"carestía" meaning in Español

See carestía in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [ka.ɾesˈt̪i.a] Forms: carestía [singular], carestías [plural]
Rhymes: i.a Etymology: Del latín tardío caristia ("escasez"), del latín charistia ("banquete"), del griego antiguo χαριστεῖα. Influido por carere (“carecer”) o carus (“caro”). Etymology templates: {{etimología|la-lat|caristia|escasez}} Del latín tardío caristia ("escasez"), {{etim|la|charistia|banquete}} del latín charistia ("banquete"), {{etim|grc|χαριστεῖα}} del griego antiguo χαριστεῖα
  1. Ausencia o menos cantidad de la necesaria de algo, en especial de víveres.
    Sense id: es-carestía-es-noun-tLwM4nCZ
  2. Precio elevado de los productos de uso habitual.
    Sense id: es-carestía-es-noun-qbg0aKRB
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: Knappheit (Alemán), fretura (Catalán), défaut (Francés), shortage (Inglés), scarsità (Italiano), schaarste (Polaco)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras llanas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras tetrasílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:i.a",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos femeninos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Alemán",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Catalán",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Francés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Inglés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Italiano",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Polaco",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la-lat",
        "2": "caristia",
        "3": "escasez"
      },
      "expansion": "Del latín tardío caristia (\"escasez\")",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "charistia",
        "3": "banquete"
      },
      "expansion": "del latín charistia (\"banquete\")",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "grc",
        "2": "χαριστεῖα"
      },
      "expansion": "del griego antiguo χαριστεῖα",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín tardío caristia (\"escasez\"), del latín charistia (\"banquete\"), del griego antiguo χαριστεῖα. Influido por carere (“carecer”) o carus (“caro”).",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "tetrasílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "carestía",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "carestías",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "ca-res-tí-a",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo femenino",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Cuando comienza el año en miércoles, es señal de grandes catástrofes marítimas, de muchos días de tempestad y relámpagos, de carestía de cereales y de que los reponches y las cebollas subirán mucho de precio.",
                "c": "pagina",
                "t": "Las mil y una noches",
                "u": "http://es.wikisource.org/wiki/Las_mil_y_una_noches:277"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Cuando comienza el año en miércoles, es señal de grandes catástrofes marítimas, de muchos días de tempestad y relámpagos, de carestía de cereales y de que los reponches y las cebollas subirán mucho de precio.«Las mil y una noches».",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "«Las mil y una noches».",
          "text": "Cuando comienza el año en miércoles, es señal de grandes catástrofes marítimas, de muchos días de tempestad y relámpagos, de carestía de cereales y de que los reponches y las cebollas subirán mucho de precio."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ausencia o menos cantidad de la necesaria de algo, en especial de víveres."
      ],
      "id": "es-carestía-es-noun-tLwM4nCZ",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Precio elevado de los productos de uso habitual."
      ],
      "id": "es-carestía-es-noun-qbg0aKRB",
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ka.ɾesˈt̪i.a]"
    },
    {
      "rhymes": "i.a"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Alemán",
      "lang_code": "de",
      "word": "Knappheit"
    },
    {
      "lang": "Catalán",
      "lang_code": "ca",
      "word": "fretura"
    },
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "word": "défaut"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "word": "shortage"
    },
    {
      "lang": "Italiano",
      "lang_code": "it",
      "word": "scarsità"
    },
    {
      "lang": "Polaco",
      "lang_code": "pl",
      "word": "schaarste"
    }
  ],
  "word": "carestía"
}
{
  "categories": [
    "ES:Palabras llanas",
    "ES:Palabras tetrasílabas",
    "ES:Rimas:i.a",
    "ES:Sustantivos",
    "ES:Sustantivos femeninos",
    "Español",
    "Español-Alemán",
    "Español-Catalán",
    "Español-Francés",
    "Español-Inglés",
    "Español-Italiano",
    "Español-Polaco"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la-lat",
        "2": "caristia",
        "3": "escasez"
      },
      "expansion": "Del latín tardío caristia (\"escasez\")",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "charistia",
        "3": "banquete"
      },
      "expansion": "del latín charistia (\"banquete\")",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "grc",
        "2": "χαριστεῖα"
      },
      "expansion": "del griego antiguo χαριστεῖα",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín tardío caristia (\"escasez\"), del latín charistia (\"banquete\"), del griego antiguo χαριστεῖα. Influido por carere (“carecer”) o carus (“caro”).",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "tetrasílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "carestía",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "carestías",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "ca-res-tí-a",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo femenino",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Cuando comienza el año en miércoles, es señal de grandes catástrofes marítimas, de muchos días de tempestad y relámpagos, de carestía de cereales y de que los reponches y las cebollas subirán mucho de precio.",
                "c": "pagina",
                "t": "Las mil y una noches",
                "u": "http://es.wikisource.org/wiki/Las_mil_y_una_noches:277"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Cuando comienza el año en miércoles, es señal de grandes catástrofes marítimas, de muchos días de tempestad y relámpagos, de carestía de cereales y de que los reponches y las cebollas subirán mucho de precio.«Las mil y una noches».",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "«Las mil y una noches».",
          "text": "Cuando comienza el año en miércoles, es señal de grandes catástrofes marítimas, de muchos días de tempestad y relámpagos, de carestía de cereales y de que los reponches y las cebollas subirán mucho de precio."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ausencia o menos cantidad de la necesaria de algo, en especial de víveres."
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Precio elevado de los productos de uso habitual."
      ],
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ka.ɾesˈt̪i.a]"
    },
    {
      "rhymes": "i.a"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Alemán",
      "lang_code": "de",
      "word": "Knappheit"
    },
    {
      "lang": "Catalán",
      "lang_code": "ca",
      "word": "fretura"
    },
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "word": "défaut"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "word": "shortage"
    },
    {
      "lang": "Italiano",
      "lang_code": "it",
      "word": "scarsità"
    },
    {
      "lang": "Polaco",
      "lang_code": "pl",
      "word": "schaarste"
    }
  ],
  "word": "carestía"
}

Download raw JSONL data for carestía meaning in Español (2.8kB)

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "carestía"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "sustantivo femenino",
  "title": "carestía",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "carestía"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "sustantivo femenino",
  "title": "carestía",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Español dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-18 from the eswiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (681a778 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.