See brumoso in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Adjetivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras trisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:o.so", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Alemán", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Francés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Inglés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Rumano", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sufijo", "2": "bruma", "3": "oso" }, "expansion": "De bruma y el sufijo -oso", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "De bruma y el sufijo -oso", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "trisílaba" }, "forms": [ { "form": "brumoso", "tags": [ "masculine", "singular" ] }, { "form": "brumosos", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "brumosa", "tags": [ "feminine", "singular" ] }, { "form": "brumosas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "hyphenation": "bru-mo-so", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "adj", "pos_title": "adjetivo", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Meteorología", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "La mañana es fría y brumosa.", "a1": "María Luisa Bombal", "c": "libro", "editorial": "Editorial Lord Cochrane", "f": "1987", "p": "28", "t": "La Última Niebla", "t3": "La Última Niebla" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::La mañana es fría y brumosa.María Luisa Bombal. La Última Niebla. Capítulo La Última Niebla. Página 28. Editorial: Editorial Lord Cochrane. 1987.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "María Luisa Bombal. La Última Niebla. Capítulo La Última Niebla. Página 28. Editorial: Editorial Lord Cochrane. 1987.", "text": "La mañana es fría y brumosa." } ], "glosses": [ "Abundante en bruma." ], "id": "es-brumoso-es-adj-TuAx0kgF", "sense_index": "1", "topics": [ "meteorology" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Términos en sentido figurado", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Confuso, poco claro." ], "id": "es-brumoso-es-adj-gMN0f4Yi", "sense_index": "2", "tags": [ "figurative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[bɾuˈmo.so]" }, { "rhymes": "o.so" } ], "translations": [ { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "word": "dunstig" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "word": "brumeux" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "word": "hazy" }, { "lang": "Rumano", "lang_code": "ro", "word": "cețos" } ], "word": "brumoso" }
{ "categories": [ "ES:Adjetivos", "ES:Palabras llanas", "ES:Palabras trisílabas", "ES:Rimas:o.so", "Español", "Español-Alemán", "Español-Francés", "Español-Inglés", "Español-Rumano" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sufijo", "2": "bruma", "3": "oso" }, "expansion": "De bruma y el sufijo -oso", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "De bruma y el sufijo -oso", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "trisílaba" }, "forms": [ { "form": "brumoso", "tags": [ "masculine", "singular" ] }, { "form": "brumosos", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "brumosa", "tags": [ "feminine", "singular" ] }, { "form": "brumosas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "hyphenation": "bru-mo-so", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "adj", "pos_title": "adjetivo", "senses": [ { "categories": [ "ES:Meteorología" ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "La mañana es fría y brumosa.", "a1": "María Luisa Bombal", "c": "libro", "editorial": "Editorial Lord Cochrane", "f": "1987", "p": "28", "t": "La Última Niebla", "t3": "La Última Niebla" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::La mañana es fría y brumosa.María Luisa Bombal. La Última Niebla. Capítulo La Última Niebla. Página 28. Editorial: Editorial Lord Cochrane. 1987.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "María Luisa Bombal. La Última Niebla. Capítulo La Última Niebla. Página 28. Editorial: Editorial Lord Cochrane. 1987.", "text": "La mañana es fría y brumosa." } ], "glosses": [ "Abundante en bruma." ], "sense_index": "1", "topics": [ "meteorology" ] }, { "categories": [ "ES:Términos en sentido figurado" ], "glosses": [ "Confuso, poco claro." ], "sense_index": "2", "tags": [ "figurative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[bɾuˈmo.so]" }, { "rhymes": "o.so" } ], "translations": [ { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "word": "dunstig" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "word": "brumeux" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "word": "hazy" }, { "lang": "Rumano", "lang_code": "ro", "word": "cețos" } ], "word": "brumoso" }
Download raw JSONL data for brumoso meaning in Español (2.0kB)
{ "called_from": "extractor/es/page/parse_section/48", "msg": "Unprocessed section: derivados", "path": [ "brumoso" ], "section": "Español", "subsection": "derivados", "title": "brumoso", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Español dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the eswiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.