See cáfila in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras esdrújulas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras provenientes del árabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras trisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:a.fi.la", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos femeninos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Hebreo", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Del árabe قافلة (qafilah, 'caravana').", "extra_sounds": { "acentuación": "esdrújula", "longitud silábica": "trisílaba" }, "forms": [ { "form": "cáfilas", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenations": [ { "parts": [ "cá", "fi", "la" ] } ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Sustantivo femenino", "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 129, 135 ] ], "ref": "Juan Goytisolo. Señas de identidad. Editorial: EDITORIAL SEIX BARRAL. 2013.", "text": "Al volante había un hombre con uniforme azul y, amontonados en el asiento trasero. Antonio distinguió dos muchachas rubias y una cáfila de chiquillos con sombreros tejanos." } ], "glosses": [ "Compañía de gente libre, que va de una parte a otra. También sinónomo de horda, tropel, caterva. pelotón, hilada, ringlera, cadena, sarta, retahíla, ala, tirada,sucesión, curso, progresión, etc." ], "id": "es-cáfila-es-noun-T6hI2naK", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈka.fi.la]" }, { "rhymes": "a.fi.la" } ], "synonyms": [ { "sense": "Compañía de gente libre, que va de una parte a otra. También sinónomo de horda, tropel, caterva. pelotón, hilada, ringlera, cadena, sarta, retahíla, ala, tirada,sucesión, curso, progresión, etc.", "sense_index": "1", "word": "multitud" }, { "sense": "Compañía de gente libre, que va de una parte a otra. También sinónomo de horda, tropel, caterva. pelotón, hilada, ringlera, cadena, sarta, retahíla, ala, tirada,sucesión, curso, progresión, etc.", "sense_index": "1", "word": "muchedumbre" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Hebreo", "lang_code": "he", "word": "שירה" }, { "lang": "Hebreo", "lang_code": "he", "word": "קהל" }, { "lang": "Hebreo", "lang_code": "he", "word": "אספסוף" } ], "word": "cáfila" }
{ "categories": [ "ES:Palabras esdrújulas", "ES:Palabras provenientes del árabe", "ES:Palabras trisílabas", "ES:Rimas:a.fi.la", "ES:Sustantivos", "ES:Sustantivos femeninos", "Español", "Español-Hebreo" ], "etymology_text": "Del árabe قافلة (qafilah, 'caravana').", "extra_sounds": { "acentuación": "esdrújula", "longitud silábica": "trisílaba" }, "forms": [ { "form": "cáfilas", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenations": [ { "parts": [ "cá", "fi", "la" ] } ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Sustantivo femenino", "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 129, 135 ] ], "ref": "Juan Goytisolo. Señas de identidad. Editorial: EDITORIAL SEIX BARRAL. 2013.", "text": "Al volante había un hombre con uniforme azul y, amontonados en el asiento trasero. Antonio distinguió dos muchachas rubias y una cáfila de chiquillos con sombreros tejanos." } ], "glosses": [ "Compañía de gente libre, que va de una parte a otra. También sinónomo de horda, tropel, caterva. pelotón, hilada, ringlera, cadena, sarta, retahíla, ala, tirada,sucesión, curso, progresión, etc." ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈka.fi.la]" }, { "rhymes": "a.fi.la" } ], "synonyms": [ { "sense": "Compañía de gente libre, que va de una parte a otra. También sinónomo de horda, tropel, caterva. pelotón, hilada, ringlera, cadena, sarta, retahíla, ala, tirada,sucesión, curso, progresión, etc.", "sense_index": "1", "word": "multitud" }, { "sense": "Compañía de gente libre, que va de una parte a otra. También sinónomo de horda, tropel, caterva. pelotón, hilada, ringlera, cadena, sarta, retahíla, ala, tirada,sucesión, curso, progresión, etc.", "sense_index": "1", "word": "muchedumbre" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Hebreo", "lang_code": "he", "word": "שירה" }, { "lang": "Hebreo", "lang_code": "he", "word": "קהל" }, { "lang": "Hebreo", "lang_code": "he", "word": "אספסוף" } ], "word": "cáfila" }
Download raw JSONL data for cáfila meaning in Español (1.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Español dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-19 from the eswiktionary dump dated 2025-07-02 using wiktextract (45c4a21 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.