                "c": "noticia",
                "editorial": "La Jornada",
                "f": "2010-4-14",
                "t": "Titular de un periódico"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Mueren policía, sicario y 4 civiles en balacera en costera de Acapulco.Misael Habana. «Titular de un periódico». La Jornada. 14 abr 2010.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Misael Habana. «Titular de un periódico». La Jornada. 14 abr 2010.",
          "text": "Mueren policía, sicario y 4 civiles en balacera en costera de Acapulco."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Se dice de una persona que no es militar, ni policía, ni miembro de una organización criminal."
      ],
      "id": "es-civil-es-adj-M3yNbcLd",
      "sense_index": "4"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Derecho",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Propio o relacionado con el derecho privado o los asuntos de interés privado, en oposición al derecho penal, público o administrativo."
      ],
      "id": "es-civil-es-adj-hXP5bj5d",
      "raw_tags": [
        "Derecho"
      ],
      "sense_index": "5"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[siˈβ̞il]",
      "raw_tags": [
        "seseante"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[θiˈβ̞il]",
      "raw_tags": [
        "no seseante"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "il"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "1-3,5",
      "word": "civil"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1-3,5",
      "word": "civil"
    }
  ],
  "word": "civil"
}
{
  "categories": [
    "ES:Adjetivos",
    "ES:Palabras agudas",
    "ES:Palabras bisílabas",
    "ES:Rimas:il",
    "Español",
    "Español-Francés",
    "Español-Inglés"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "aguda",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "civil",
      "tags": [
        "masculine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "civiles",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "civil",
      "tags": [
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "civiles",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "ci-vil",
  "idioms": [
    {
      "word": "año civil"
    },
    {
      "word": "aviación civil"
    },
    {
      "word": "código civil"
    },
    {
      "word": "derecho civil"
    },
    {
      "word": "derechos civiles"
    },
    {
      "word": "deshobediencia civil"
    },
    {
      "word": "estado civil"
    },
    {
      "word": "guerra civil"
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "adjetivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Propio o relacionado con los ciudadanos."
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Que es ajeno a lo militar, o a la policía."
      ],
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "glosses": [
        "Que es ajeno a lo militar o a lo religioso."
      ],
      "sense_index": "3"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Mueren policía, sicario y 4 civiles en balacera en costera de Acapulco.",
                "a": "Misael Habana",
                "c": "noticia",
                "editorial": "La Jornada",
                "f": "2010-4-14",
                "t": "Titular de un periódico"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Mueren policía, sicario y 4 civiles en balacera en costera de Acapulco.Misael Habana. «Titular de un periódico». La Jornada. 14 abr 2010.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Misael Habana. «Titular de un periódico». La Jornada. 14 abr 2010.",
          "text": "Mueren policía, sicario y 4 civiles en balacera en costera de Acapulco."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Se dice de una persona que no es militar, ni policía, ni miembro de una organización criminal."
      ],
      "sense_index": "4"
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Derecho"
      ],
      "glosses": [
        "Propio o relacionado con el derecho privado o los asuntos de interés privado, en oposición al derecho penal, público o administrativo."
      ],
      "raw_tags": [
        "Derecho"
      ],
      "sense_index": "5"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[siˈβ̞il]",
      "raw_tags": [
        "seseante"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[θiˈβ̞il]",
      "raw_tags": [
        "no seseante"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "il"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "1-3,5",
      "word": "civil"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1-3,5",
      "word": "civil"
    }
  ],
  "word": "civil"
}

Download raw JSONL data for civil meaning in Español (2.4kB)

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "civil"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "adjetivo",
  "title": "civil",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "civil"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "adjetivo",
  "title": "civil",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Español dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-28 from the eswiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (65a6e81 and 0dbea76). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.