"cellisca" meaning in Español

See cellisca in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [seˈʝis.ka], [seˈʎis.ka], [seˈʃis.ka], [seˈʒis.ka], [θeˈʝis.ka], [θeˈʎis.ka] Forms: cellisca [singular], celliscas [plural]
Rhymes: is.ka Etymology: Incierta. Etymology templates: {{etimología|incierta}} Incierta
  1. Temporal de aguanieve y fuerte viento.
    Sense id: es-cellisca-es-noun-tLlbp9gg Categories (other): ES:Meteorología Topics: meteorology
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos femeninos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "incierta"
      },
      "expansion": "Incierta",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Incierta.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "trisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "cellisca",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "celliscas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo femenino",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Meteorología",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "La mucha cellisca no permitió ver los Pueblos de Jesús, Trinidad, Corpus que aseguran verse desde aquí.",
                "a": "Félix de Azara",
                "c": "libro",
                "f": "1904",
                "p": "98",
                "t": "Geografía, física y esférica de las provincias del Paraguay y misiones guaraníes"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::La mucha cellisca no permitió ver los Pueblos de Jesús, Trinidad, Corpus que aseguran verse desde aquí.Félix de Azara. Geografía, física y esférica de las provincias del Paraguay y misiones guaraníes. Página 98. 1904.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Félix de Azara. Geografía, física y esférica de las provincias del Paraguay y misiones guaraníes. Página 98. 1904.",
          "text": "La mucha cellisca no permitió ver los Pueblos de Jesús, Trinidad, Corpus que aseguran verse desde aquí."
        },
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "—Apretemos el paso—lo remedó Oliveira—, cosa de hurtarle el cuerpo a la cellisca.",
                "a": "Julio Cortázar",
                "c": "libro",
                "editorial": "Pantheon",
                "f": "2014-08-05",
                "isbn": "9781101870143",
                "p": "40",
                "t": "Hopscotch"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::—Apretemos el paso—lo remedó Oliveira—, cosa de hurtarle el cuerpo a la cellisca.Julio Cortázar. Hopscotch. Página 40. Editorial: Pantheon. 05 ago 2014. ISBN: 9781101870143.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Julio Cortázar. Hopscotch. Página 40. Editorial: Pantheon. 05 ago 2014. ISBN: 9781101870143.",
          "text": "—Apretemos el paso—lo remedó Oliveira—, cosa de hurtarle el cuerpo a la cellisca."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Temporal de aguanieve y fuerte viento."
      ],
      "id": "es-cellisca-es-noun-tLlbp9gg",
      "sense_index": "1",
      "topics": [
        "meteorology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[seˈʝis.ka]",
      "raw_tags": [
        "seseante, yeísta"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[seˈʎis.ka]",
      "raw_tags": [
        "seseante, no yeísta"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[seˈʃis.ka]",
      "raw_tags": [
        "seseante, sheísta"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[seˈʒis.ka]",
      "raw_tags": [
        "seseante, zheísta"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[θeˈʝis.ka]",
      "raw_tags": [
        "no seseante, yeísta"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[θeˈʎis.ka]",
      "raw_tags": [
        "no seseante, no yeísta"
      ]
    },
    {
      "syllabic": "ce-llis-ca"
    },
    {
      "rhymes": "is.ka"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "cellisca"
}
{
  "categories": [
    "ES:Sustantivos",
    "ES:Sustantivos femeninos",
    "Español"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "incierta"
      },
      "expansion": "Incierta",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Incierta.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "trisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "cellisca",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "celliscas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo femenino",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "ES:Meteorología"
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "La mucha cellisca no permitió ver los Pueblos de Jesús, Trinidad, Corpus que aseguran verse desde aquí.",
                "a": "Félix de Azara",
                "c": "libro",
                "f": "1904",
                "p": "98",
                "t": "Geografía, física y esférica de las provincias del Paraguay y misiones guaraníes"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::La mucha cellisca no permitió ver los Pueblos de Jesús, Trinidad, Corpus que aseguran verse desde aquí.Félix de Azara. Geografía, física y esférica de las provincias del Paraguay y misiones guaraníes. Página 98. 1904.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Félix de Azara. Geografía, física y esférica de las provincias del Paraguay y misiones guaraníes. Página 98. 1904.",
          "text": "La mucha cellisca no permitió ver los Pueblos de Jesús, Trinidad, Corpus que aseguran verse desde aquí."
        },
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "—Apretemos el paso—lo remedó Oliveira—, cosa de hurtarle el cuerpo a la cellisca.",
                "a": "Julio Cortázar",
                "c": "libro",
                "editorial": "Pantheon",
                "f": "2014-08-05",
                "isbn": "9781101870143",
                "p": "40",
                "t": "Hopscotch"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::—Apretemos el paso—lo remedó Oliveira—, cosa de hurtarle el cuerpo a la cellisca.Julio Cortázar. Hopscotch. Página 40. Editorial: Pantheon. 05 ago 2014. ISBN: 9781101870143.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Julio Cortázar. Hopscotch. Página 40. Editorial: Pantheon. 05 ago 2014. ISBN: 9781101870143.",
          "text": "—Apretemos el paso—lo remedó Oliveira—, cosa de hurtarle el cuerpo a la cellisca."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Temporal de aguanieve y fuerte viento."
      ],
      "sense_index": "1",
      "topics": [
        "meteorology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[seˈʝis.ka]",
      "raw_tags": [
        "seseante, yeísta"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[seˈʎis.ka]",
      "raw_tags": [
        "seseante, no yeísta"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[seˈʃis.ka]",
      "raw_tags": [
        "seseante, sheísta"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[seˈʒis.ka]",
      "raw_tags": [
        "seseante, zheísta"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[θeˈʝis.ka]",
      "raw_tags": [
        "no seseante, yeísta"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[θeˈʎis.ka]",
      "raw_tags": [
        "no seseante, no yeísta"
      ]
    },
    {
      "syllabic": "ce-llis-ca"
    },
    {
      "rhymes": "is.ka"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "cellisca"
}

Download raw JSONL data for cellisca meaning in Español (2.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Español dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the eswiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.