See blanca in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras bisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:an.ka", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos femeninos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Esperanto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Francés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Inglés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Mongol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Polaco", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Portugués", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "femenino", "2": "blanco" }, "expansion": "De blanco y el sufijo flexivo -a para el femenino", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "De blanco y el sufijo flexivo -a para el femenino.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "forms": [ { "form": "blanca", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "blancas", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "blan-ca", "idioms": [ { "word": "estar sin blanca" }, { "sense": "no tener dinero.", "word": "no tener blanca" } ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino", "proverbs": [ { "sense": "denota que algunas cosas baratas aprovechan más que otras de mayor precio.", "word": "más vale blanca de paja que maravedí de lana" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Música", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Nota que dura el doble de tiempo que una negra y la mitad que una redonda." ], "id": "es-blanca-es-noun-x0Az8sAG", "sense_index": "1", "topics": [ "music" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Argentina", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Principio activo de la coca extraído en forma de clorhidrato, usado como medicamento y en especial como droga recreativa." ], "id": "es-blanca-es-noun-BqBeR16F", "raw_tags": [ "lunfardismo" ], "sense_index": "2", "tags": [ "Argentina" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Términos obsoletos", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Moneda antigua de vellón que, según la época, tenía diferentes valores, y últimamente el de medio maravedí de cobre." ], "id": "es-blanca-es-noun-sMRdLx07", "sense_index": "3", "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Términos anticuados", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Cuando al ofertorio estábamos, ninguna blanca en la coca caía que no era de él registrada. Él un ojo tenía en la gente y el otro en mis manos.", "a": "Anónimo", "c": "libro", "editorial": "Revista VEA", "fecha": "1987", "fo": "1554", "páginas": "40", "título": "El Lazarillo de Tormes" }, "expansion": ":*Ejemplo: Cuando al ofertorio estábamos, ninguna blanca en la coca caía que no era de él registrada. Él un ojo tenía en la gente y el otro en mis manos.Anónimo. El Lazarillo de Tormes (1554). Página 40. Editorial: Revista VEA. 1987.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Anónimo. El Lazarillo de Tormes (1554). Página 40. Editorial: Revista VEA. 1987.", "text": "Cuando al ofertorio estábamos, ninguna blanca en la coca caía que no era de él registrada. Él un ojo tenía en la gente y el otro en mis manos." } ], "glosses": [ "Moneda de plata." ], "id": "es-blanca-es-noun-4UyBB56Y", "sense_index": "4", "tags": [ "outdated" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Es-am-lat-blanca.ogg", "ipa": "[ˈblaŋ.ka]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/Es-am-lat-blanca.ogg/Es-am-lat-blanca.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Es-am-lat-blanca.ogg" }, { "rhymes": "an.ka" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "2", "word": "coca" }, { "sense_index": "2", "word": "cocaína" }, { "sense_index": "2", "word": "falopa" }, { "sense_index": "2", "word": "farlopa" }, { "sense_index": "2", "word": "frula" }, { "sense_index": "2", "word": "merca" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "sense_index": "1-2", "word": "blanche" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "2", "word": "half note" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense_index": "1", "word": "blanka" }, { "lang": "Mongol", "lang_code": "mn", "sense_index": "1", "word": "цагаан" }, { "lang": "Polaco", "lang_code": "pl", "sense_index": "1", "word": "biała" }, { "lang": "Polaco", "lang_code": "pl", "sense_index": "2", "word": "półnuta" }, { "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "sense_index": "2", "word": "mínima" } ], "word": "blanca" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras bisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:an.ka", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "femenino", "2": "blanco" }, "expansion": "De blanco y el sufijo flexivo -a para el femenino", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "De blanco y el sufijo flexivo -a para el femenino.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "hyphenation": "blan-ca", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "adj", "pos_title": "forma adjetiva", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Formas adjetivas en femenino", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Formas adjetivas en singular", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "blanco" } ], "glosses": [ "Forma del femenino singular de blanco." ], "id": "es-blanca-es-adj-FG0U~YtP", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "audio": "Es-am-lat-blanca.ogg", "ipa": "[ˈblaŋ.ka]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/Es-am-lat-blanca.ogg/Es-am-lat-blanca.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Es-am-lat-blanca.ogg" }, { "rhymes": "an.ka" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "blanca" }
{ "categories": [ "ES:Palabras bisílabas", "ES:Palabras llanas", "ES:Rimas:an.ka", "ES:Sustantivos", "ES:Sustantivos femeninos", "Español", "Español-Esperanto", "Español-Francés", "Español-Inglés", "Español-Mongol", "Español-Polaco", "Español-Portugués" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "femenino", "2": "blanco" }, "expansion": "De blanco y el sufijo flexivo -a para el femenino", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "De blanco y el sufijo flexivo -a para el femenino.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "forms": [ { "form": "blanca", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "blancas", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "blan-ca", "idioms": [ { "word": "estar sin blanca" }, { "sense": "no tener dinero.", "word": "no tener blanca" } ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino", "proverbs": [ { "sense": "denota que algunas cosas baratas aprovechan más que otras de mayor precio.", "word": "más vale blanca de paja que maravedí de lana" } ], "senses": [ { "categories": [ "ES:Música" ], "glosses": [ "Nota que dura el doble de tiempo que una negra y la mitad que una redonda." ], "sense_index": "1", "topics": [ "music" ] }, { "categories": [ "ES:Argentina" ], "glosses": [ "Principio activo de la coca extraído en forma de clorhidrato, usado como medicamento y en especial como droga recreativa." ], "raw_tags": [ "lunfardismo" ], "sense_index": "2", "tags": [ "Argentina" ] }, { "categories": [ "ES:Términos obsoletos" ], "glosses": [ "Moneda antigua de vellón que, según la época, tenía diferentes valores, y últimamente el de medio maravedí de cobre." ], "sense_index": "3", "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ "ES:Términos anticuados" ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Cuando al ofertorio estábamos, ninguna blanca en la coca caía que no era de él registrada. Él un ojo tenía en la gente y el otro en mis manos.", "a": "Anónimo", "c": "libro", "editorial": "Revista VEA", "fecha": "1987", "fo": "1554", "páginas": "40", "título": "El Lazarillo de Tormes" }, "expansion": ":*Ejemplo: Cuando al ofertorio estábamos, ninguna blanca en la coca caía que no era de él registrada. Él un ojo tenía en la gente y el otro en mis manos.Anónimo. El Lazarillo de Tormes (1554). Página 40. Editorial: Revista VEA. 1987.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Anónimo. El Lazarillo de Tormes (1554). Página 40. Editorial: Revista VEA. 1987.", "text": "Cuando al ofertorio estábamos, ninguna blanca en la coca caía que no era de él registrada. Él un ojo tenía en la gente y el otro en mis manos." } ], "glosses": [ "Moneda de plata." ], "sense_index": "4", "tags": [ "outdated" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Es-am-lat-blanca.ogg", "ipa": "[ˈblaŋ.ka]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/Es-am-lat-blanca.ogg/Es-am-lat-blanca.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Es-am-lat-blanca.ogg" }, { "rhymes": "an.ka" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "2", "word": "coca" }, { "sense_index": "2", "word": "cocaína" }, { "sense_index": "2", "word": "falopa" }, { "sense_index": "2", "word": "farlopa" }, { "sense_index": "2", "word": "frula" }, { "sense_index": "2", "word": "merca" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "sense_index": "1-2", "word": "blanche" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "2", "word": "half note" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense_index": "1", "word": "blanka" }, { "lang": "Mongol", "lang_code": "mn", "sense_index": "1", "word": "цагаан" }, { "lang": "Polaco", "lang_code": "pl", "sense_index": "1", "word": "biała" }, { "lang": "Polaco", "lang_code": "pl", "sense_index": "2", "word": "półnuta" }, { "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "sense_index": "2", "word": "mínima" } ], "word": "blanca" } { "categories": [ "ES:Palabras bisílabas", "ES:Palabras llanas", "ES:Rimas:an.ka", "Español" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "femenino", "2": "blanco" }, "expansion": "De blanco y el sufijo flexivo -a para el femenino", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "De blanco y el sufijo flexivo -a para el femenino.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "hyphenation": "blan-ca", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "adj", "pos_title": "forma adjetiva", "senses": [ { "categories": [ "ES:Formas adjetivas en femenino", "ES:Formas adjetivas en singular" ], "form_of": [ { "word": "blanco" } ], "glosses": [ "Forma del femenino singular de blanco." ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "audio": "Es-am-lat-blanca.ogg", "ipa": "[ˈblaŋ.ka]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/Es-am-lat-blanca.ogg/Es-am-lat-blanca.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Es-am-lat-blanca.ogg" }, { "rhymes": "an.ka" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "blanca" }
Download raw JSONL data for blanca meaning in Español (4.8kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "blanca" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo femenino", "title": "blanca", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "blanca" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo femenino", "title": "blanca", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Español dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the eswiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.